Paroles et traduction L.L. Junior - Vissza Vissza
Vissza-vissza
visszatérek
hozzád
Назад-назад
я
вернусь
к
тебе
Ha
megbocsátasz
utoljára,
mostmár
Если
вы
извините
меня
в
последний
раз,
сейчас
Belátom,
hogy
hibáztam,
jól
van
na,
Я
признаю,
что
совершил
ошибку,
хорошо,
De
a
vitáinkat
halasszuk
el
holnapra,
Но
давай
отложим
наши
дебаты
до
завтра,
És
jöjj
mellém
most,
kicsibabám,
а
сейчас
пойдем
со
мной,
моя
маленькая
крошка,
Míly
szépen
vagyunk
tudja
meg
az
egész
világ,
Как
хорошо
мы
знаем
весь
мир,
Mondom,
hogy
bújj
mellém,
ha
csókolom
a
szád,
Я
говорю
тебе
подойти
поближе
ко
мне,
когда
я
целую
твои
губы,
Szökjünk
el
mielőtt
meglát
minket
az
anyád.
Давай
убежим,
пока
твоя
мать
нас
не
увидела.
Hibáztam,
belátom,
a
múltat
de
bánom,
Я
совершил
ошибку,
я
признаю
прошлое,
но
сожалею
об
этом,
Minden
pillanat
rólunk
szólt,
Каждое
мгновение
было
посвящено
нам,
Nem
bántam
én
veled
akkor
jól.
я
плохо
относился
к
тебе
тогда.
Elfeledtem
a
régi
nőket,
tekintsünk
most
előre,
Я
забыл
о
старухах,
давайте
теперь
посмотрим
вперед,
Semmi
nem
kell
csak
egy
lehetőség,
ни
для
чего
не
нужен
только
один
вариант,
A
vállamon
lesz
majd
a
felelősség.
Ответственность
ляжет
на
мои
плечи.
Nem
szégyellem
azt,
hogyha
vétkeztem,
Мне
не
стыдно
за
то,
что
я
согрешил,
Az
ember
az
életében
tévedthet,
Человек
в
своей
жизни
может
ошибаться,
Nem
vagyok
egy
tökéletes
én
se
robot,
Я
не
идеальный
робот,
Hibázhatok
ahogyan
más
is
szokott.
Я
могу
совершать
ошибки,
как
и
все
остальные.
De
nézd
milyen
fain
vagyok,
elmondom,
Но
посмотри,
как
я
слаб,
я
тебе
скажу,
Bevállalom,
ha
valamit
én
elrontok,
Я
сделаю
это,
если
сделаю
что-то
не
так,
De
ne
másra
hallgass,
inkább
rám,
Но
не
слушай
никого
другого,
послушай
меня,
Mert
egy
őrült
fiúhoz
egy
őrült
lány
való,
Потому
что
сумасшедший
мальчик
- это
сумасшедшая
девочка,
Belevaló,
hozzám
illesz,
Круто,
ты
мне
подходишь,
Éneklik
a
romák,
hogy
pille
pille,
Цыгане
поют
это
пилле-пилле,
Nem
akarok
én
tőled
semmi
mást,
Я
больше
ничего
от
тебя
не
хочу,
Csak
a
karomba
tartsalak
egy
életen
át.
просто
держу
тебя
в
своих
объятиях
всю
жизнь.
Vissza-vissza
visszatérek
hozzád
Назад-назад
я
вернусь
к
тебе
Ha
megbocsátasz
utoljára,
mostmár
Если
вы
извините
меня
в
последний
раз,
сейчас
Belátom,
hogy
hibáztam,
jól
van
na,
Я
признаю,
что
совершил
ошибку,
хорошо,
De
a
vitáinkat
halasszuk
el
holnapra,
Но
давай
отложим
наши
дебаты
до
завтра,
És
jöjj
mellém
most,
kicsibabám,
а
сейчас
пойдем
со
мной,
моя
маленькая
крошка,
Míly
szépen
vagyunk
tudja
meg
az
egész
világ,
Как
хорошо
мы
знаем
весь
мир,
Mondom,
hogy
bújj
mellém,
ha
csókolom
a
szád,
Я
говорю
тебе
подойти
поближе
ко
мне,
когда
я
целую
твои
губы,
Szökjünk
el
mielőtt
meglát
minket
az
anyád.
