Paroles et traduction L.L. Junior - Ketté Vált Az Út
Ja...
ennek
a
dalnak
meg
kellett
születnie,
Да...
эта
песня
должна
была
родиться,
Ez
a
dal
már
nagyon
régóta
érett
bennem...
ja...
Эта
песня
зрела
во
мне
очень
долго...
Ага...
Nem
ítélhetsz
el,
nem
mondhatsz
semmit
már
rám
Ты
не
можешь
судить
меня,
ты
больше
ничего
не
можешь
сказать
обо
мне
Nem
ítélhetsz
el,
nem
mondhatsz
semmit
már
rám
Ты
не
можешь
судить
меня,
ты
больше
ничего
не
можешь
сказать
обо
мне
Ketté
vált
az
út,
másnak
szánt
az
ég
Дорога
была
разделена,
небо
было
предназначено
для
другого
Emlékezz
majd
rám,
s
nem
feledlek
én
Помни
меня,
и
я
не
забуду
тебя
Nem
számít
ki
hibás,
hisz
nincs
több
tévedés
Независимо
от
того,
кто
ошибается,
ошибок
больше
не
будет
Bocsássa
meg
az
Úr,
de
az
utunk
véget
ért
Да
простит
нас
Господь,
но
наше
путешествие
окончено
Köszönök
mindent,
köszönöm
az
elmúlt
éveket,
Спасибо
тебе
за
все,
спасибо
тебе
за
прошедшие
годы,
Köszönöm
a
jót,
meg
a
rosszat,
meg
a
szép
emlékeket
Спасибо
вам
за
хорошие,
и
плохие,
и
хорошие
воспоминания
Eljött
végre
az
idő
és
megszületett
ez
a
dal,
Пришло
время,
и
родилась
эта
песня,
Ami
rólunk
szól,
de
lehet
a
szíved
nem
ilyet
akar
которая
о
нас,
но,
возможно,
твое
сердце
этого
не
хочет
De
mégis
el
kell
mondjam
neked
szívemből
robbannak
ki
e
sorok
Но
я
все
равно
должен
сказать
тебе,
что
эти
строки
рвутся
из
моего
сердца
Ne
is
játszd,
hogy
nem
érted,
tudom,
hogy
nem
vagy
te
bolond
Даже
не
притворяйся,
что
не
понимаешь,
я
знаю,
что
ты
не
дурак
Minden
szépen
indult,
az
égtől
annyi
mindent
kaptunk
Все
начиналось
хорошо,
мы
так
много
получили
с
неба
Amíg
szépen
lassan
az
évek
alatt
egymást
el
nem
hagytuk
Пока
мы
медленно
не
расстались
друг
с
другом
на
протяжении
многих
лет
És
a
bizalmat
is,
tudom
azt
jól,
hogy
mennyit
hibáztam
И
поверь,
я
знаю,
как
много
я
сделал
неправильно
De
a
problémák
már
túlnőtték
a
fiatalkori
hibákat
Но
проблемы
уже
переросли
юношеские
недостатки
Én
is
menekültem
előle
az
éjszakába
gyakran
Я
также
часто
убегала
от
него
в
ночь
És
hajnalokba
lopóztam
vissza
melléd
halkan
И
я
тихонько
прокрался
к
тебе
на
рассвете
De
megbeszélni
nem
tudtuk
és
én
csak
mentem
és
mentem
Но
мы
не
могли
говорить
об
этом,
и
я
просто
продолжал
идти
и
идти
Addig
amíg
egy
angyalarcú
lányba
bele
nem
estem
Пока
я
не
влюбился
в
девушку
с
ангельским
личиком
Sorsszerű
találkozás
volt,
érted,
nem
vagy
te
ostoba
Это
была
судьбоносная
встреча,
ты
знаешь,
ты
не
глуп
Hiába
hívod
ezt
a
lányt
te
úgy,
hogy
gonosz
mostoha
Бесполезно
называть
эту
девушку
злой
мачехой
De
ez
a
gonosz
mostoha
is
angyalként
született
meg
egyszer
Но
эта
злая
мачеха
тоже
когда-то
родилась
ангелом
És
angyalként
is
élt
amíg
meglátta
meg
a
szerelmem
И
он
жил
как
ангел,
пока
не
увидел
мою
любовь
És
Ámor
nyila
beütött
hiába
is
ellenkezett
И
стрела
Купидона
попала
напрасно
Majd
Hófehérke
a
mesébe
szépen
beilleszkedett
Затем
Белоснежка
прекрасно
вписалась
в
сказку
De
csönd...
