L.L. Junior - Ketté Vált Az Út - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.L. Junior - Ketté Vált Az Út




Ja... ennek a dalnak meg kellett születnie,
Да... эта песня должна была родиться,
Ez a dal már nagyon régóta érett bennem... ja...
Эта песня зрела во мне очень долго... Ага...
Nem ítélhetsz el, nem mondhatsz semmit már rám
Ты не можешь судить меня, ты больше ничего не можешь сказать обо мне
Nem ítélhetsz el, nem mondhatsz semmit már rám
Ты не можешь судить меня, ты больше ничего не можешь сказать обо мне
Refr.:
Преломление.:
Ketté vált az út, másnak szánt az ég
Дорога была разделена, небо было предназначено для другого
Emlékezz majd rám, s nem feledlek én
Помни меня, и я не забуду тебя
Nem számít ki hibás, hisz nincs több tévedés
Независимо от того, кто ошибается, ошибок больше не будет
Bocsássa meg az Úr, de az utunk véget ért
Да простит нас Господь, но наше путешествие окончено
Köszönök mindent, köszönöm az elmúlt éveket,
Спасибо тебе за все, спасибо тебе за прошедшие годы,
Köszönöm a jót, meg a rosszat, meg a szép emlékeket
Спасибо вам за хорошие, и плохие, и хорошие воспоминания
Eljött végre az idő és megszületett ez a dal,
Пришло время, и родилась эта песня,
Ami rólunk szól, de lehet a szíved nem ilyet akar
которая о нас, но, возможно, твое сердце этого не хочет
De mégis el kell mondjam neked szívemből robbannak ki e sorok
Но я все равно должен сказать тебе, что эти строки рвутся из моего сердца
Ne is játszd, hogy nem érted, tudom, hogy nem vagy te bolond
Даже не притворяйся, что не понимаешь, я знаю, что ты не дурак
Minden szépen indult, az égtől annyi mindent kaptunk
Все начиналось хорошо, мы так много получили с неба
Amíg szépen lassan az évek alatt egymást el nem hagytuk
Пока мы медленно не расстались друг с другом на протяжении многих лет
És a bizalmat is, tudom azt jól, hogy mennyit hibáztam
И поверь, я знаю, как много я сделал неправильно
De a problémák már túlnőtték a fiatalkori hibákat
Но проблемы уже переросли юношеские недостатки
Én is menekültem előle az éjszakába gyakran
Я также часто убегала от него в ночь
És hajnalokba lopóztam vissza melléd halkan
И я тихонько прокрался к тебе на рассвете
De megbeszélni nem tudtuk és én csak mentem és mentem
Но мы не могли говорить об этом, и я просто продолжал идти и идти
Addig amíg egy angyalarcú lányba bele nem estem
Пока я не влюбился в девушку с ангельским личиком
Sorsszerű találkozás volt, érted, nem vagy te ostoba
Это была судьбоносная встреча, ты знаешь, ты не глуп
Hiába hívod ezt a lányt te úgy, hogy gonosz mostoha
Бесполезно называть эту девушку злой мачехой
De ez a gonosz mostoha is angyalként született meg egyszer
Но эта злая мачеха тоже когда-то родилась ангелом
És angyalként is élt amíg meglátta meg a szerelmem
И он жил как ангел, пока не увидел мою любовь
És Ámor nyila beütött hiába is ellenkezett
И стрела Купидона попала напрасно
Majd Hófehérke a mesébe szépen beilleszkedett
Затем Белоснежка прекрасно вписалась в сказку
De csönd...
Но будь спокоен...
Ott valami feltört akkor bennem:
Тогда во мне что-то сломалось:
Feláldozzam magamat vagy a boldogságot keressem?
Должен ли я пожертвовать собой или искать счастья?
Megöljem a szerelmem és színleljek otthon tovább?
Убить мою любовь и продолжать притворяться, что ты дома?
De nem születtem hazugnak, nem így nevelt az apám
Но я не был рожден лжецом, мой отец воспитал меня не так
Refr.:
Преломление.:
Ketté vált az út, másnak szánt az ég
Дорога была разделена, небо было предназначено для другого
Emlékezz majd rám, s nem feledlek én
Помни меня, и я не забуду тебя
Nem számít ki hibás, hisz nincs több tévedés
Независимо от того, кто ошибается, ошибок больше не будет
Bocsássa meg az Úr, de az utunk véget ért
Да простит нас Господь, но наше путешествие окончено
Döntenem kellett, a színvallás mellett tettem
Мне пришлось сделать выбор, я сделал это в пользу сцены
Tudom, hogy kártyavárként összeomlott minden akkor benned
Я знаю, что все в тебе рухнуло, как карточный домик
Azt is tudom, hogy erős vagy és nem haragszol rám
Я также знаю, что ты сильная и не злишься на меня
Hiába próbálod néha növelni a lelkiismeretfurdalást
Бесполезно иногда пытаться усилить угрызения совести
Nézd meg az embereket körülöttünk hogyan válnak el
Посмотрите на людей вокруг нас, как они разводятся
Nézd meg a barátnőd, a testvéred, vagy csak anyádig menj el
Присматривай за своей девушкой, братом или просто иди к своей маме
Ahol az idegölő viták után senki nem kap semmit
Где никто ничего не получает после раздражающих споров
Úgy vélem nekünk teljesen más irányba kéne menni
Я думаю, что мы должны идти в совершенно другом направлении
Nem ítélhetsz el, már nem mondhatsz semmit te rám
Ты не можешь судить меня, ты больше ничего не можешь мне сказать
Én várom minden nap az óvodánál az én babám
Я каждый день жду своего малыша в детском саду
Látom, hogy sikítva szalad, azt mondja "itt van apa értem!"
Я вижу, как он бежит с криком, он говорит: "Вот папа для меня!"
És amikor átölel a gyermekem én mindig hazatérek
И когда мой ребенок обнимает меня, я всегда возвращаюсь домой
Amikor átölel a gyermekem én mindig hazatérek
Когда мой ребенок обнимает меня, я всегда иду домой
Amikor átölel a gyermekem én mindig hazatérek
Когда мой ребенок обнимает меня, я всегда иду домой
Nem ítélhetsz el, nem mondhatsz semmit már rám
Ты не можешь судить меня, ты больше ничего не можешь сказать обо мне
Ketté vált az utunk, az Úr vigyázzon rád
Наш путь разделен, пусть Господь позаботится о вас
Refr.:
Преломление.:
Ketté vált az út, másnak szánt az ég
Дорога была разделена, небо было предназначено для другого
Emlékezz majd rám, s nem feledlek én
Помни меня, и я не забуду тебя
Nem számít ki hibás, hisz nincs több tévedés
Независимо от того, кто ошибается, ошибок больше не будет
Bocsássa meg az Úr, de az utunk véget ért
Да простит нас Господь, но наше путешествие окончено





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Krisztian Burai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.