Давай
убежим,
пока
твоя
мать
нас
не
увидела.
Hibáztam,
belátom,
a
múltat
de
bánom,
Я
совершил
ошибку,
я
признаю
прошлое,
но
сожалею
об
этом,
Minden
pillanat
rólunk
szólt,
Каждое
мгновение
было
посвящено
нам,
Nem
bántam
én
veled
akkor
jól.
я
плохо
относился
к
тебе
тогда.
Elfeledtem
a
régi
nőket,
tekintsünk
most
előre,
Я
забыл
о
старухах,
давайте
теперь
посмотрим
вперед,
Semmi
nem
kell
csak
egy
lehetőség,
ни
для
чего
не
нужен
только
один
вариант,
A
vállamon
lesz
majd
a
felelősség.
Ответственность
ляжет
на
мои
плечи.
Nehéz
neked
ez
a
megbocsájtás,
de
tudod,
Тебе
трудно
простить,
но
ты
знаешь,
Hogy
túl
vagyunk
egy-két
nehezebb
napon,
что
мы
пережили
трудный
день
или
два,
Egy-két
drámai
pillanaton,
Один
или
два
драматических
момента,
Néha
adom
az
ívet,
és
néha
kapom,
Иногда
я
даю
дуги,
а
иногда
получаю,
Állj
meg
és
figyelj
a
szívedre,
Остановись
и
прислушайся
к
своему
сердцу,
Mint
az
amerikai
filmekben,
Как
в
американских
фильмах,
Mikor
a
főhős
szalad
a
naplementében,
Когда
главный
герой
бежит
навстречу
закату,
Én
kamerák
nélkül
is
ugyanezt
érzem
Я
чувствую
то
же
самое
без
камер
Állj
meg
és
figyeld
mit
súg
neked,
Остановитесь
и
посмотрите,
что
он
вам
скажет,
Én
rendeltettem
el
neked,
Я
заказал
это
для
тебя,
Nem
kell,
hogy
a
szemedet
fürkésszem,
Мне
не
нужно
смотреть
в
твои
глаза,
Hiszen
a
megbocsájtás
az
művészet.
прощение
- это
искусство.
Vissza-vissza
visszatérek
hozzád
Назад-назад
я
вернусь
к
тебе
Ha
megbocsátasz
utoljára,
mostmár
Если
вы
извините
меня
в
последний
раз,
сейчас
Belátom,
hogy
hibáztam,
jól
van
na,
Я
признаю,
что
совершил
ошибку,
хорошо,
De
a
vitáinkat
halasszuk
el
holnapra,
Но
давай
отложим
наши
дебаты
до
завтра,
És
jöjj
mellém
most,
kicsibabám,
а
сейчас
пойдем
со
мной,
моя
маленькая
крошка,
Míly
szépen
vagyunk
tudja
meg
az
egész
világ,
Как
хорошо
мы
знаем
весь
мир,
Mondom,
hogy
bújj
mellém,
ha
csókolom
a
szád,
Я
говорю
тебе
подойти
поближе
ко
мне,
когда
я
целую
твои
губы,
Szökjünk
el
mielőtt
meglát
minket
az
anyád.
Давай
убежим,
пока
твоя
мать
нас
не
увидела.
Hibáztam,
belátom,
a
múltat
de
bánom,
Я
совершил
ошибку,
я
признаю
прошлое,
но
сожалею
об
этом,
Minden
pillanat
rólunk
szólt,
Каждое
мгновение
было
посвящено
нам,
Nem
bántam
én
veled
akkor
jól.
я
плохо
относился
к
тебе
тогда.
Elfeledtem
a
régi
nőket,
tekintsünk
most
előre,
Я
забыл
о
старухах,
давайте
теперь
посмотрим
вперед,
Semmi
nem
kell
csak
egy
lehetőség,
ни
для
чего
не
нужен
только
один
вариант,
A
vállamon
lesz
majd
a
felelősség
Ответственность
ляжет
на
мои
плечи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.