L.O.C. - Anneliese Michel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.O.C. - Anneliese Michel




Anneliese Michel
Аннелиза Мишель
Hun forelskede sig i præsident suiten
Ты влюбилась в президентский люкс,
Indtil hun at der var andre kvinder gemt i den
Пока не увидела, что в нем спрятаны другие женщины.
hun jagter ekkoet i natten
Теперь ты гонишься за эхом в ночи,
Det siger hvis du vil ha' verden du tage den
Которое шепчет: если хочешь весь мир, ты должна его взять.
Guds glemte børn de fester byen i knæ
Богом забытые дети ставят город на колени,
Be'r om bekræftelse og et enkelt trofæ
Моля о признании и хотя бы об одном трофее.
Hun har stjerner i sine øjne
В твоих глазах сияют звезды,
Knepper stjerner i sine drømme
Ты трахаешь звезд в своих снах,
Og i aften der lever hun sit rem stadie
А сегодня вечером ты живешь на полную катушку.
Entré prisen er et gram og en flaske cava
Цена входа грамм и бутылка кавы.
hen- de og modparten de går hånd i hånd
И вот вы с ним идете рука об руку,
Han vil gerne snave men hun kysser ikke med tungen
Он хочет целоваться, но ты не целуешь его с языком.
Og han siger alle de bliver fucked for det er karma
И он говорит, что все будут наказаны, ведь это карма.
mig imellem dine ben i nat sig amen
Так позволь мне умереть между твоих ног сегодня ночью, скажи "аминь".
Anneliese Michel
Аннелиза Мишель,
Hun sover aldrig for sig selv
Ты никогда не спишь одна.
Hun hader sådan at sove alene
Ты ненавидишь спать в одиночестве,
Lidt mindre at skulle være in- tim
Чуть меньше, чем быть близкой,
Men fascinationen den forsvinder ved daggry
Но очарование исчезает на рассвете,
Hvor den varme følelse i maven bliver til afsky
Когда теплое чувство в животе превращается в отвращение.
Hun tænker jeg ville pisse din grav
Ты думаешь, что помочилась бы на твою могилу,
Hvis det ikke først indebar at jeg skulle lære dit navn
Если бы для этого не пришлось сначала узнать твое имя.
Men hun har bidt sig selv i tungen nok gange
Но ты уже достаточно раз прикусывала язык,
Til at vide det ikke hjælper noget at synge den samme sang
Чтобы знать, что петь одну и ту же песню бесполезно.
Nej hun kaster ikke med sten i sine glasstilletter
Нет, ты не бросаешься камнями в своих стеклянных туфельках,
For hun er sådan én ingen men alle kender
Потому что ты та, кого никто не знает, но все узнают.
Der finder sig selv stående midt i racet
Ты оказываешься в центре гонки,
et sted hvor selv mændene pudrer næsen
В месте, где даже мужчины пудрят носы.
de flyver hele vejen hjem
Они летят всю дорогу домой,
Kama sutra de går det hele igennem
Пробуя все позы Камасутры.
Kunne det tænkes ja kunne han virkeligt være den
Может быть, да, может ли он быть тем самым?
Eller er hun blot be- sat af at være bundet til sin seng
Или ты просто одержима тем, чтобы быть привязанной к своей кровати?
Anneliese Michel
Аннелиза Мишель,
Hun sover aldrig for sig selv
Ты никогда не спишь одна.
Hun ryger hash og lægger makeup
Ты куришь гашиш и красишься,
Det er den eneste måde hun kan blive pæn nok
Это единственный способ стать достаточно красивой.
Hun ryger hash og lægger makeup
Ты куришь гашиш и красишься,
Det er den eneste måde hun kan blive pæn nok
Это единственный способ стать достаточно красивой.





Writer(s): Liam O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.