Paroles et traduction L.L. Junior - Merre Visz Az Út
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merre Visz Az Út
Куда ведёт дорога
Most
még
hallom
a
hangodat
(hallom
a
hangodat),
Я
всё
ещё
слышу
твой
голос
(слышу
твой
голос),
Most
még
fogom
a
két
kezed
(fogom
a
két
kezed).
Всё
ещё
держу
твои
руки
(держу
твои
руки).
De
holnap
messzire
megyek,
Но
завтра
я
ухожу
далеко,
Ahol
még
szólnak
a
fegyverek.
Туда,
где
всё
ещё
звучат
выстрелы.
Nem
tudni
merre
visz
az
út,
ki
tudja
láthatlak
–e
még,
Неизвестно,
куда
ведёт
дорога,
кто
знает,
увижу
ли
я
тебя
снова,
Lehet,
hogy
holnap
a
szívemet,
eltévedt
golyó
tépi
szét.
Может
быть,
завтра
моё
сердце
пробьёт
шальная
пуля.
Nem
kell
a
könnyes
búcsúzás,
mosolyogj,
hogy
így
gondoljak
rád,
Не
нужно
слёзных
прощаний,
улыбнись,
чтобы
я
помнил
тебя
такой,
És
ha
az
Isten
is
úgy
akarja,
visszatérek
majd
hozzád.
И
если
будет
на
то
воля
Божья,
я
вернусь
к
тебе.
Na
na
nanara
nanara
nannaranananara
На-на
нанара
нанара
наннарананара
Most
még
látom
az
arcodat
(hallom
a
hangodat),
Я
всё
ещё
вижу
твоё
лицо
(слышу
твой
голос),
Most
még
csillog
a
szép
szemed
(fogom
a
két
kezed).
Всё
ещё
вижу
блеск
твоих
прекрасных
глаз
(держу
твои
руки).
De
holnap
messzire
megyek,
Но
завтра
я
ухожу
далеко,
Ahol
még
szólnak
a
fegyverek.
Туда,
где
всё
ещё
звучат
выстрелы.
Nem
tudni
merre
visz
az
út,
ki
tudja
láthatlak
–e
még,
Неизвестно,
куда
ведёт
дорога,
кто
знает,
увижу
ли
я
тебя
снова,
Lehet,
hogy
holnap
a
szívemet,
eltévedt
golyó
tépi
szét.
Может
быть,
завтра
моё
сердце
пробьёт
шальная
пуля.
Nem
kell
a
könnyes
búcsúzás,
mosolyogj,
hogy
így
gondoljak
rád,
Не
нужно
слёзных
прощаний,
улыбнись,
чтобы
я
помнил
тебя
такой,
És
ha
az
Isten
is
úgy
akarja,
visszatérek
majd
hozzád.
И
если
будет
на
то
воля
Божья,
я
вернусь
к
тебе.
Na
nara
nana
nanara
nanarananara
На
нара
нана
нанара
нанарананара
Nem
tudni
merre
visz
az
út,
ki
tudja
láthatlak
–e
még,
Неизвестно,
куда
ведёт
дорога,
кто
знает,
увижу
ли
я
тебя
снова,
Lehet,
hogy
holnap
a
szívemet,
eltévedt
golyó
tépi
szét.
Может
быть,
завтра
моё
сердце
пробьёт
шальная
пуля.
Nem
kell
a
könnyes
búcsúzás,
mosolyogj,
hogy
így
gondoljak
rád,
Не
нужно
слёзных
прощаний,
улыбнись,
чтобы
я
помнил
тебя
такой,
És
ha
az
Isten
is
úgy
akarja,
visszatérek
majd
hozzád.
И
если
будет
на
то
воля
Божья,
я
вернусь
к
тебе.
Nem
tudni
merre
visz
az
út,
ki
tudja
láthatlak
–e
még,
Неизвестно,
куда
ведёт
дорога,
кто
знает,
увижу
ли
я
тебя
снова,
Lehet,
hogy
holnap
a
szívemet,
eltévedt
golyó
tépi
szét.
Может
быть,
завтра
моё
сердце
пробьёт
шальная
пуля.
Nem
kell
a
könnyes
búcsúzás,
mosolyogj,
hogy
így
gondoljak
rád,
Не
нужно
слёзных
прощаний,
улыбнись,
чтобы
я
помнил
тебя
такой,
És
ha
az
Isten
is
úgy
akarja,
visszatérek
majd
hozzád.
И
если
будет
на
то
воля
Божья,
я
вернусь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.