Paroles et traduction L.L. Junior - Rabszolgalány
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabszolgalány
Rabszolgalány
Egy
gyönyörű
széplányt
láttam
tegnap
délután
itt
az
utcán,
- hello,
szia,
csáó!
I
saw
a
beautiful
girl
yesterday
afternoon
on
the
street,
- hello,
hi,
ciao!
Amikor
a
két
szemébe
néztem,
akkor
én
felfedezni
véltem
nála
minden
romantikát!
When
I
looked
into
her
two
eyes,
I
thought
I
discovered
all
the
romance
in
her!
El
is
indultam
ő
felé,
de
intett
nekem
hogy
nem
szabad!
I
started
towards
her,
but
she
motioned
to
me
that
it
was
not
possible!
Láttam
ám
a
félelmét,
de
inkább
mégse
kérdem
én,
mert
mögötte
az
apja
van
I
saw
her
fear,
but
I
still
didn't
ask
because
her
father
was
behind
her
Az
apja
oda
szólt
neki:
-most
már
elég
(azonnal
gyere
ide!)
Her
father
shouted
to
her:
-it's
enough
now
(come
here
immediately!)
Ő
csak
lehajtott
fejjel
mondta:
oké,
oké!
She
just
lowered
her
head
and
said:
OK,
OK!
Láttam
az
arcán
mennyire
fáj,
I
could
see
how
much
it
hurt
on
her
face,
Szép
Rabszolgalány!
Ennyit
tégy
csupán:
Beautiful
Slave
Girl!
Just
do
this:
Mondd
azt,
hogy
felemelőbb
az
érzés,
mikor
velem
vagy,
Say
that
the
feeling
is
more
uplifting
when
you
are
with
me,
Mondd
azt,
hogy
Neked
elég,
az
életem
is
odaadtam,
Say
that
you
are
enough
for
me,
that
I
gave
my
life
too,
Mondd
azt,
hogy
nekem
a
szándékom
az
nem
egyéjszakás,
Say
that
my
intention
is
not
for
one
night,
És
ahogyan
másoknak,
a
szerelem
neked
is
ugyanúgy
jár!
And
just
like
others,
love
is
the
same
for
you!
Mondd
azt,
hogy
Neked
szabad
a
szíved
és
szabad
lelked
van,
Say
that
your
heart
and
soul
are
free,
free
És
akit
Te
igazán
szeretsz,
az
Téged
soha
el
nem
hagy!
And
the
one
you
really
love
will
never
leave
you!
Mondd
azt,
teli
van
Neked
a
szíved
ezzel
a
bú
élettel,
Say
that
your
heart
is
full
of
this
sad
life,
És
azt,
hogy
eleget
hagytál
rájuk,
Neked
is
élned
kell!
And
that
you
have
left
enough
for
them,
you
have
to
live
too!
Mondd
meg,
hogy
fáj,
mondd
meg,
hogy
fáj!
Say
it
hurts,
say
it
hurts!
Szíved
régóta
gyászba'
van,
Your
heart
has
been
in
mourning
for
a
long
time,
Vállald
bátran
önmagad!
Be
brave
and
be
yourself!
Ne
félj,
melletted
leszek,
Don't
be
afraid,
I'll
be
by
your
side,
Fogom
majd
a
két
kezed,
I'll
hold
your
two
hands,
Rabszolgalány!
Slave
Girl!
Hiába
akarom
én,
hogy
boldogok
legyünk,
én
egyedül
ahhoz
kevés
vagyok,
It's
no
use
me
wanting
us
to
be
happy,
I'm
not
enough
by
myself,
Neked
is
ugyanúgy
akarnod
kéne,
meg
mondanod
kéne,
' míg
meg
nem
unják,
azt,
hogy
szeretsz
nagyon!
You
have
to
want
the
same
thing,
and
have
to
say,
until
you
get
bored,
that
you
love
very
much!
Tudom,
hogy
gyakran
szomorú
vagy
és
ott
sírsz,
ahol
senki
se
lát,
I
know
you
are
often
sad
and
that
you
cry
where
no
one
can
see
you,
De
adjon
Neked
erőt
az
Isten,
áldozat
nélkül
győzelem
sincsen,
But
may
God
give
you
strength,
there
is
no
victory
without
sacrifice,
Úgyhogy:
Harcolj
tovább!
So:
Keep
fighting!
És
ha
a
bánat
benned
gyűlni
fog,
And
if
sorrow
will
gather
in
you,
Gondolj
arra
sikerülni
fog!
Think
that
you
will
succeed!
Felejtsd
el,
hogy
mennyire
fáj,
Forget
how
much
it
hurts,
Szép
Rabszolgalány!
Ennyit
tégy
csupán:
Beautiful
Slave
Girl!
Just
do
this:
Mondd
azt,
hogy
felemelőbb
az
érzés,
mikor
a
velem
vagy,
Say
that
the
feeling
is
more
uplifting
when
you
are
with
me,
Mondd
azt,
hogy
Neked
elég,
az
életem
is
odaadtam,
Say
that
you
are
enough
for
me,
that
I
gave
my
life
too,
Mondd
azt,
hogy
nekem
a
szándékom
az
nem
egyéjszakás,
Say
that
my
intention
is
not
for
one
night,
És
ahogyan
másoknak,
a
szerelem
neked
is
ugyanúgy
jár!
And
just
like
others,
love
is
the
same
for
you!
Mondd
azt,
hogy
Neked
szabad
a
szíved
és
szabad
lelked
van,
Say
that
your
heart
and
soul
are
free,
free
És
akit
Te
igazán
szeretsz,
az
Téged
soha
el
nem
hagy!
And
the
one
you
really
love
will
never
leave
you!
Mondd
azt,
teli
van
Neked
a
szíved
ezzel
a
bú
élettel,
Say
that
your
heart
is
full
of
this
sad
life,
És
azt,
hogy
eleget
hagytál
rájuk,
Neked
is
élned
kell!
And
that
you
have
left
enough
for
them,
you
have
to
live
too!
Mondd
meg,
hogy
fáj,
mondd
meg,
hogy
fáj,
mondd
meg,
hogy
fáj!
Say
it
hurts,
say
it
hurts,
say
it
hurts!
Ne
félj,
melletted
leszek,
Don't
be
afraid,
I'll
be
by
your
side,
Fogom
majd
a
két
kezed,
I'll
hold
your
two
hands,
Rabszolgalány!
Slave
Girl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.