Paroles et traduction L.O.C - Husk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der'
så
meget
jeg
skal
ha
sagt
Так
много
всего
нужно
сказать,
Vi'
kun
lige
begyndt
Мы
только
начали,
Men
føler
tiden
er
lidt
knap
Но
чувствую,
времени
мало,
For
der'
en
tid
til
at
stresse
Ведь
есть
время
для
стресса,
En
tid
til
...
Время
для
...
Og
vi'
ik
sat
på
jorden
for
at
blive
И
мы
не
на
земле,
чтобы
дружить
Venner
med
enhver
Со
всеми
подряд.
Man
nå
aldrig
bestræbe
sig
på
at
blive
ligesom
de
fleste
Не
стоит
стремиться
быть
как
большинство,
For
dem
der
ik
står
for
noget
Ведь
те,
кто
ни
за
что
не
стоят,
De
falder
for
det
meste
Чаще
всего
падают.
Vi
har
kun
vores
navne
og
vores
ord
У
нас
есть
только
наши
имена
и
наши
слова.
Er
du
i
tvivl
så
husk
at
rigtige
mænd
Если
сомневаешься,
помни,
настоящие
мужчины
De
lytter
til
deres
mor
Слушают
своих
матерей.
Du
må
aldrig
blive
for
dum
til
at
Никогда
не
будь
слишком
глуп,
чтобы
At
du
ka
spørg'
om
råd
Не
спросить
совета,
Bare
efter
din
historik
hvis
verden
Особенно
если
мир
Går
dig
i
mod
Идет
против
тебя.
Du
romantiker
i
blodet
Ты
романтик
в
крови,
Med
krigs
veteran
arv
С
наследием
ветерана
войны,
Så
selv
skytsenglene
de
ber
dit
efternavn
Даже
ангелы-хранители
молятся
твоей
фамилии.
Bare
husk
hvad
din
far
han
sagde
Просто
помни,
что
говорил
твой
отец:
Lad
vær
at
knus
hjerter
for
at
"Не
разбивай
сердца,
чтобы
Glemme
dig
eget
Забыть
свое
собственное".
Og
hvis
din
kone
blir
for
meget
И
если
твоя
жена
станет
слишком
много
для
тебя,
Så
husk
hvad
din
far
han
sagde
Вспомни,
что
говорил
твой
отец:
Lad
vær
at
knu
hjerter
for
at
glemme
dit
eget
"Не
разбивай
сердца,
чтобы
забыть
свое".
Det
kræver
mod
at
fejle
Нужна
смелость,
чтобы
ошибаться,
Alle
vi
gør
det
Мы
все
это
делаем.
Hvis
det
var
nemt
så
la'
vi
brændte
bore
lyse
op
så
du
ka
finde
hjem
Если
бы
это
было
легко,
мы
бы
зажгли
маяки,
чтобы
ты
могла
найти
дорогу
домой.
Intet
der'
bestemt
Ничего
не
предопределено,
Bare
tag
det
som
sker
Просто
принимай
то,
что
происходит.
Husk
at
hjem
er
hvor
familien
er
Помни,
дом
там,
где
семья,
Ik
hvor
man
residere
А
не
там,
где
ты
живешь.
Vi
kæmper
for
at
flytte
os
Мы
боремся
за
то,
чтобы
двигаться
вперед,
Ik
for
at
slå
os
ned
А
не
за
то,
чтобы
осесть.
Så
alle
byens
torne
Так
что
все
городские
шипы
De
sir
os
ik
en
skid
Нам
нипочем.
Det'
for
nemt
at
sidde
fast
Слишком
легко
застрять,
Så
hellere
fare
vild
Лучше
заблудиться.
Fortryd
kun
et
øjeblik
hvis
de
spildt
Сожалей
лишь
о
мгновении,
если
они
потрачены
впустую.
Vi
er
fordi
vi
tænker
ik
hvad
de
Мы
есть,
потому
что
не
думаем
о
том,
чего
они
Vil
ha
os
til
От
нас
хотят.
Børn
af
hele
verden
så
vi
kysser
hvem
vi
vil
Дети
всего
мира,
поэтому
мы
целуем,
кого
хотим.
De
sir
at
dårlig
...
gør
det
bedste
selskab
Говорят,
что
плохая
компания
— лучшее
общество,
Så
be
en
klasse
lød
men
med
Так
будь
же
дерзкой
душой,
но
с
Udsøgt
smag
Изысканным
вкусом.
Og
husk
hvad
din
far
han
sagde
И
помни,
что
говорил
твой
отец:
Lad
vær
at
knus
hjerter
for
at
glemme
dit
eget
"Не
разбивай
сердца,
чтобы
забыть
свое
собственное".
Og
hvis
din
kone
blir
for
meget
И
если
твоя
жена
станет
слишком
много
для
тебя,
Så
huks
hvad
din
far
han
sagde
Вспомни,
что
говорил
твой
отец:
Lad
vær
at
knus
hjerter
for
at
glemme
dit
eget
"Не
разбивай
сердца,
чтобы
забыть
свое
собственное".
Det'
enhvers
mands
byrde
Это
бремя
каждого
мужчины
—
At
være
stærk
...
Быть
сильным...
Så
pas
på
din
mor
Так
что
позаботься
о
своей
матери,
Når
jeg
ik
længere
er
her
Когда
меня
больше
не
будет
рядом.
For
det
aldrig
et
spørgsmål
Ведь
это
никогда
не
вопрос
Om
hvis
man
hvornår
Если,
а
вопрос
когда.
Ja
livet
det
går
til
den
Да,
жизнь
идет
своим
чередом,
Men
vi
går
en
smule
hård
Но
мы
идем
немного
жестче.
Og
vægt
ik
tingene
i
hvad
andre
ville
synes
И
не
оценивай
вещи
с
точки
зрения
того,
что
подумают
другие,
Bare
du
nævner
mig
i
hjem
forbi
baserende
bøn
Просто
упомяни
меня
в
мимолетной
молитве.
Guderne
vil
vide
du
har
oseaner
af
tid
Боги
будут
знать,
что
у
тебя
океаны
времени
Og
din
helt
egen
vej
som
du
skal
И
свой
собственный
путь,
по
которому
ты
должна
Gå
i
gennem
livet
Идти
по
жизни.
Så
glem
alt
din
far
han
sagde
Так
что
забудь
все,
что
говорил
твой
отец:
Lad
vær
at
knus
hjerter
for
at
glemme
dit
eget
"Не
разбивай
сердца,
чтобы
забыть
свое
собственное".
Og
hvis
din
kone
blir
for
meget
И
если
твоя
жена
станет
слишком
много
для
тебя,
Så
husk
hvad
din
far
han
sagde
Вспомни,
что
говорил
твой
отец:
Lad
vær
at
knus
hjerter
for
at
glemme
dit
eget
"Не
разбивай
сердца,
чтобы
забыть
свое
собственное".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.o.c
Album
Anno XV
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.