Но
будь
спокоен...
Ott
valami
feltört
akkor
bennem:
Тогда
во
мне
что-то
сломалось:
Feláldozzam
magamat
vagy
a
boldogságot
keressem?
Должен
ли
я
пожертвовать
собой
или
искать
счастья?
Megöljem
a
szerelmem
és
színleljek
otthon
tovább?
Убить
мою
любовь
и
продолжать
притворяться,
что
ты
дома?
De
nem
születtem
hazugnak,
nem
így
nevelt
az
apám
Но
я
не
был
рожден
лжецом,
мой
отец
воспитал
меня
не
так
Ketté
vált
az
út,
másnak
szánt
az
ég
Дорога
была
разделена,
небо
было
предназначено
для
другого
Emlékezz
majd
rám,
s
nem
feledlek
én
Помни
меня,
и
я
не
забуду
тебя
Nem
számít
ki
hibás,
hisz
nincs
több
tévedés
Независимо
от
того,
кто
ошибается,
ошибок
больше
не
будет
Bocsássa
meg
az
Úr,
de
az
utunk
véget
ért
Да
простит
нас
Господь,
но
наше
путешествие
окончено
Döntenem
kellett,
a
színvallás
mellett
tettem
Мне
пришлось
сделать
выбор,
я
сделал
это
в
пользу
сцены
Tudom,
hogy
kártyavárként
összeomlott
minden
akkor
benned
Я
знаю,
что
все
в
тебе
рухнуло,
как
карточный
домик
Azt
is
tudom,
hogy
erős
vagy
és
nem
haragszol
rám
Я
также
знаю,
что
ты
сильная
и
не
злишься
на
меня
Hiába
próbálod
néha
növelni
a
lelkiismeretfurdalást
Бесполезно
иногда
пытаться
усилить
угрызения
совести
Nézd
meg
az
embereket
körülöttünk
hogyan
válnak
el
Посмотрите
на
людей
вокруг
нас,
как
они
разводятся
Nézd
meg
a
barátnőd,
a
testvéred,
vagy
csak
anyádig
menj
el
Присматривай
за
своей
девушкой,
братом
или
просто
иди
к
своей
маме
Ahol
az
idegölő
viták
után
senki
nem
kap
semmit
Где
никто
ничего
не
получает
после
раздражающих
споров
Úgy
vélem
nekünk
teljesen
más
irányba
kéne
menni
Я
думаю,
что
мы
должны
идти
в
совершенно
другом
направлении
Nem
ítélhetsz
el,
már
nem
mondhatsz
semmit
te
rám
Ты
не
можешь
судить
меня,
ты
больше
ничего
не
можешь
мне
сказать
Én
várom
minden
nap
az
óvodánál
az
én
babám
Я
каждый
день
жду
своего
малыша
в
детском
саду
Látom,
hogy
sikítva
szalad,
azt
mondja
"itt
van
apa
értem!"
Я
вижу,
как
он
бежит
с
криком,
он
говорит:
"Вот
папа
для
меня!"
És
amikor
átölel
a
gyermekem
én
mindig
hazatérek
И
когда
мой
ребенок
обнимает
меня,
я
всегда
возвращаюсь
домой
Amikor
átölel
a
gyermekem
én
mindig
hazatérek
Когда
мой
ребенок
обнимает
меня,
я
всегда
иду
домой
Amikor
átölel
a
gyermekem
én
mindig
hazatérek
Когда
мой
ребенок
обнимает
меня,
я
всегда
иду
домой
Nem
ítélhetsz
el,
nem
mondhatsz
semmit
már
rám
Ты
не
можешь
судить
меня,
ты
больше
ничего
не
можешь
сказать
обо
мне
Ketté
vált
az
utunk,
az
Úr
vigyázzon
rád
Наш
путь
разделен,
пусть
Господь
позаботится
о
вас
Ketté
vált
az
út,
másnak
szánt
az
ég
Дорога
была
разделена,
небо
было
предназначено
для
другого
Emlékezz
majd
rám,
s
nem
feledlek
én
Помни
меня,
и
я
не
забуду
тебя
Nem
számít
ki
hibás,
hisz
nincs
több
tévedés
Независимо
от
того,
кто
ошибается,
ошибок
больше
не
будет
Bocsássa
meg
az
Úr,
de
az
utunk
véget
ért
Да
простит
нас
Господь,
но
наше
путешествие
окончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Krisztian Burai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.