L.L. Junior - Újra Itt A Hétvége - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L.L. Junior - Újra Itt A Hétvége




Újra Itt A Hétvége
Weekend is Here Again
Újra itt van a hétvége
The weekend is here again
Engedd, hogy elcsábítsalak Én Tégedet
Let me charm you, my love
Már várnak a haverok, indulás
The buddies are waiting, let's go
Fantasztikus lesz az éjszakánk
Our night will be fantastic
Héj, kicsi szívem
Hey, little sweetheart
Töltsd a pálinkát,
Pour the palinka,
Hiszen az összes haverom az számít Rád
Because all my buddies count on you
A számlát a végén csak hárítsd rám,
Just pass the bill to me at the end,
És a kedvezményemet állítsd át
And switch your discount
50% Tudod, hogy a spanom itt a tulaj,
50% You know my friend is the owner here,
Ahol a pálinka úgyfolyik, mint Dubajban az olaj
Where palinka flows like oil in Dubai
Koccints velem és kacsints rám, baba
Clink glasses with me and wink at me, baby
Hosszú, de lesz velem ez az éjszaka
This night will be long, but good with me
Újra itt van a hétvége
The weekend is here again
Engedd, hogy elcsábítsalak Én Tégedet
Let me charm you, my love
Már várnak a haverok, indulás
The buddies are waiting, let's go
Fantasztikus lesz az éjszakám
My night will be fantastic
Mindegy, hogy hol vagyunk, minden király!
No matter where we are, everything is great!
Fantasztikus lesz ez az éjszakám!
My night will be fantastic!
Mindegy, hogy hol a a társaság! Egy dolog a fő,
No matter where the company is good, one thing is main,
a társaság! Minden király, minden király!
The main thing is the company! Everything is great, everything is great!
Újra itt van a hétvége
The weekend is here again
Engedd, hogy elcsábítsalak Én Tégedet
Let me charm you, my love
Már várnak a haverok, indulás
The buddies are waiting, let's go
Fantasztikus lesz az éjszakám
My night will be fantastic
Mindegy, hogy hol vagy,
No matter where you are,
Csak a társaság a lényeg,
Just the company matters,
Testvérem, hagyd csak fizetem az egészet!
Brother, let me pay for everything!
Hú, de baró a hangulat,
Wow, what a cool atmosphere,
Már a hangfalaktól nem hallom a hangodat!
I can't hear your voice from the speakers!
Igyunk egy kilépő kört és hívjunk egy taxit!
Let's have a farewell round and call a taxi!
Hagyd a sofőrt tegyél be egy L.L. maxit!
Let the driver put in an L.L. maxi!
Induljon az ének, húzd le az ablakot!
Start the singing, roll down the window!
Elnézést uram, de én így nyomom!
Excuse me sir, but I'm doing it like this!
Újra itt van a hétvége
The weekend is here again
Engedd, hogy elcsábítsalak Én Tégedet
Let me charm you, my love
Már várnak a haverok, indulás
The buddies are waiting, let's go
Fantasztikus lesz az éjszakám
My night will be fantastic
Mindegy, hogy hol vagyunk, minden király!
No matter where we are, everything is great!
Fantasztikus lesz ez az éjszakám!
My night will be fantastic!
Mindegy, hogy hol a a társaság! Egy dolog a fő,
No matter where the company is good, one thing is main,
a társaság! Minden király, minden király!
The main thing is the company! Everything is great, everything is great!
Meg is érkeztünk, dupla jattot adunk,
We've arrived, we'll give a double tip,
Nevetünk, majd utána elbúcsúzunk!
We'll laugh, then we'll say goodbye!
Egy élőzenés helyre megérkeztünk,
We've arrived at a place with live music,
Még szerencse, hogy pont ide tévedtünk!
Luckily, we stumbled upon this place!
Énekeltünk egy-két dalt, fain a tulajdonos,
We sang a couple of songs, the owner is cool,
Bár az alkohol egy kissé alattomos.
Although the alcohol is a little sneaky.
Fizetni nem kell, csak bulizzunk tovább,
We don't have to pay, just keep partying,
Így zajlik egy éjszaka nálunk, babám!
This is how a night goes with us, baby!
Újra itt van a hétvége
The weekend is here again
Engedd, hogy elcsábítsalak Én Tégedet
Let me charm you, my love
Már várnak a haverok, indulás
The buddies are waiting, let's go
Fantasztikus lesz az éjszakám
My night will be fantastic
Újra itt van a hétvége
The weekend is here again
Engedd, hogy elcsábítsalak Én Tégedet
Let me charm you, my love
Már várnak a haverok, indulás
The buddies are waiting, let's go
Fantasztikus lesz az éjszakám
My night will be fantastic
Mindegy, hogy hol vagyunk, minden király!
No matter where we are, everything is great!
Fantasztikus lesz ez az éjszakám!
My night will be fantastic!
Mindegy hogy hol a a társaság! Egy dolog a fő,
No matter where the company is good, one thing is main,
a társaság! Minden király, minden király!
The main thing is the company! Everything is great, everything is great!
Újra itt van a hétvége
The weekend is here again
Engedd, hogy elcsábítsalak Én Tégedet
Let me charm you, my love
Már várnak a haverok, indulás
The buddies are waiting, let's go
Fantasztikus lesz az éjszakám
My night will be fantastic





Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.