L.Mayne - Sinatra in a Elevator - traduction des paroles en allemand

Sinatra in a Elevator - L.Maynetraduction en allemand




Sinatra in a Elevator
Sinatra im Aufzug
So What's your name
Wie heißt du?
I saw you dancing - across the way (I see you sway)
Ich sah dich tanzen - da drüben (Ich sehe dich wiegen)
And now I'm feeling this - kind of way (I cant explain)
Und jetzt fühle ich mich - irgendwie (Ich kann es nicht erklären)
She looks into me - as if to say (As if to say)
Sie schaut mich an - als wollte sie sagen (Als wollte sie sagen)
Just please don't hurt me
Bitte tu mir nicht weh
Yeah - I just keep getting higher, keep rapping smoother
Yeah - Ich werde immer besser, rappe immer geschmeidiger
The booth is on fire
Die Bude brennt
My musics inspired by all of the people saying you shouldn't try this
Meine Musik ist inspiriert von all den Leuten, die sagen, du solltest es nicht versuchen
Jo Dee this is priceless, top blown off like a visor
Jo Dee, das ist unbezahlbar, das Dach weggeblasen wie ein Visier
Braindead Lifeless
Hirntot, leblos
Giving me the goods i require
Gibst mir die Güter, die ich brauche
Quench this thirst to perspire, ahh
Stille diesen Durst zu schwitzen, ahh
I should be the first you admire
Ich sollte der Erste sein, den du bewunderst
Even from a distance, persistence is vital
Auch aus der Ferne, Beharrlichkeit ist entscheidend
Swing mixed hip hop?
Swing gemischt mit Hip Hop?
What is this recital
Was ist das für ein Konzert?
Reach for the tip top, Feeling entitled
Greife nach der Spitze, fühle mich berechtigt
Yeah - Just listen for a minute
Yeah - Hör einfach mal kurz zu
A moment of reflection - time to pay my penance
Ein Moment der Besinnung - Zeit, meine Buße zu tun
Some people think I'm gifted,others say I'm a menace
Manche Leute halten mich für begabt, andere sagen, ich sei eine Plage
It depends what kinda mood I'm in I'm guessing?
Kommt wohl drauf an, in welcher Stimmung ich bin, schätze ich?
So What's your name (off beat spoken)
Wie heißt du? (außerhalb des Takts gesprochen)
I saw you dancing - across the way (I see you sway)
Ich sah dich tanzen - da drüben (Ich sehe dich wiegen)
And now I'm feeling this - kind of way (I cant explain)
Und jetzt fühle ich mich - irgendwie (Ich kann es nicht erklären)
She looks into me - as if to say (as if to say)
Sie schaut mich an - als wollte sie sagen (als wollte sie sagen)
Just please don't hurt me
Bitte tu mir nicht weh
Something like Sinatra in a elevator
So wie Sinatra im Aufzug
Smooth like a crooner - smooth operator
Sanft wie ein Crooner - ein Charmeur
Which level are we getting off? Choose later
Auf welcher Etage steigen wir aus? Entscheide dich später
Keep your moves basic
Beweg dich einfach
Hear the blues in my grooves think I'm still playing?
Hörst du den Blues in meinen Grooves, denkst du, ich spiele noch?
Start clowning fools like I'm John Wayne gacy, steel blade waving
Fange an, Narren zu veräppeln wie John Wayne Gacy, mit Stahlklinge wedelnd
Keep calm, carry on -and remain patient -
Bleib ruhig, mach weiter - und bleib geduldig -
Man I can't face it -(Coz The further they take it)
Mann, ich kann es nicht ertragen - (Denn je weiter sie es treiben)
Got me Turning stir crazy - next phase
Macht mich wahnsinnig - nächste Phase
With the sickness
Mit der Krankheit
Isolate existence and witness
Isoliere die Existenz und bezeuge
(For instance)
(Zum Beispiel)
Principles are dwindling
Prinzipien schwinden
Social inter mingling is finished with
Soziale Vermischung ist vorbei
I think Ill need a shrink and a solicitor
Ich glaube, ich brauche einen Psychiater und einen Anwalt
(By the end of this)
(Am Ende davon)
Yeah- so just listen for a minute, a moment of reflection like I'm looking in the mirror
Yeah- also hör einfach mal kurz zu, ein Moment der Besinnung, als würde ich in den Spiegel schauen
I'm looking for some freedom a meaning or just a reason
Ich suche nach etwas Freiheit, einem Sinn oder einfach nur einem Grund
Coz my father just hung himself from my ceiling
Denn mein Vater hat sich gerade an meiner Decke erhängt





Writer(s): Luke Mayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.