Paroles et traduction L.L. Junior - Táncolj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mivan
mivan
miva
kivan
a
házban.
What's
up
what's
up
what's
cool
in
the
house?
Junior
itt
a
házban!
(Megint
én,
megint
én)
Junior's
in
the
house!
(Me
again,
me
again)
Kivan
kivan
kivan
kivan
kivan
kivan
a
házban?
What's
cool
what's
cool
what's
cool
what's
cool
what's
cool
what's
cool
in
the
house?
Junior
itt
a
házban!
(Megint
én,
megint
én)
Junior's
in
the
house!
(Me
again,
me
again)
Oh
én
oh
én
már
megint
én
már
megint
én,
Oh
me
oh
me,
it's
me
again,
it's
me
again,
Táncolok
a
színpad
legtetején!
Dancing
on
the
top
of
the
stage!
Közlöm
én
most
pikk-pakk
az
elején,
I'm
telling
you
right
now,
right
from
the
start,
Jó
páros
lennénk,
csak
te
meg
én!
We'd
be
a
good
couple,
just
you
and
me!
Csak
táncolj!
Tá-tá-tá-tá
táncolj!
Just
dance!
Da-da-da-da
dance!
Tá-táncolj!
Tá-tá-tá-tá
táncolj!
Da-dance!
Da-da-da-da
dance!
Amikor
legelőször
láttam
azt
a
lányt,
When
I
first
saw
that
girl,
Nem
szóltam
egyedül
álltam
csak
néztem
rá!
I
didn't
speak,
I
just
stood
there
staring
at
her!
Ohh
de
gyönyörű
milyen
lenyűgöző,
Ohh,
she's
so
beautiful,
so
stunning,
Tudom
a
feleségem
lesz
Ő.
I
know
she'll
be
my
wife.
A
tömeg
bulizott
ő
megbűvölve
nézett,
The
crowd
was
partying,
she
was
mesmerized,
Evidens
hogy
ő
indította
el
az
egészet,
It's
obvious
that
she
started
it
all,
Tudom
azt
hogy
most
nekem
lépni
kell!
I
know
that
now
I
have
to
make
a
move!
Tudom
azt
hogy
érzed
magad
most
nyomban
elszáll
minden
gondod
higyj
Nekem!
I
know
you
feel
it
now,
all
your
worries
disappear,
trust
me!
Neked
adom
mindenemet.
I
give
you
my
everything.
Érezd
hogy
vágod
hogy
valahol
váltok
neked
egy
álmot
kedvesem!
Feel
it,
you
know
that
somewhere
we
exchange
a
dream
for
you,
my
love!
Odaadom
az
életemet.
I
give
you
my
life.
Te
soha
ne
kattogj
azon,
Don't
you
ever
dwell
on
the
fact
Hogy
tégedet
mindenki
lát
emellett
én
mondom
That
everyone
sees
you,
besides,
I'm
telling
you
Neked
hogy
rád
mindenki
vágy.
That
everyone
desires
you.
És
akkor
neked
adom
mindenemet,
And
then
I'll
give
you
my
everything,
Én
akkor
odaadom
az
életemet!
Then
I'll
give
you
my
life!
Táncold
át
az
életed
sokkal
könnyebb
lesz
neked!
Dance
through
your
life,
it'll
be
so
much
easier
for
you!
Mozgasd
ki
a
streszt
magadból,
és
a
korod
meg
hazuttol.
Get
the
stress
out
of
your
system,
and
lie
about
your
age.
A
szíved
többé
ne
fájjon,
engedd
hogy
Ju
rád
találjon!
Let
your
heart
not
ache
anymore,
let
Ju
find
you!
Bulizzuk
át
az
éjszakát,
énekelve
éljük
át!
Let's
party
all
night
long,
singing
our
hearts
out!
És
mondja
csak
mondja
csak
mond'
sok
a
duma,
And
tell
me,
just
tell
me,
there's
too
much
talk,
A
discoban
rázza
már
a
sok
bula,
So
many
hotties
shaking
it
in
the
disco,
Te
vagy
a
gazella
óh
én
a
puma,
You
are
the
gazelle
oh
I
am
the
puma,
Mozgasd
a
tested
nem
kell
a
duma!
Move
your
body,
no
need
for
talk!
Csak
táncolj!
Tá-tá-tá-tá
táncolj!
Just
dance!
Da-da-da-da
dance!
Tá-táncolj!
tá-tá-tá-tá
táncolj!
Da-dance!
da-da-da-da
dance!
Félre
vonulok
vele
egy
szobába,
I
step
aside
with
her
into
a
room,
Csak
nekem
táncol
senki
másnak!
She
dances
only
for
me,
no
one
else!
Tudom
hogy
irigyek
rám
kint
a
fiúk!
I
know
the
boys
outside
are
jealous
of
me!
De
innen
nincs
már
vissza
út!
But
there's
no
turning
back
from
here!
