Paroles et traduction L.Luttazzi feat. V.Mascheroni - Vecchia America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecchia America
Старая Америка
La
canzone
che
vi
presentiam
Песню,
что
тебе
представляю,
In
America
vi
porterà
В
Америку
она
перенесет,
Come
un
film
di
John
Ford
Как
фильм
Джона
Форда,
Torneremo
indietro
Мы
вернемся
назад
Di
trent'anni
e
forse
più
Лет
на
тридцать,
а
может,
и
больше.
Naturalmente
non
ci
sarà
il
technicolor
Конечно,
не
будет
тут
техникиколора,
Non
ci
saranno
primi
piani
né
galoppate
di
cavalli
Не
будет
ни
крупных
планов,
ни
скачущих
лошадей,
Dovrete
lavorare
un
po'
di
fantasia
Придется
тебе
пофантазировать
немного
E
seguirci
in
questo
nostro
viaggio
И
следовать
за
нами
в
этом
нашем
путешествии
Nella
vecchia
America
В
старую
Америку.
Vecchia
America
dei
tempi
Старая
Америка
времен
Di
Rodolfo
Valentino
Рудольфо
Валентино,
Quando
Al
Johnson
canticchiava
Когда
Эл
Джонсон
напевал,
E
Frank
Sinatra
era
bambino
А
Фрэнк
Синатра
был
ребенком,
Quando
Gershwin
rapsodiava
tutto
in
"blue"
Когда
Гершвин
импровизировал
все
в
"блюз",
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
прекрасным
воспоминанием
E
nulla
più
И
ничего
больше.
Vecchia
America
Старая
Америка
Dei
negri
piantatori
di
cotone
Чернокожих
сборщиков
хлопка,
Dei
magnati
a
quadrettini
Магнатов
в
клетчатых
костюмах
Con
il
sigaro
e
il
bastone
С
сигарой
и
тростью,
Quando
Ziegfield
Когда
Зигфельд,
Grande
re
del
varietà
Великий
король
варьете,
Strabiliava
per
la
sua
modernità
Поражал
своей
современностью.
Charleston,
Dixieland
Чарльстон,
диксиленд,
Gare
di
"claquette"
Соревнования
по
чечетке
E
dietro
ai
"separé"
И
за
ширмами
Che
folli
"tete-à-tete"!
Какие
безумные
"тет-а-тет"!
Dollari,
sigari,
whisky
a
volontà
Доллары,
сигары,
виски
вволю,
Sembrava
d'avere
trovato
Казалось,
что
нашли
La
formula
della
felicità
Формулу
счастья.
Vecchia
America
dei
tempi
di
Старая
Америка
времен
Tom
Mix
e
Ridolini
Тома
Микса
и
Гарри
Лэнгдона,
Che
facevan
divertire
Которые
веселили
Tanto
i
grandi
che
i
piccini
И
взрослых,
и
детей.
Vecchia
America
dei
baffi
alla
Menjou
Старая
Америка
усов
а-ля
Менжу,
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
прекрасным
воспоминанием
E
nulla
più
И
ничего
больше.
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
прекрасным
воспоминанием
E
nulla
più!
И
ничего
больше!
Com'on
boys,
dixieland!
Вперед,
ребята,
диксиленд!
Come
dimentare
i
famosi
Brothers
Как
забыть
знаменитых
братьев,
Che
con
le
loro
canzoni
nostalgiche
Которые
своими
ностальгическими
песнями
Ripetevano
decine
di
volte
Повторяли
десятки
раз
"Oh
darling,
baby,
I
love
you"
"О,
дорогая,
детка,
я
люблю
тебя".
E
come
dimenticare
gli
allegri
cori
dei
cowboy!
И
как
забыть
веселые
хоры
ковбоев!
"Hippie-ah-yeah-ah-e!
"Гиппи-а-йе-а-э!
Hippie-ah-yeah-ah-o!"
Гиппи-а-йе-а-о!"
Canticchiavano
galoppando
notte
e
dì...
Напевали
они,
скача
ночь
и
день...
Non
sapevan,
poveretti,
di
finire
sui
fumetti!
Не
знали,
бедняги,
что
попадут
в
комиксы!
Vecchia
America
dei
tempi
di
Tom
Mix!
Старая
Америка
времен
Тома
Микса!
Vecchia
America
di
San
Francisco
Старая
Америка
Сан-Франциско,
Di
Jack
London
e
di
Saint
Louis'
blues
Джека
Лондона
и
блюза
Сент-Луиса,
Dei
...
in
quantità
...
в
изобилии,
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
прекрасным
воспоминанием
E
nulla
più
И
ничего
больше.
Rhapsody
in
blue,
rhapsody
in
blue...
Рапсодия
в
блюзовых
тонах,
рапсодия
в
блюзовых
тонах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lelio Luttazzi, Vittorio Mascheroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.