L.L. Junior - Tedd Le - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.L. Junior - Tedd Le




Tedd Le
Положи
Uuuuh... Uuuuh... Tedd le!...Tedd le...
Ууух... Ууух... Положи!... Положи...
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси тебя попробовать,
Gyilkos méreg tombol benne!
Смертельный яд бушует в нём!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
Пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Он разрушает семьи,
De a halálból nincs visszaút,
Но из царства мёртвых нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
Положи! Положи! Ууух...
Elvarázsoltak a mámorító éjszakák
Очаровали тебя эти опьяняющие ночи
Keserédes, bódító, mostoha valóság
Горько-сладкая, дурманящая, жестокая реальность.
Másnap reggel a múlt éjjelből csak egy emlékfoszlány marad
Наутро от прошлой ночи останутся лишь обрывки воспоминаний.
Hányszor mondtad, hogy kiszállsz,
Сколько раз ты говорила, что соскочишь,
De megint megtagadtad a szavad
Но снова нарушила своё слово.
Az ágyad mellett egy régi fénykép,
У твоей кровати старая фотография,
Ahol együtt még a család
На которой вы ещё вместе, вся семья.
A ballagásodon milyen büszke volt Rád
Как же они гордились тобой на твоём выпускном
Apád és anyád!
Твои мама и папа!
Te voltál a reménységük, te voltál a mindenük,
Ты была их надеждой, ты была их всем,
De ennyi elzüllött év alatt
Но посмотри, во что ты превратилась
Nézd meg, mit tettél velük!
За эти годы падения!
Anyád temetése után apád alkoholba menekült,
После смерти твоей мамы отец запил,
Azóta kezelésekre jár:
С тех пор он на лечении:
Védtelen, egyedül!
Беззащитный, одинокий!
De te hogyan segíthettél volna rajta,
Но разве ты могла ему помочь,
Mikor magadon se tudtál
Когда сама себе не могла?
A valóság helyett inkább az anyaghoz futottál!
Вместо реальности ты предпочла бежать к наркоте!
Füvezéssel indult el egy ártatlan kis hétvége
Всё началось с безобидных выходных, когда ты курила травку.
Majd később az extasytól a ruháidat is széttépted!
А потом от экстази ты разрывала на себе одежду!
Drogtól és piától megrészegülve táncoltál
Ты танцевала, опьянённая наркотиками и алкоголем,
Mint egy eszement virtatlan lény,
Как безумное, увядшее создание,
Csak viháncoltál
Просто веселилась.
Így bevadulva érezted, hogy te irányítod az anyagot,
В этом угаре ты чувствовала, что контролируешь наркотик,
Évekkel később döbbentél rá, hogy Ő volt az, aki becsapott!
Годы спустя ты поняла, что это он обманул тебя!
Szállj ki, amíg nem késő ebből az ördögi körből,
Выбирайся из этого порочного круга, пока не поздно,
Mássz ki már az önnmagad által megásott gödörből!
Выбирайся из ямы, которую сама себе вырыла!
Uuuuh... Uuuuh... Tedd le! Tedd le!
Ууух... Ууух... Положи! Положи!
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси тебя попробовать,
Gyilkos méreg tombol benne!
Смертельный яд бушует в нём!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
Пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Он разрушает семьи,
De a halálból nincs visszaút,
Но из царства мёртвых нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
Положи! Положи! Ууух...
Ez a napod is monoton,
И этот твой день однообразен,
Ugyanolyan, mint a többi!
Такой же, как и все остальные!
Kicsapod a pakettot, dagadnak az ereid,
Ты разворачиваешь пакет, вены вздуваются,
Indulhat a cöpi!
Можно начинать!
Bekábulva rémálom, mély víziókat flashelsz,
В наркотическом дурмане ты видишь кошмары, жуткие видения,
És ébredésed után újból túlparázva stresszelsz!
А после пробуждения снова нервничаешь и переживаешь!
Régen addig volt kedved, amíg benned volt az anyagod,
Раньше у тебя было хорошее настроение, пока ты была под кайфом,
Nevetgélt a sok haverod,
Твои дружки смеялись,
Oltottak, hogy a vakerod,
Говорили, что ты классная,
De ma már beállva sem tudsz
Но теперь даже под кайфом ты не можешь
Fain ember lenni,
Быть хорошим человеком,
Mert a lelked is cuccos lett,
Потому что твоя душа сгнила,
És sajnos késő bármit tenni!
И, к сожалению, уже поздно что-либо менять!
Beletörődtél abba, ahogyan forog veled a mókuskerék
Ты смирилась с тем, как крутится этот беличий круг,
Megint a világot hibáztatva nyúlsz a telefon felé.
И снова обвиняя весь мир, тянешься к телефону.
A dózist kihozzák hitelre, még most utoljára,
Тебе привезут дозу в долг, в последний раз,
Te meggyőződsz, hogy minden rendben:
Ты убеждаешься, что всё в порядке:
Az ajtó kulcsra zárva!
Дверь заперта на ключ!
Túlfokozni szeretnéd, és pont ezért úgy döntesz,
Ты хочешь усилить эффект, и поэтому решаешь,
Hogy a megszokott adagod helyett,
Что вместо своей обычной дозы
Most kétszer annyit töltesz!
В этот раз введёшь вдвое больше!
Lüktet már a vénád, ahogyan felforralod a kanálban
Вена уже пульсирует, ты нагрела ложку,
A lövésed után lecsúszol a székről,
После укола ты соскальзываешь со стула,
Egyenesen a halálba!
Прямо в объятия смерти!
Lepereg még előtted az egész életed,
Перед твоими глазами проносится вся твоя жизнь,
Nem maradt már senkid sem,
У тебя никого не осталось,
Ez lett a végzeted!
Это твой конец!
A halálod pillanatában egy utolsó látomásod van:
В момент смерти у тебя последнее видение:
Úristen, Édesanyád az, és kérdi:
Боже мой, это твоя мама, и она спрашивает:
"Miért tetted fiam???"
"Зачем ты это сделала, дочка???"
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси тебя попробовать,
Gyilkos méreg tombol benne!
Смертельный яд бушует в нём!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
Пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Он разрушает семьи,
De a halálból nincs visszaút,
Но из царства мёртвых нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
Положи! Положи! Ууух...
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси тебя попробовать,
Gyilkos méreg tombol benne!
Смертельный яд бушует в нём!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
Пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Он разрушает семьи,
De a halálból nincs visszaút,
Но из царства мёртвых нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
Положи! Положи! Ууух...





Writer(s): László Lesi, Péter árgyó, Róbert Lakatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.