Paroles et traduction L.L. Junior - Végállomás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Végállomás
Final Destination
Csak
szerelem
és
napfény
Nothing
but
love
and
sunshine
Nem
kell
más.
We
need
nothing
more.
Szívünkben
a
boldogság.
Happiness
in
our
hearts.
Olyan
mint
az
első
pillantás.
Like
that
very
first
glance.
Kézell
fogható
varázs.
Magic,
tangible,
so
rare.
Sok
hosszú
éjszakákon
túl
Through
so
many
lonely
nights
Nem
is
álmodtam.
I
never
dreamed.
Hogy
egyszer
rám
That
one
day
love
Találhat
még
a
szerelem.
Could
find
me
too.
Vesztettnek
tűnt
It
seemed
I
had
lost
Te
vagy
a
végállomás.
You
are
my
final
destination.
Oly,
jó
hogy
meg
találtalak.
I'm
so
glad
I
found
you.
És
nincs
többé
mellék
vágány
And
there
are
no
more
detours
És
még
mindig
ugyan
And
still,
the
same,
úgy,
mámorító
minden
Every
glance
is
magical.
Egyes
pillantás.
You
stole
my
heart
long
ago
El
raboltál
rég
It
beats
only
for
you
Szívem
érted
él
For
always,
and
ever.
örökkön,
örökké.
Only
love
and
crazy,
passionate
love.
Permission
was
granted
by
God.
Csak
szerelem
és
őrült,
szenvedély.
Istentől
kaptuk
az
engedélyt.
I
want
it
to
be
this
way
Akarom
hogy
így
legyen
Forever,
between
us
Most
már,
köztünk
A
never-ending
flame.
El
nem
múló
láng.
Through
so
many
lonely
nights,
Sok
hosszú
éjszakákon
túl,
I
never
dreamed.
Nem
is
álmodtam.
That
one
day
love
Hogy
egyszer
rám
Could
find
me
too.
Találhat
még
a
szerelem.
It
seemed
I
had
lost.
Vesztettnek
tűnt.
All
hope,
but
now
I
know
Tudhatni
már
te
vagy
You
are
the
final
destination.
A
végállomás.
I'm
so
glad
I
found
you,
Oly
jó
hogy
meg
találtalak,
And
there
are
no
more
detours.
és
nincs
többé
mellék
vágány.
And
yet
always,
És
még
is
mindig,
As
ever,
magical
Ugyan
úgy
mámorító
Every
single
glance.
Minden
egyes
pillantás.
You
stole
my
heart
long
ago
El
raboltál
rég,
It
beats
only
for
you
Szívem
érted,
él
For
always,
and
ever.
örökkön,
örökké.
How
can
I
tell
you
Hogyan
szólhatnék,
What
can
I
possibly
say.
Mit
is
mondhatnék.
When
everything
was
about
us.
Mikor
minden
rólunk
szólt.
Only
the
moon
smiled
down
on
us.
Csak
ránk
mosolygott
a
hold.
After
so
many
years,
I
found
Ennyi
év
után
rám
Happiness
with
you.
Talált
a
boldogság.
I
need
only
you
and
no
one
else.
Csak
te
kellesz
és
senki
más.
It
seemed
I
had
lost
Vesztettnek
tűnt
All
hope,
but
I
know
now
Tudhatni
már
You
are
the
final
destination.
Te
vagy
a
végállomás.
I'm
so
glad
I
found
you
Oly
jó
hogy
meg
találtalak
And
there
are
no
more
detours.
és
nincs
többé
mellék
vágány.
And
still
És
még
mindig
As
ever,
magical,
Ugyan
úgy
mámorító,
Every
single
glance.
Minden
egyes
pillantás.
You
stole
my
heart
long
ago
El
raboltál
rég
It
beats
only
for
you
Szívem
érted
él
For
always,
and
ever.
örökkön,
örökké.
It
seemed
I
had
lost,
all
hope
Vesztettnek
tűnt
tudhatni
But
now
you
are
my
final
destination.
Már
te
vagy
a
végállomás.
I'm
so
glad
I
found
you
Oly
jó
hogy
meg
találtalak
And
there
are
no
more
detours.
és
nincs
többé
mellék
vágány.
And
yet
always
the
same
És
mégis
mindig
ugyan
úgy
Every
single
glance
is
magical.
Mámorító
minden
egyes
pillantás.
You
stole
my
heart
Iong
ago
Elraboltál
rég
szívem
érted
él
It
beats
only
for
you
örökkön
örökké.
For
always
and
ever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Krisztian Burai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.