L.L. Junior - Mr. Raggamoffin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.L. Junior - Mr. Raggamoffin




Mr. Raggamoffin
Мистер Рэггемоффин
Hölgyeim és uraim rendkívüli híreinket hallják
Дамы и господа, слушайте экстренный выпуск новостей.
Egy eddig új és ismeretlen vírus terjedt el Magyarországon
В Венгрии распространяется новый, неизвестный доселе вирус.
A klubokat, a diszkókat és a médiát már megfertőzte
Он уже поразил клубы, дискотеки и средства массовой информации.
A vírus neve raggamoffin, a terjesztője, pedig egy 24 éves
Название вируса рэггэмоффин, а его распространитель 24-летний
Budapesti lakos L.L.Junior
житель Будапешта L.L.Junior.
A kalapom a cuccom a séróm rendben vaaaan!
Моя кепка, мой прикид, мой стиль всё в порядке!
Testvérem a vadászat indulhat
Братан, охота начинается!
Elmegyek a kedvenc klubombaaa
Я иду в свой любимый клуб,
A hangulat döng hiszen csajozós kedvem vaaaan
Настроение бомба, ведь я сегодня настроен на девчонок!
És akkor az egyik csinibaba oda szól
И тут одна красотка говорит:
Te nézd csak az ott nem a Junior?
«Смотри, это же Джуниор?»
De de el el vagyok, lazulva szolidan a bárpultnál oh
Да-да, это я, расслабляюсь спокойно у барной стойки, о-о
Na de nem üldögélhetek itt tovább.
Но я не могу больше здесь сидеть.
Mert a táncparkett hív a zene vár
Ведь танцпол зовёт, музыка ждёт,
Gyerünk, gyerünk hát akkor induljon a tánc
Пойдём, пойдём, пусть начнётся танец!
Amikor lemegyek a táncparkettre, felpezsdül a vér,
Когда я выхожу на танцпол, кровь кипит,
Már kezdik érezni mindez a raggammoffin a zeném
Они уже начинают чувствовать это мой рэггэмоффин, моя музыка!
Mindenki pörög a parketten, mindenki látja, hogy
Все кружатся на танцполе, все видят, что
L L-nek nincs párja még az egész éjszakában, mert
у L.L. нет пары, пока весь вечер, ведь
Nem szeretem azt a lányt, aki annyira gizda
Я не люблю тех девчонок, которые такие хитрые,
Hogy eteted-itatod Amíg bírja utána sex az nyista
Что ты их кормишь-поишь, пока им не надоест, а потом секс и ты им больше не нужен.
Ha bárkivel elmennél, tudom hogyha nincs már más
Если ты готова уйти с кем угодно, если больше никого нет,
Áruld el hát akkor minek ez a színjátszás?
Тогда скажи, к чему весь этот спектакль?
Hát, ha csak szerelem kell neked akkor azt adhatok
Если тебе нужна только любовь, то это я могу тебе дать.
Na figyelj ...
Так слушай...
Szerelmes lennék, beléd nagyon drága ó
Я бы влюбился в тебя, очень сильно, дорогая,
Egész éjjen át egy francia ágyban
На всю ночь, во французской кровати,
Másnap hajnalban, báj bájt mondanánk
А утром на рассвете мы бы шептали друг другу нежности,
De legalább lenne egy éjszakánk
Ну или хотя бы провели вместе одну прекрасную ночь.
Szerelmes lennék, beléd nagyon drága
Я бы влюбился в тебя, очень сильно, дорогая,
Egész éjjen át, egy francia ágyban
На всю ночь, во французской кровати,
Másnap hajnalban, baby báj bájt mondanák
А утром на рассвете, детка, мы бы шептали друг другу нежности,
De vissza térek majd még én hozzád
Но я ещё вернусь к тебе.
Vissza, vissza... vissza térek én majd még hozzád A bulikon a dj-k mind-mind jól tudják, áh
Вернусь, вернусь... я ещё вернусь к тебе. На вечеринках ди-джеи все знают, а,
Hogy az eredeti zene ami szól á az Mr. Raggamoffin L. L. Junior á á
Что настоящая музыка, которая звучит, а, это Мистер Рэггемоффин L. L. Junior, а, а.
Tombol a ritmus, érzem a vérem forr
Ритм заводит, чувствую, как кипит моя кровь,
A csajok sorba dobják a ruhát, á
Девушки одна за другой сбрасывают одежду, а,
A palik nyomják nekik az oltós dumát
Парни подкатывают к ним со своими заготовленными фразочками.
Na gyere ez a ritmus, mozdulj most már
Давай, это классный ритм, двигайся уже,
A buliban itt a jókedv megmarad,
На вечеринке царит веселье,
Hát lazulj el és engedd el magad
Так расслабься и отпусти себя!
Szerelmes lennék... Vissza, vissza... vissza térek én majd még hozzád Szerelmes lennél... Szerelmes lennék!
Я бы влюбился... Вернусь, вернусь... я ещё вернусь к тебе. Ты бы влюбилась... Я бы влюбился!





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.