Paroles et traduction L.L. Junior - Karrierista Lány
Karrierista Lány
Career Girl
Ismered
őt,
keresed
őt
You
know
her,
you're
looking
for
her
Mindenképp
tudja,
hogy
szédítő
She
definitely
knows
she's
dizzying
Feltűnik
itt,
feltűnik
ott,
mindegyik
palinak
gondot
okoz
She
shows
up
here
and
there,
every
guy's
a
problem
Tudja,
hogy
mit
akar,
mindenhol
bekavar
She
knows
what
she
wants,
she's
messing
with
everyone
Messziről
látják
már
mindent
összezavar
They
can
see
it
from
afar
and
confuse
everything
Gyönyörű,
csinos
és
szívtörő,
ez
a
karrierista
nő.
She's
beautiful,
pretty
and
heartbreaking,
this
career
woman.
Ha
feltűnik
valahol,
mindenkit
felkavar
When
she
shows
up
somewhere,
she's
stirring
everybody
up
Jó
a
stílus,
jó
a
haj,
képben
van
a
csaj,
hogy
ő
a
raj.
Good
style,
good
hair,
she's
in
the
picture
to
be
the
star.
Szabad
a
csók
nála,
ő
meg
kihasználja
simán.
She
gives
away
kisses
for
free
and
takes
advantage
of
them
smoothly
A
palik
mennek
rá
bután
karrierista
ő
csupán
az
ám!
The
guys
go
for
her
stupidly,
a
careerist,
she's
just
that!
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Something
should
be
done,
something
should
be
done
Valami
jót,
jót,
jót
Something
good,
good,
good
Jót,
jót,
jót
Good,
good,
good
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
nekem
való
ó,
de
nem
nekem
való
ó
Crazy
girl,
the
career
girl,
but
she's
not
for
me,
oh,
she's
not
for
me
Bármerre
menjen
hajbókolnak
előtte
- madmazel
Wherever
she
goes,
they
flatter
her
- mademoiselle
Miss
dollár
baby
ő,
messziről
csillog
a
tipp-topp
cipője.
Miss
dollar
baby,
her
brand-new
shoes
glitter
from
afar.
A
palija
hátránya,
hogy
magas
a
számlája
nagyon,
mert
egy
ilyen
lánynak
a
fenntartása
kész
vagyon.
The
disadvantage
of
her
boyfriend
is
that
his
bills
are
so
high,
because
maintaining
a
girl
like
this
is
a
fortune.
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Something
should
be
done,
something
should
be
done
Valami
jót,
jót,
jót
Something
good,
good,
good
Jót,
jót,
jót
Good,
good,
good
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
nekem
való
ó,
de
nem
nekem
való
ó
Crazy
girl,
the
career
girl,
but
she's
not
for
me,
oh,
she's
not
for
me
Nincs
egy
rongya
se,
hisztizve
meséli
doesn't
have
a
rag,
tells
it
hysterically
El
is
hiszi,
She
believes
it,
Ahogy
mondja
magát
úgy
bele
éli.
She
lives
it
as
she
says
it.
Pedig
az
összes
világ
márka
kifolyik
a
szekrényből,
But
all
the
world
brands
are
pouring
out
of
the
closets,
De
annyira
elvakult
a
dühtől,
hogy
nem
lát
már
a
szemétől.
But
she's
so
blinded
by
rage
that
she
can't
see
her
eyes.
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Something
should
be
done,
something
should
be
done
Valami
jót,
jót,
jót
Something
good,
good,
good
Jót,
jót,
jót
Good,
good,
good
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
nekem
való
ó,
de
nem
nekem
való
ó
Crazy
girl,
the
career
girl,
but
she's
not
for
me,
oh,
she's
not
for
me
Minden
lépése
nagy
botrányt
kavar.
Every
step
of
hers
causes
a
big
scandal.
Élő
példa
arra,
hogy
nő
a
baj.
A
living
example
that
the
trouble
is
growing.
Szép,
szép
a
külső,
minden
éjjel
csábító
Beautiful,
beautiful
the
exterior,
tempting
every
night
Csak
kár,
hogy
a
belső
másnapra
kiábrándító.
Too
bad
the
interior
is
disappointing
the
next
day.
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Something
should
be
done,
something
should
be
done
Valami
jót,
jót,
jót
Something
good,
good,
good
Jót,
jót,
jót
Good,
good,
good
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
Crazy
girl,
the
career
girl,
but
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.