L.L. Junior - Táncolj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.L. Junior - Táncolj




Táncolj
Танцуй
Mivan mivan miva kivan a házban.
Что происходит, что происходит, что творится в этом доме?
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior в доме! (Это снова я, это снова я)
Kivan kivan kivan kivan kivan kivan a házban?
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит в этом доме?
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior в доме! (Это снова я, это снова я)
Oh én oh én már megint én már megint én,
О, это я, о, это я, это снова я, это снова я,
Táncolok a színpad legtetején!
Танцую на самом верху сцены!
Közlöm én most pikk-pakk az elején,
Скажу тебе прямо сейчас, в самом начале,
páros lennénk, csak te meg én!
Мы были бы отличной парой, только ты и я!
Csak táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Просто танцуй! Та-та-та-та танцуй!
Tá-táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Та-танцуй! Та-та-та-та танцуй!
Amikor legelőször láttam azt a lányt,
Когда я впервые увидел эту девушку,
Nem szóltam egyedül álltam csak néztem rá!
Я не проронил ни слова, просто стоял и смотрел на нее!
Ohh de gyönyörű milyen lenyűgöző,
О, какая красивая, какая обворожительная,
Tudom a feleségem lesz Ő.
Я знаю, она станет моей женой.
A tömeg bulizott ő megbűvölve nézett,
Толпа веселилась, она смотрела как завороженная,
Evidens hogy ő indította el az egészet,
Очевидно, что это она начала все это безобразие,
Tudom azt hogy most nekem lépni kell!
Я знаю, что теперь мне нужно действовать!
Tudom azt hogy érzed magad most nyomban elszáll minden gondod higyj Nekem!
Я знаю, что ты чувствуешь, как прямо сейчас уходят все твои заботы, поверь мне!
Neked adom mindenemet.
Я отдам тебе все, что у меня есть.
Érezd hogy vágod hogy valahol váltok neked egy álmot kedvesem!
Почувствуй, как где-то мы меняем для тебя мечту, моя дорогая!
Odaadom az életemet.
Я отдам тебе свою жизнь.
Te soha ne kattogj azon,
Ты никогда не думай о том,
Hogy tégedet mindenki lát emellett én mondom
Что тебя все видят, к тому же я говорю тебе,
Neked hogy rád mindenki vágy.
Что тебя все хотят.
És akkor neked adom mindenemet,
И тогда я отдам тебе все, что у меня есть,
Én akkor odaadom az életemet!
Я тогда отдам тебе свою жизнь!
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Протанцуй свою жизнь, тебе станет намного легче!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Избавься от стресса, а о своем возрасте солги.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Пусть твое сердце больше не болит, позволь мне найти тебя!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Давай протанцуем всю ночь, проживем ее с песнями!
És mondja csak mondja csak mond' sok a duma,
И говорят, просто говорят, слишком много болтовни,
A discoban rázza már a sok bula,
В дискотеке трясет своими прелестями множество красоток,
Te vagy a gazella óh én a puma,
Ты газель, а я пума,
Mozgasd a tested nem kell a duma!
Двигай своим телом, не нужны слова!
Csak táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Просто танцуй! Та-та-та-та танцуй!
Tá-táncolj! tá-tá-tá-tá táncolj!
Та-танцуй! Та-та-та-та танцуй!
Félre vonulok vele egy szobába,
Я отведу ее в комнату,
Csak nekem táncol senki másnak!
Она будет танцевать только для меня, больше ни для кого!
Tudom hogy irigyek rám kint a fiúk!
Я знаю, что парни мне завидуют!
De innen nincs már vissza út!
Но пути назад уже нет!
Az ajtót szépen kulcsra zárja,
Дверь аккуратно запирается на ключ,
A szívét nekem ő most kitárja!
Она открывает мне свое сердце!
Hogy megcsókoljam várja!
Она ждет, когда я ее поцелую!
Ami a szívemen nekem a számon gyere csak bártan megtalálod kedvesem! Neked adom mindenemet!
То, что у меня на сердце, у меня на языке, просто приходи смелее, ты найдешь это, моя дорогая! Я отдам тебе все, что у меня есть!
Látod hogy odavagyok egy kapcsolatba odaadom én az életem!
Видишь, как я схожу с ума от отношений, я отдам тебе свою жизнь!
Odaadom az életem!
Я отдам тебе свою жизнь!
Soha ne pampogj azon,
Никогда не парься о том,
Hogy téged mindenki lát emellett én mondom
Что тебя все видят, к тому же я говорю,
Neked hogy rád mindenki vágy.
Что тебя все хотят.
Ésakkor neked adom mindenemet,
И тогда я отдам тебе все, что у меня есть,
Én akkor odaadom az életemet! De addig:
Я тогда отдам тебе свою жизнь! Но до тех пор:
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Протанцуй свою жизнь, тебе станет намного легче!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Избавься от стресса, а о своем возрасте солги.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Пусть твое сердце больше не болит, позволь мне найти тебя!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Давай протанцуем всю ночь, проживем ее с песнями!
És mondja csak mondja csak mond' sok a duma,
И говорят, просто говорят, слишком много болтовни,
A discoban rázza már a sok bula,
В дискотеке трясет своими прелестями множество красоток,
Te vagy a gazella óh én a puma,
Ты газель, а я пума,
Mozgasd a tested nem kell a duma!
Двигай своим телом, не нужны слова!
Mégvalami valami valaki van a házban.
Кто-то есть в доме.
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior в доме! (Это снова я, это снова я)
Kivan kivan kivan kivan kivan kivan a házban
Кто-то есть, кто-то есть, кто-то есть в доме
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior в доме! (Это снова я, это снова я)
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Протанцуй свою жизнь, тебе станет намного легче!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Избавься от стресса, а о своем возрасте солги.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Пусть твое сердце больше не болит, позволь мне найти тебя!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Давай протанцуем всю ночь, проживем ее с песнями!
És mondja csak mondja csak mond' sok a duma,
И говорят, просто говорят, слишком много болтовни,
A discoban rázza már a sok bula,
В дискотеке трясет своими прелестями множество красоток,
Te vagy a gazella óh én a puma,
Ты газель, а я пума,
Mozgasd a tested nem kell a duma!
Двигай своим телом, не нужны слова!
Csak táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Просто танцуй! Та-та-та-та танцуй!
Tá-táncolj! tá-tá-tá-tá táncolj!
Та-танцуй! Та-та-та-та танцуй!
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Протанцуй свою жизнь, тебе станет намного легче!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Избавься от стресса, а о своем возрасте солги.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Пусть твое сердце больше не болит, позволь мне найти тебя!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Давай протанцуем всю ночь, проживем ее с песнями!





Writer(s): Matyas Mezei, Lakatos Robert, Lesi Laszlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.