L Niño - Awkward High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L Niño - Awkward High




Awkward High
Неловкий приход
Bloodshot eyes awake, you chance a glance to the left what a pretty face
Налитые кровью глаза открываются, ты бросаешь взгляд налево, какое красивое лицо.
Make no mistake, she's a dirty little hipster doing cocaine mixed with addie's on the R train
Не обманывайся, она грязная маленькая хипстерша, которая принимает кокаин, смешанный с аддеролом, в поезде R.
But then she speaks in tongues that wrap around my head, and I can't recall a word she said
Но потом она говорит на языках, которые обволакивают мою голову, и я не могу вспомнить ни слова из того, что она сказала.
Have I lost my mind
Я что, сошел с ума?
And she stares and I stare back just for a while, and I crack a toothy smile
И она смотрит, и я смотрю на нее некоторое время, и я растягиваюсь в зубастой улыбке.
But all I muster is this Awkward High
Но все, что я могу из себя выдавить, это этот неловкий приход.
So I'm gone, I'm out the door in a flash, I straighten out the twenty dollars, I have in cash
Итак, я ушел, я вылетел за дверь в мгновение ока, я разглаживаю двадцать долларов, которые у меня есть наличными.
My body's stationary but I must be wary cuz this girl
Мое тело неподвижно, но я должен быть осторожен, потому что эта девушка...
She's giving me some sort of psychedelic whiplash
Она вызывает у меня какой-то психоделический хлыст.
So then she takes my hand, digits lock just for a while, she says I kinda really dig your style
Затем она берет меня за руку, пальцы сцепляются на мгновение, она говорит, что я ей очень нравлюсь.
But I think it's kicking in
Но я думаю, что это начинает действовать.
And she stares at the clock says "I think it's time to go", she thought I had a much smoother flow
И она смотрит на часы и говорит: "Думаю, нам пора", она думала, что у меня все будет проходить глаже.
But I'm just blasting off into this Awkward High
Но я просто улетаю в этот неловкий приход.
I'm gonna be alright though I'm kinda low
Со мной все будет в порядке, хотя я немного подавлен.
I'm gonna bounce right back organically yo
Я вернусь в норму естественным путем, йоу.
I'mma be alright though I'm kinda sad
Со мной все будет в порядке, хотя мне немного грустно.
You give the best damn hugs I've ever had
Ты обнимаешься лучше всех на свете.
I'mma be alright I swear it so
Со мной все будет в порядке, клянусь.
Til I feel the tingly feeling in my backbone
Пока я не почувствую покалывание в позвоночнике.
I'mma be alright I swear it's true
Со мной все будет в порядке, клянусь, это правда.
Guess I'm slightly susceptible to some sorta suburban substance abuse
Наверное, я немного подвержен злоупотреблению какими-то пригородными веществами.





Writer(s): Arunesh Ghosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.