L.Mayne - Green Tea (feat. Crymerivers) - traduction des paroles en allemand

Green Tea (feat. Crymerivers) - L.Maynetraduction en allemand




Green Tea (feat. Crymerivers)
Grüner Tee (feat. Crymerivers)
We just chilling sitting sipping on some green tea
Wir chillen nur, sitzen und nippen an etwas grünem Tee
Shorty wanna fuck with me cause she seen me on TV
Die Kleine will mit mir was anfangen, weil sie mich im Fernsehen gesehen hat
I been making money since a youngun it ain't easy
Ich verdiene Geld, seit ich klein bin, es ist nicht einfach
Im rolling off a 30 then i mix it in my green tea
Ich drehe mir einen 30er und mische ihn in meinen grünen Tee
Bright lights from Piccadilly Circus
Helle Lichter vom Piccadilly Circus
Used to burst through the curtains
Früher platzten sie durch die Vorhänge
(Keeping me awake)
(Hielten mich wach)
Now it's back to the block where they kick rocks
Jetzt geht's zurück zum Block, wo sie Steine kicken
Kids throwing shots of corn for your wrist watch
Kids schießen mit Platzpatronen auf deine Armbanduhr
Licked up, sporting More holes then your Gym socks
Abgeleckt, mehr Löcher als deine Gym-Socken
Think on look sharp, been parred - binned off
Denk dran, sei auf Zack, wurdest verarscht - abserviert
Slept on, ripped off
Unterschätzt, abgezockt
Now it's my time and I'm pissed off
Jetzt ist meine Zeit und ich bin stinksauer
Feed em to the pigs like brick top
Verfüttere sie an die Schweine wie Brick Top
There Ain't nothing sweet on sumner
Es gibt nichts Süßes auf Sumner
Till we sipping green tea
Bis wir grünen Tee schlürfen
Now we out on the coast like every single summer
Jetzt sind wir an der Küste, wie jeden einzelnen Sommer
Still sipping green tea
Schlürfen immer noch grünen Tee
I got - one in the ashtray, one in the chamber, one time for the green tea
Ich hab - einen im Aschenbecher, einen in der Kammer, einmal für den grünen Tee
I got dope rhymes for the young minds on the front line, come try a sip of green tea - with me
Ich hab krasse Reime für die jungen Köpfe an der Front, komm und probier einen Schluck grünen Tee - mit mir
We just chilling sitting sipping on some green tea
Wir chillen nur, sitzen und nippen an etwas grünem Tee
Shorty wanna fuck with me cause she seen me on TV
Die Kleine will mit mir was anfangen, weil sie mich im Fernsehen gesehen hat
I been making money since a youngun it ain't easy
Ich verdiene Geld, seit ich klein bin, es ist nicht einfach
Im rolling off a 30 then i mix it in my green tea
Ich drehe mir einen 30er und mische ihn in meinen grünen Tee
Talk slick quick I'm a wise cracker
Rede geschickt und schnell, ich bin ein Klugscheißer
Ya shit stinks - no flies on me
Dein Scheiß stinkt - keine Fliegen an mir
Ripping up shit like a black panther, Tupac - all eyes on me
Zerreiße alles wie ein schwarzer Panther, Tupac - alle Augen auf mich
I'm looking out to the green sea - sipping on a green tea, thinking bout life - it ain't easy
Ich schaue auf das grüne Meer - nippe an einem grünen Tee, denke über das Leben nach - es ist nicht einfach
All we see is pain - are we living hell? When the bell tolls no one comes back to tell
Alles, was wir sehen, ist Schmerz - leben wir in der Hölle? Wenn die Glocke läutet, kommt niemand zurück, um es zu erzählen
When I open my mouth I got something to say - I ain't wasting my breath- you know I really gotta stress
Wenn ich meinen Mund öffne, habe ich etwas zu sagen - ich verschwende meinen Atem nicht - du weißt, ich muss es wirklich betonen
That I live for today, but I think of tomorrow, get ahead of myself but never rest on my laurels
Dass ich für heute lebe, aber an morgen denke, mir selbst voraus bin, aber mich nie auf meinen Lorbeeren ausruhe
I do it better than the rest and do it gladly, so ahead of my time my parents didn't know they had me
Ich mache es besser als der Rest und mache es gerne, bin meiner Zeit so voraus, dass meine Eltern nicht wussten, dass sie mich hatten
Frankly, coming from the gutter made me angry
Offen gesagt, aus der Gosse zu kommen, hat mich wütend gemacht
Toetaggin on these motherfuckers like gangrene
Markiere diese Mistkerle wie Gangrän
We just chilling sitting sipping on some green tea
Wir chillen nur, sitzen und nippen an etwas grünem Tee
Shorty wanna fuck with me cause she seen me on TV
Die Kleine will mit mir was anfangen, weil sie mich im Fernsehen gesehen hat
I been making money since a youngun it ain't easy
Ich verdiene Geld, seit ich klein bin, es ist nicht einfach
Im rolling off a 30 then i mix it in my green tea
Ich drehe mir einen 30er und mische ihn in meinen grünen Tee





Writer(s): Luke Mayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.