L.L. Junior - Végállomás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.L. Junior - Végállomás




Csak szerelem és napfény
Только любовь и солнечный свет
Nem kell más.
Мне больше ничего не нужно.
Szívünkben a boldogság.
Счастье в наших сердцах.
Olyan mint az első pillantás.
Это похоже на первый взгляд.
Kézell fogható varázs.
Осязаемая магия.
Sok hosszú éjszakákon túl
После многих долгих ночей
Nem is álmodtam.
Мне это не приснилось.
Hogy egyszer rám
однажды
Találhat még a szerelem.
Вы можете найти больше любви.
Vesztettnek tűnt
Он казался потерянным
Tudhatni már.
Ты должен знать.
Te vagy a végállomás.
Ты - конец очереди.
Oly, hogy meg találtalak.
Я так рада, что нашла тебя.
És nincs többé mellék vágány
И больше никаких боковых путей
És még mindig ugyan
И все тот же
úgy, mámorító minden
самый путь, опьяняющий всех
Egyes pillantás.
Один взгляд.
El raboltál rég
Ты похитил меня давным-давно
Szívem érted él
Мое сердце живет для тебя
örökkön, örökké.
вечно, навсегда.
Csak szerelem és őrült, szenvedély. Istentől kaptuk az engedélyt.
Просто любовь и безумная страсть. Бог дал нам разрешение.
Akarom hogy így legyen
Я хочу, чтобы все было так
Most már, köztünk
Теперь, среди нас
El nem múló láng.
Пламя, которое никогда не угасает.
Sok hosszú éjszakákon túl,
После многих долгих ночей,
Nem is álmodtam.
Мне это не приснилось.
Hogy egyszer rám
однажды
Találhat még a szerelem.
Вы можете найти больше любви.
Vesztettnek tűnt.
Он выглядел как неудачник.
Tudhatni már te vagy
Ты знаешь, что ты есть
A végállomás.
Конец очереди.
Oly hogy meg találtalak,
Так хорошо, что я нашел тебя,
és nincs többé mellék vágány.
и больше никаких побочных эффектов.
És még is mindig,
И все равно всегда,
Ugyan úgy mámorító
так же опьяняюще
Minden egyes pillantás.
Каждый отдельный взгляд.
El raboltál rég,
Ты похитил меня давным-давно,
Szívem érted, él
Мое сердце для тебя живо
örökkön, örökké.
вечно, навсегда.
Hogyan szólhatnék,
Как я могу говорить,
Mit is mondhatnék.
Что я могу сказать.
Mikor minden rólunk szólt.
Когда все это было связано с нами.
Csak ránk mosolygott a hold.
Луна улыбнулась нам.
Ennyi év után rám
После всех этих лет
Talált a boldogság.
Обрел счастье.
Csak te kellesz és senki más.
Я хочу только тебя и никого другого.
Vesztettnek tűnt
Он казался потерянным
Tudhatni már
Знаю теперь
Te vagy a végállomás.
Ты - конец очереди.
Oly hogy meg találtalak
Так хорошо, что я нашел тебя,
és nincs többé mellék vágány.
и больше никаких побочных эффектов.
És még mindig
И все же
Ugyan úgy mámorító,
Такой же опьяняющий,
Minden egyes pillantás.
Каждый отдельный взгляд.
El raboltál rég
Ты похитил меня давным-давно
Szívem érted él
Мое сердце живет для тебя
örökkön, örökké.
вечно, навсегда.
Vesztettnek tűnt tudhatni
Казалось, он проигрывал
Már te vagy a végállomás.
Теперь ты в конце очереди.
Oly hogy meg találtalak
Так хорошо, что я нашел тебя,
és nincs többé mellék vágány.
и больше никаких побочных эффектов.
És mégis mindig ugyan úgy
И все же всегда одно и то же
Mámorító minden egyes pillantás.
Каждый взгляд опьяняет.
Elraboltál rég szívem érted él
Ты похитил меня давным-давно, мое сердце живет для тебя
örökkön örökké.
во веки веков.





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Krisztian Burai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.