Paroles et traduction L.L. Junior - Más Környékről Származom
Más Környékről Származom
I Am From Another Neighborhood
(-A
kaviárja,
asszonyom.
(-Your
caviar,
my
lady.
-Köszönöm,
távozhat.
-Thank
you,
you
may
go.
Úgy
unom
már
az
ilyen
partykat.
I
am
so
tired
of
parties
like
this.
Unalmas
a
Sessel
szigetek,
a
kaviár,
ezek
a
homárok.
Sessel
Islands,
caviar,
and
lobsters
are
boring.
Igazán
elvihetnél
már
valami
izgalmasabb
helyre.
You
really
need
to
take
me
somewhere
more
exciting.
Pincér,
ki
ez
az
ember?
Waiter,
who
is
this
man?
És
ki
engedte
be?
And
who
let
him
in?
Jó
estét,
jó
estét.
Good
evening,
good
evening.
Tisztelt
Úri
társaság.
Honorable
members
of
society.
Oly
mi
szépen
is
élnek,
drága
vodkák,
s
kaviár.
You
live
so
well,
with
your
expensive
vodkas
and
caviar.
Lehet
méltó
se
lennék,
hogy
leüljek
önök
közé.
(Mmm)
I
may
not
be
worthy
of
sitting
among
you,
but
let
me
tell
you.
De
hadd
mondjam
el
én.
Allow
me
to
speak.
Más
környékről
származom,
nagy
fájdalom.
I
am
from
a
different
neighborhood,
sadly.
Nagy
szegénység,
megtanított.
Extreme
poverty
has
taught
me.
És
ezt
büszkén
vállalom.
And
I
proudly
accept
it.
Szegény
anyám,
úgy
felnevelt,
mit
tudott
mindent
megadott.
My
poor
mother,
she
raised
me
as
best
as
she
could.
Oly
vonzó
ahogy
élnek.
I
find
your
life
so
seductive.
Olyan
szép
ez
a
csillogás.
This
glamour
is
mesmerizing.
Látszólag
nincs
semmi
gondjuk.
You
seem
to
have
no
problems.
Szép
nagy
autók,
sok
szép
ház.
Fancy
cars
and
big
houses.
Míg
nálunk
vendég
a
szükség,
és
a
muszáj
az
a
nagy
úr.
(Mmm)
Meanwhile,
our
needs
and
obligations
are
constant
visitors.
(Mmm)
Ami
szívünkben
fakul.
Our
hearts
are
withering
away.
Más
környékről
származom,
nagy
fájdalom.
I
am
from
a
different
neighborhood,
sadly.
Nagy
szegénység,
megtanított.
Extreme
poverty
has
taught
me.
És
én
ezt
büszkén
vállalom.
And
I
proudly
accept
it.
Szegény
anyám,
úgy
felnevelt,
mit
tudott
mindent
megadott.
My
poor
mother,
she
raised
me
as
best
as
she
could.
Álmodtam
egy
világról.
I
fantasized
about
a
world.
Ahol
nincsen
különbség.
A
world
with
no
discrimination.
Ahol
boldogan
élhet,
együtt
gazdag
és
szegény.
Where
the
rich
and
poor
can
coexist
happily.
Gyerekesnek
is
tűnhet,
mond
hát
csak
melyikünk
naív?
It
may
seem
childish,
but
who
is
truly
naive?
Ami
neked
pénz,
az
nekem
csak
papír.
What
is
money
to
you
is
just
paper
to
me.
Más
környékről
származom
én
én
én,
nagy
fájdalom,
és
szegénység.
I
am
from
a
different
neighborhood,
sadly,
and
in
poverty.
Na
de
ki
nevet
a
legvégén,
ki
nevet
a
végé-é-én?
But
who
will
have
the
last
laugh?
Ezt
büszkén
vállalom
én,
büszkén
vállalom
én.
I
proudly
accept
it.
Ember
vagyok
én,
ember
vagyok
én.
I
am
human.
Ki
nevet
a
legvégén,
mond
csak
ki
nevet
a
legvégén?
Who
will
have
the
last
laugh?
Honnan
származom
én,
tök
mindegy
én.
Where
I
am
from
is
irrelevant.
Mert
ember
vagyok
én,
én.
Because
I
am
human.
Velem
együtt
mondjad:ember
vagyok
én.
Say
it
with
me:
I
am
human.
Na
de
ki
nevet
a
legvégén?
But
who
will
have
the
last
laugh?
Más
környékről
származom
én
én
én.
I
am
from
a
different
neighborhood.
Más
környékről
én
én
én.
I
am
from
a
different
neighborhood.
Köszönöm
szegénység,
ember
lettem
én
én
én.
Thank
you,
poverty,
for
making
me
human.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.