Paroles et traduction L Niño - Awkward High
Bloodshot
eyes
awake,
you
chance
a
glance
to
the
left
what
a
pretty
face
Налитые
кровью
глаза
просыпаются,
ты
случайно
бросаешь
взгляд
налево,
какое
милое
личико
Make
no
mistake,
she's
a
dirty
little
hipster
doing
cocaine
mixed
with
addie's
on
the
R
train
Не
сомневайся,
она
маленькая
грязная
хипстерша,
употребляющая
кокаин
вперемешку
с
addie's
в
поезде
R.
But
then
she
speaks
in
tongues
that
wrap
around
my
head,
and
I
can't
recall
a
word
she
said
Но
потом
она
говорит
на
языках,
которые
кружат
мне
голову,
и
я
не
могу
вспомнить
ни
слова
из
того,
что
она
сказала
Have
I
lost
my
mind
Неужели
я
сошел
с
ума
And
she
stares
and
I
stare
back
just
for
a
while,
and
I
crack
a
toothy
smile
И
она
смотрит,
и
я
смотрю
в
ответ,
всего
какое-то
время,
и
я
выдавливаю
из
себя
зубастую
улыбку
But
all
I
muster
is
this
Awkward
High
Но
все,
что
я
могу,
- это
этот
Неловкий
Кайф
So
I'm
gone,
I'm
out
the
door
in
a
flash,
I
straighten
out
the
twenty
dollars,
I
have
in
cash
Итак,
я
ухожу,
я
в
мгновение
ока
выхожу
за
дверь,
я
выкладываю
двадцать
долларов,
которые
у
меня
есть
наличными
My
body's
stationary
but
I
must
be
wary
cuz
this
girl
Мое
тело
неподвижно,
но
я
должен
быть
настороже,
потому
что
эта
девушка
She's
giving
me
some
sort
of
psychedelic
whiplash
Она
наносит
мне
какой-то
психоделический
удар
хлыстом
So
then
she
takes
my
hand,
digits
lock
just
for
a
while,
she
says
I
kinda
really
dig
your
style
И
тогда
она
берет
меня
за
руку,
пальцы
на
какое-то
время
сцепляются,
она
говорит,
что
мне
вроде
как
нравится
твой
стиль
But
I
think
it's
kicking
in
Но
я
думаю,
это
начинает
действовать
And
she
stares
at
the
clock
says
"I
think
it's
time
to
go",
she
thought
I
had
a
much
smoother
flow
И
она
смотрит
на
часы
и
говорит:
"Я
думаю,
пора
идти",
она
подумала,
что
у
меня
гораздо
более
плавный
ход
мыслей.
But
I'm
just
blasting
off
into
this
Awkward
High
Но
я
просто
взлетаю
в
этот
Неловкий
Кайф
I'm
gonna
be
alright
though
I'm
kinda
low
Со
мной
все
будет
в
порядке,
хотя
я
немного
подавлен
I'm
gonna
bounce
right
back
organically
yo
Я
собираюсь
прийти
в
норму
естественным
путем,
йоу
I'mma
be
alright
though
I'm
kinda
sad
Со
мной
все
будет
в
порядке,
хотя
мне
немного
грустно
You
give
the
best
damn
hugs
I've
ever
had
Ты
даришь
мне
самые
лучшие
объятия,
которые
у
меня
когда-либо
были
I'mma
be
alright
I
swear
it
so
Со
мной
все
будет
в
порядке,
я
клянусь
в
этом,
так
что
Til
I
feel
the
tingly
feeling
in
my
backbone
Пока
я
не
почувствую
покалывание
в
позвоночнике
I'mma
be
alright
I
swear
it's
true
Со
мной
все
будет
в
порядке,
клянусь,
это
правда
Guess
I'm
slightly
susceptible
to
some
sorta
suburban
substance
abuse
Наверное,
я
слегка
подвержен
своего
рода
пригородной
токсикомании
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arunesh Ghosh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.