L.O.C. - Befri Dit Liv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.O.C. - Befri Dit Liv




Befri dit liv
Освободи свою жизнь
Fyr den af, som om din ligvogn bli'r cabriolet
Стреляй так, будто твой катафалк будет откидным.
Den her er til dit helbred, til ikk' at stå i kø, yeah
Это для твоего здоровья, для того, чтобы не стоять в очереди, да
Det lykkedes at bli' til absolut intet helt uden at forsøge
Нам удалось добраться абсолютно ни до чего совершенно не пытаясь
Vi har kun én ting
У нас есть только одно.
Og det' aldrig gi'r to fucks
И это никогда не дает двух Трахов
Natten er beskidt og intelligent
Ночь грязна и разумна.
Men du insisterer at være dum og smuk
Но ты настаиваешь на том, чтобы быть глупой и красивой.
Vi ku' ordinere himmelflugten
Мы могли бы посвятить Небесный полет.
Med natklub, nadver og selvskade
С ночным клубом, ужином и самоповреждением.
vi ka' dans' natten væk ligesom idioter
Так что мы можем танцевать всю ночь напролет, как идиоты.
Til sange med platte franske omkvæd
К песням с плоскими французскими припевами
Det' hårdt at vær' ung
Так трудно быть молодым.
For man risikerer ligefrem at hen og bli' gammel
Потому что ты рискуешь состариться.
Og du 'så moderigtig, aldrig blevet voksen
И ты такая модная, никогда не повзрослевшая.
Dit lille grimme fuck, tag dig sammen
Ты маленький уродливый ублюдок, возьми себя в руки.
Smukke weekendjunkie
Прекрасный выходной наркоман
Bar' en skam, at du ikk' tør OD
Жаль, что ты не осмеливаешься.
Når du elsker at danse knivsægget
Когда ты любишь танцевать на острие ножа
Uden mod nok til at skub' lortet ind
Не имея достаточно смелости, чтобы втолкнуть это дерьмо внутрь.
Jeg troed', at du ment' det
Я думал, ты серьезно.
Troed', du ku' flyve ligesom Strunge
Думал, Ты Умеешь Летать, Как Струнг.
Troed', du var ligeglad, forstod at vi lige her
Я думал, тебе все равно, понял, что мы здесь.
Er tætter' end vi nogensind' er kommet
Ближе, чем мы когда-либо были.
Var vi ikk' frygtløse?
Разве мы не были бесстрашны?
Siden hvornår blev vi bang' for en skid?
С каких это пор мы стали трахаться из-за дерьма?
Juliet, åh, min Juliet
Джульетта, О, моя Джульетта
La' os bland' lemonaden op med cyanid
Давай смешаем лимонад с цианидом.
Du marcherer op og ned ad boulevarden
Ты маршируешь взад и вперед по бульвару.
Med alt der ku' være ligemeget
При всем том, что это не имело значения.
Og jeg forvented' noget mer' af den sam' fucking tur
И я ожидал еще чего-то от этой гребаной поездки Сэма.
Ja, det' min fejl
Да, это моя вина.
Fuck det der fornemme pis
К черту это высококлассное дерьмо
Hvorfor ikk' bare hel' vejen?
Почему бы не пойти до конца?
Bind dit ego om øjnene, og flyv ind i T-krydset
Завяжи свое эго вокруг глаз и лети в Т-образный перекресток.
Helt uden at dreje
Совершенно не поворачиваясь
Og hun si'r: "Bliv lidt endnu
И она говорит: "Останься еще немного
For jeg ta'r nok snart herfra"
Потому что я скоро выберусь отсюда.
Og jeg si'r: "Det tvivler jeg
И я говорю: "сомневаюсь
For du' bang' for at vær' alen',
Чтобы вы "так бах" были "локтями",
At du ikk' tør gør' det lort selv", ja-ja
Что ты не посмеешь сделать это дерьмо сам", да-да
Du si'r hele tiden: "Befri dit liv", yeah
Ты продолжаешь говорить: "освободи свою жизнь", да
Fyr den af, som om din ligvogn bli'r cabriolet
Стреляй так, будто твой катафалк будет откидным.
Den her er til dit helbred, til ikk' at stå i kø, yeah
Это для твоего здоровья, для того, чтобы не стоять в очереди, да
Det lykkedes at bli' til absolut intet helt uden at forsøge
Нам удалось добраться абсолютно ни до чего совершенно не пытаясь
Hvorfor er du her endnu?
Почему ты все еще здесь?
Gør dog noget
Сделай что нибудь
Var der ikk noget, du sku'?
Разве ты не должен был что-то сделать?
Hva' end du gør, du ikk' kom' for sent til din samtal' med Gud
Что бы ты ни делал, не опаздывай на беседу с Богом.





Writer(s): Daniel Heløy Davidsen, Liam O'connor, Michel Svane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.