Az
ajtót
szépen
kulcsra
zárja,
She
gently
locks
the
door,
A
szívét
nekem
ő
most
kitárja!
She
opens
her
heart
to
me
now!
Hogy
megcsókoljam
várja!
Waiting
for
me
to
kiss
her!
Ami
a
szívemen
nekem
a
számon
gyere
csak
bártan
megtalálod
kedvesem!
Neked
adom
mindenemet!
What's
on
my
heart,
on
my
lips,
come
on,
don't
be
shy,
you'll
find
it,
my
love!
I
give
you
my
everything!
Látod
hogy
odavagyok
egy
kapcsolatba
odaadom
én
az
életem!
You
see
I'm
crazy
in
love,
I'll
give
you
my
life!
Odaadom
az
életem!
I
give
you
my
life!
Soha
ne
pampogj
azon,
Never
brag
about
the
fact
Hogy
téged
mindenki
lát
emellett
én
mondom
That
everyone
sees
you,
besides,
I'm
telling
you
Neked
hogy
rád
mindenki
vágy.
That
everyone
desires
you.
Ésakkor
neked
adom
mindenemet,
And
then
I'll
give
you
my
everything,
Én
akkor
odaadom
az
életemet!
De
addig:
Then
I'll
give
you
my
life!
But
until
then:
Táncold
át
az
életed
sokkal
könnyebb
lesz
neked!
Dance
through
your
life,
it'll
be
so
much
easier
for
you!
Mozgasd
ki
a
streszt
magadból,
és
a
korod
meg
hazuttol.
Get
the
stress
out
of
your
system,
and
lie
about
your
age.
A
szíved
többé
ne
fájjon,
engedd
hogy
Ju
rád
találjon!
Let
your
heart
not
ache
anymore,
let
Ju
find
you!
Bulizzuk
át
az
éjszakát,
énekelve
éljük
át!
Let's
party
all
night
long,
singing
our
hearts
out!
És
mondja
csak
mondja
csak
mond'
sok
a
duma,
And
tell
me,
just
tell
me,
there's
too
much
talk,
A
discoban
rázza
már
a
sok
bula,
So
many
hotties
shaking
it
in
the
disco,
Te
vagy
a
gazella
óh
én
a
puma,
You
are
the
gazelle
oh
I
am
the
puma,
Mozgasd
a
tested
nem
kell
a
duma!
Move
your
body,
no
need
for
talk!
Mégvalami
valami
valaki
van
a
házban.
Something
someone's
still
in
the
house.
Junior
itt
a
házban!
(Megint
én,
megint
én)
Junior's
in
the
house!
(Me
again,
me
again)
Kivan
kivan
kivan
kivan
kivan
kivan
a
házban
What's
cool
what's
cool
what's
cool
what's
cool
what's
cool
what's
cool
in
the
house
Junior
itt
a
házban!
(Megint
én,
megint
én)
Junior's
in
the
house!
(Me
again,
me
again)
Táncold
át
az
életed
sokkal
könnyebb
lesz
neked!
Dance
through
your
life,
it'll
be
so
much
easier
for
you!
Mozgasd
ki
a
streszt
magadból,
és
a
korod
meg
hazuttol.
Get
the
stress
out
of
your
system,
and
lie
about
your
age.
A
szíved
többé
ne
fájjon,
engedd
hogy
Ju
rád
találjon!
Let
your
heart
not
ache
anymore,
let
Ju
find
you!
Bulizzuk
át
az
éjszakát,
énekelve
éljük
át!
Let's
party
all
night
long,
singing
our
hearts
out!
És
mondja
csak
mondja
csak
mond'
sok
a
duma,
And
tell
me,
just
tell
me,
there's
too
much
talk,
A
discoban
rázza
már
a
sok
bula,
So
many
hotties
shaking
it
in
the
disco,
Te
vagy
a
gazella
óh
én
a
puma,
You
are
the
gazelle
oh
I
am
the
puma,
Mozgasd
a
tested
nem
kell
a
duma!
Move
your
body,
no
need
for
talk!
Csak
táncolj!
Tá-tá-tá-tá
táncolj!
Just
dance!
Da-da-da-da
dance!
Tá-táncolj!
tá-tá-tá-tá
táncolj!
Da-dance!
da-da-da-da
dance!
Táncold
át
az
életed
sokkal
könnyebb
lesz
neked!
Dance
through
your
life,
it'll
be
so
much
easier
for
you!
Mozgasd
ki
a
streszt
magadból,
és
a
korod
meg
hazuttol.
Get
the
stress
out
of
your
system,
and
lie
about
your
age.
A
szíved
többé
ne
fájjon,
engedd
hogy
Ju
rád
találjon!
Let
your
heart
not
ache
anymore,
let
Ju
find
you!
Bulizzuk
át
az
éjszakát,
énekelve
éljük
át!
Let's
party
all
night
long,
singing
our
hearts
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matyas Mezei, Lakatos Robert, Lesi Laszlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.