Paroles et traduction L.L. Junior - Összetart a dal (feat.Nótár Mary és Stefano)
Összetart
a
dal
minket
Песня
держит
нас
вместе
A
zene
legyőz
mindent
Музыка
побеждает
все
Még
a
háborút
s
könnyet
Война
и
слезы
Ha
szól
a
dal
Когда
песня
Csak
egy
kicsit
még
és
meglátod
Еще
немного,
и
ты
увидишь
Másképp
is
láthatod
a
világot
Вы
можете
видеть
мир
по-другому
Hogyha
úgy
tiszteled
a
másikat
Если
вы
уважаете
другого
Mint
önmagad!
Как
ты
сам!
Sűrű
erdők
fái
között
eltévedtem
én
Я
затерялся
среди
деревьев
густых
лесов
De
te
irányt
mutattál!
Но
ты
показал
мне
путь!
Legszomorúbb
perceimben
te
jöttél
felém
В
мои
самые
печальные
моменты
ты
приходил
ко
мне
És
megvigasztaltál
И
ты
утешил
меня
Áj-áj-áj-áj-áj
АГ-АГ-АГ-АГ-АГ-АГ
Szólt
egy
dallam
Там
была
мелодия
Megpendült
a
gitár
Гитара
Ná-ná-ná-rá-ná-ná
На-На-На-ра-на-на
S
a
szívem
szállt
veled
tovább
И
мое
сердце
продолжало
жить
с
тобой
Összetart
a
dal
minket
Песня
держит
нас
вместе
A
zene
legyőz
mindent
Музыка
побеждает
все
Még
a
háborút
s
könnyet
Война
и
слезы
Ha
szól
a
dal
Когда
песня
Csak
egy
kicsit
még
és
meglátod
Еще
немного,
и
ты
увидишь
Másképp
is
láthatod
a
világot
Вы
можете
видеть
мир
по-другому
Hogyha
úgy
tiszteled
a
másikat
Если
вы
уважаете
другого
Mint
önmagad!
Как
ты
сам!
Annyi
minden
gondom
bajom
У
меня
так
много
проблем
Elfeledtnek
tűnt
Это
казалось
забытым
Mikor
megérintettél
Когда
ты
прикоснулся
ко
мне
Éreztem
egy
tüzes
érzés
lángolt
legbelül
Я
почувствовал,
как
глубоко
внутри
вспыхнуло
огненное
чувство
Amikor
hozzám
értél
Когда
ты
прикоснулся
ко
мне
Áj-áj-áj-áj-áj
АГ-АГ-АГ-АГ-АГ-АГ
Szólt
egy
dallam
Там
была
мелодия
Megpendült
a
gitár
Гитара
Ná-ná-ná-rá-ná-ná
На-На-На-ра-на-на
S
a
szívem
szállt
veled
tovább
И
мое
сердце
продолжало
жить
с
тобой
Összetart
a
dal
minket
Песня
держит
нас
вместе
A
zene
legyőz
mindent
Музыка
побеждает
все
Még
a
háborút
s
könnyet
Война
и
слезы
Ha
szól
a
dal
Когда
песня
Csak
egy
kicsit
még
és
meglátod
Еще
немного,
и
ты
увидишь
Másképp
is
láthatod
a
világot
Вы
можете
видеть
мир
по-другому
Hogyha
úgy
tiszteled
a
másikat
Если
вы
уважаете
другого
Mint
önmagad!
Как
ты
сам!
Sötét
pusztából
indultam
el
a
nap
felé
Я
вышел
из
темной
пустыни
навстречу
солнцу
Végig
hajtott
a
remény
Мной
двигала
надежда
Sugaraktól
izzó
testem
megtörte
a
fény
Мое
тело,
сияющее
лучами,
преломляло
свет
De
eljutok
a
hegy
felé
Но
я
доберусь
до
горы
Áj-áj-áj-áj-áj
АГ-АГ-АГ-АГ-АГ-АГ
Szólt
egy
dallam
Там
была
мелодия
Megpendült
a
gitár
Гитара
Ná-ná-ná-rá-ná-ná
На-На-На-ра-на-на
S
a
szívem
szállt
veled
tovább
И
мое
сердце
продолжало
жить
с
тобой
Összetart
a
dal
minket
Песня
держит
нас
вместе
A
zene
legyőz
mindent
Музыка
побеждает
все
Még
a
háborút
s
könnyet
Война
и
слезы
Ha
szól
a
dal
Когда
песня
Csak
egy
kicsit
még
és
meglátod
Еще
немного,
и
ты
увидишь
Másképp
is
láthatod
a
világot
Вы
можете
видеть
мир
по-другому
Hogyha
úgy
tiszteled
a
másikat
Если
вы
уважаете
другого
Mint
önmagad!
Как
ты
сам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo, Janos Lakatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.