Paroles et traduction L.O.C. - Befri Dit Liv
Befri
dit
liv
Освободи
свою
жизнь
Fyr
den
af,
som
om
din
ligvogn
bli'r
cabriolet
Стреляй
так,
будто
твой
катафалк
будет
откидным.
Den
her
er
til
dit
helbred,
til
ikk'
at
stå
i
kø,
yeah
Это
для
твоего
здоровья,
для
того,
чтобы
не
стоять
в
очереди,
да
Det
lykkedes
at
bli'
til
absolut
intet
helt
uden
at
forsøge
Нам
удалось
добраться
абсолютно
ни
до
чего
совершенно
не
пытаясь
Vi
har
kun
én
ting
У
нас
есть
только
одно.
Og
det'
aldrig
gi'r
to
fucks
И
это
никогда
не
дает
двух
Трахов
Natten
er
beskidt
og
intelligent
Ночь
грязна
и
разумна.
Men
du
insisterer
på
at
være
dum
og
smuk
Но
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
быть
глупой
и
красивой.
Vi
ku'
ordinere
himmelflugten
Мы
могли
бы
посвятить
Небесный
полет.
Med
natklub,
nadver
og
selvskade
С
ночным
клубом,
ужином
и
самоповреждением.
Så
vi
ka'
dans'
natten
væk
ligesom
idioter
Так
что
мы
можем
танцевать
всю
ночь
напролет,
как
идиоты.
Til
sange
med
platte
franske
omkvæd
К
песням
с
плоскими
французскими
припевами
Det'
så
hårdt
at
vær'
ung
Так
трудно
быть
молодым.
For
man
risikerer
ligefrem
at
gå
hen
og
bli'
gammel
Потому
что
ты
рискуешь
состариться.
Og
du
'så
moderigtig,
aldrig
blevet
voksen
И
ты
такая
модная,
никогда
не
повзрослевшая.
Dit
lille
grimme
fuck,
tag
dig
sammen
Ты
маленький
уродливый
ублюдок,
возьми
себя
в
руки.
Smukke
weekendjunkie
Прекрасный
выходной
наркоман
Bar'
en
skam,
at
du
ikk'
tør
OD
Жаль,
что
ты
не
осмеливаешься.
Når
du
elsker
at
danse
på
knivsægget
Когда
ты
любишь
танцевать
на
острие
ножа
Uden
mod
nok
til
at
skub'
lortet
ind
Не
имея
достаточно
смелости,
чтобы
втолкнуть
это
дерьмо
внутрь.
Jeg
troed',
at
du
ment'
det
Я
думал,
ты
серьезно.
Troed',
du
ku'
flyve
ligesom
Strunge
Думал,
Ты
Умеешь
Летать,
Как
Струнг.
Troed',
du
var
ligeglad,
forstod
at
vi
lige
her
Я
думал,
тебе
все
равно,
понял,
что
мы
здесь.
Er
tætter'
end
vi
nogensind'
er
kommet
Ближе,
чем
мы
когда-либо
были.
Var
vi
ikk'
frygtløse?
Разве
мы
не
были
бесстрашны?
Siden
hvornår
blev
vi
bang'
for
en
skid?
С
каких
это
пор
мы
стали
трахаться
из-за
дерьма?
Juliet,
åh,
min
Juliet
Джульетта,
О,
моя
Джульетта
La'
os
bland'
lemonaden
op
med
cyanid
Давай
смешаем
лимонад
с
цианидом.
Du
marcherer
op
og
ned
ad
boulevarden
Ты
маршируешь
взад
и
вперед
по
бульвару.
Med
alt
der
ku'
være
ligemeget
При
всем
том,
что
это
не
имело
значения.
Og
jeg
forvented'
noget
mer'
af
den
sam'
fucking
tur
И
я
ожидал
еще
чего-то
от
этой
гребаной
поездки
Сэма.
Ja,
det'
min
fejl
Да,
это
моя
вина.
Fuck
det
der
fornemme
pis
К
черту
это
высококлассное
дерьмо
Hvorfor
ikk'
bare
gå
hel'
vejen?
Почему
бы
не
пойти
до
конца?
Bind
dit
ego
om
øjnene,
og
flyv
ind
i
T-krydset
Завяжи
свое
эго
вокруг
глаз
и
лети
в
Т-образный
перекресток.
Helt
uden
at
dreje
Совершенно
не
поворачиваясь
Og
hun
si'r:
"Bliv
lidt
endnu
И
она
говорит:
"Останься
еще
немного
For
jeg
ta'r
nok
snart
herfra"
Потому
что
я
скоро
выберусь
отсюда.
Og
jeg
si'r:
"Det
tvivler
jeg
på
И
я
говорю:
"сомневаюсь
For
du'
så
bang'
for
at
vær'
alen',
Чтобы
вы
"так
бах"
были
"локтями",
At
du
ikk'
tør
gør'
det
lort
selv",
ja-ja
Что
ты
не
посмеешь
сделать
это
дерьмо
сам",
да-да
Du
si'r
hele
tiden:
"Befri
dit
liv",
yeah
Ты
продолжаешь
говорить:
"освободи
свою
жизнь",
да
Fyr
den
af,
som
om
din
ligvogn
bli'r
cabriolet
Стреляй
так,
будто
твой
катафалк
будет
откидным.
Den
her
er
til
dit
helbred,
til
ikk'
at
stå
i
kø,
yeah
Это
для
твоего
здоровья,
для
того,
чтобы
не
стоять
в
очереди,
да
Det
lykkedes
at
bli'
til
absolut
intet
helt
uden
at
forsøge
Нам
удалось
добраться
абсолютно
ни
до
чего
совершенно
не
пытаясь
Hvorfor
er
du
her
endnu?
Почему
ты
все
еще
здесь?
Gør
dog
noget
Сделай
что
нибудь
Var
der
ikk
noget,
du
sku'?
Разве
ты
не
должен
был
что-то
сделать?
Hva'
end
du
gør,
må
du
ikk'
kom'
for
sent
til
din
samtal'
med
Gud
Что
бы
ты
ни
делал,
не
опаздывай
на
беседу
с
Богом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Heløy Davidsen, Liam O'connor, Michel Svane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.