L.L. Junior - Van Az Úgy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L.L. Junior - Van Az Úgy




Van Az Úgy
It Happens Sometimes
Van az úgy, hogy nem megy,
It happens sometimes, it just doesn't work out,
Baby engedd, hogy szálljon,
Baby, let it go, let it fly away,
Legyen az egyetlen cél most,
Let the only goal now be,
Hogy az igazi megtaláljon,
To find the real one,
Nincs már visszaút,
There's no turning back,
Pedig hányszor megpróbáltuk,
Even though we tried so many times,
Jobb lesz egy másikkal neked is, nekem is,
It will be better for both of us with someone else,
Hisz mindenkinek jár... jár a boldogság.
Because everyone deserves... deserves happiness.
Ne búsúlj hát babám, mondj egy sziát, s menj tovább lazán,
Don't be sad, baby, say goodbye, and move on easy,
Ne sírj, ne sírj, hogy véget ért ez már,
Don't cry, don't cry, that this is over now,
Vigasztaljon, hogy majd egy másik vár.
Let it comfort you that someone else is waiting.
Tün-tü-tün-tü-tün tündökölj másnak,
Tün-tü-tün-tü-tün, shine for someone else,
Bizsukat hittem 24 karátnak,
I believed you were 24 karat gold,
Kitört a vulkán, kitört a frász,
The volcano erupted, the panic erupted,
Elmúlt a dédelgetett szerelmi láz.
The cherished love fever is over.
Minek is tagadni baby, ami nem megy az nem megy,
Why deny it, baby, what doesn't work, doesn't work,
Megfőzted a levesedet, hát akkor edd meg,
You cooked your soup, so eat it,
Elszállt a rózsaszín felhő,
The pink cloud has flown away,
Egy újabb leányzó mellettem felnő.
Another girl will grow up beside me.
Van az úgy, hogy nem megy,
It happens sometimes, it just doesn't work out,
Baby engedd, hogy szálljon,
Baby, let it go, let it fly away,
Legyen az egyetlen cél most,
Let the only goal now be,
Hogy az igazi megtaláljon,
To find the real one,
Nincs már visszaút,
There's no turning back,
Pedig hányszor megpróbáltuk,
Even though we tried so many times,
Jobb lesz egy másikkal neked is, nekem is,
It will be better for both of us with someone else,
Hisz mindenkinek jár... jár a boldogság.
Because everyone deserves... deserves happiness.
Ne búsúlj hát babám, mondj egy sziát, s menj tovább lazán,
Don't be sad, baby, say goodbye, and move on easy,
Ne sírj, ne sírj, hogy véget ért ez már,
Don't cry, don't cry, that this is over now,
Vigasztaljon, hogy majd egy másik vár.
Let it comfort you that someone else is waiting.
Leányképző vállalat lettem én, de meglepetés ez a költemény,
I became a girl-making company, but this poem is a surprise,
A szerelem vakká tesz, tudod mondja a költő,
Love makes you blind, you know the poet says,
De többet az ő szava nekem nem döntő.
But his word means nothing to me anymore.
Valakinél eltart ez örökre,
It will last forever with someone else,
Nem vagyok dadus baby, fogadjalak örökbe?
I'm not a nanny, baby, will you adopt me?
Főzésnél segített a google meg az internet,
Google and the internet helped me with cooking,
Amíg én sírva ettem a te pörkölted.
While I cried while eating your stew.
De neked ez elvette teljesen az eszedet,
But it completely drove you crazy,
Nem találtad a konyhában a helyedet,
You couldn't find your place in the kitchen,
Minek éltem tévhitben?
Why did I live in a delusion?
Mosásod után valahogy zöld lett a kék ingem.
After you washed, my blue shirt somehow turned green.
Nem tudom én hogy csaltál engem lépre,
I don't know how you tricked me,
Lehet, hogy elvarázsolt a szemed szépsége,
Maybe your beautiful eyes enchanted me,
Szabadon nézek a kék égre, hálát adok érte, hogy rég vége.
I look freely at the blue sky, I thank you that it's long over.
Van az úgy, hogy nem megy,
It happens sometimes, it just doesn't work out,
Baby engedd, hogy szálljon,
Baby, let it go, let it fly away,
Legyen az egyetlen cél most,
Let the only goal now be,
Hogy az igazi megtaláljon,
To find the real one,
Nincs már visszaút,
There's no turning back,
Pedig hányszor megpróbáltuk,
Even though we tried so many times,
Jobb lesz egy másikkal neked is, nekem is,
It will be better for both of us with someone else,
Hisz mindenkinek jár... jár a boldogság.
Because everyone deserves... deserves happiness.
Ne búsúlj hát babám, mondj egy sziát, s menj tovább lazán,
Don't be sad, baby, say goodbye, and move on easy,
Ne sírj, ne sírj, hogy véget ért ez már,
Don't cry, don't cry, that this is over now,
Vigasztaljon, hogy majd egy másik vár.
Let it comfort you that someone else is waiting.





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.