L.O.C. - Engang Var Vi Små - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.O.C. - Engang Var Vi Små




Engang Var Vi Små
Когда-то мы были малышами
Jeg er født og opvokset i 8210
Я родился и вырос в 8210,
Min mor stod i en boghandel min far han kørte lastbil
Моя мама работала в книжном, мой отец водил грузовик.
Fik første gang en hovedet af en kommode
Впервые получил по голове комодом,
Jeg var typen der kun ville spille mur hvis de yngste stod
Я был из тех, кто играл в защите, только если стояли младшие.
Havde en sølvgrå bmx jeg ku flex
У меня был серебристо-серый BMX, чтобы выпендриваться,
Drømte mere om at r've BR end jeg drømte om sex
Я мечтал больше ограбить магазин игрушек, чем о сексе.
Og blandt de fleste skulle jeg hjem som den sidste
И среди большинства я должен был идти домой последним,
For jeg skulle først spise når min mor hun piftede
Потому что я должен был есть только после маминого свистка.
Men inden da kunne jeg at nakke nogen med en splatpistol
Но до этого я успевал кого-нибудь замочить из водяного пистолета,
Helst nabokonen der slikkede sol i sin liggestol
Лучше всего соседку, которая загорала в шезлонге.
For jeg op til dem som ikke gav en fuck
Потому что я смотрел на тех, кому было все равно,
Jeg ville gerne være stor nok til at hænge i de stores flok
Я хотел быть достаточно взрослым, чтобы тусоваться со старшими.
Men jeg kunne stadig sætte folks pis i kog
Но я все еще мог вывести людей из себя,
Måske en smule skudt i låget med en temmelig fyldt kontaktbog
Возможно, немного чокнутый, с довольно полной записной книжкой.
Fra den del af mit liv er det eneste jeg kan huske nu:
Из той части моей жизни я помню только одно:
tog jeg en slurk af Pepsi og Lambrusco
Я делал глоток Pepsi и Lambrusco.
Engang var vi små alle børn
Когда-то мы были малышами, все дети,
Vi gik i gader og skreg af jer
Мы ходили по улицам и кричали на вас.
Og sandkassen vendte vi vel
И песочницу мы, наверное, перевернули
200 gange mange ja
Раз двести, а то и больше, да.
Der var godt gang i slåskamp legepladsen
На детской площадке шли драки,
Mens genboen han sang med Johnny Madsen
Пока сосед подпевал Джонни Мадсену.
Den gang at politi og r'vere stadig kun var leg
В то время, когда полицейские и разбойники были всего лишь игрой,
Og det eneste håndtegn jeg kendte var fuck dig
И единственный жест, который я знал, был "пошел ты".
Da man købte strygere i den helt dyre
Когда покупали петарды самые дорогие,
Før alle folk begyndte at tånke ryger
До того, как все начали думать о сигаретах.
Da man lærte man kunne smagen af hoste-medicin
Когда узнал вкус микстуры от кашля,
Og var gadens helt hvis man havde snuppet bare en af mors vin
И был героем улицы, если стащил хотя бы одну бутылку маминого вина.
De fleste gik i Hummel-tøj med prøjserhår
Большинство ходили в одежде Hummel с торчащими волосами,
Hvor man selv syntes man var gammel når man var over 12 år
Когда сам себе казался взрослым в 12 лет.
pusterør og slangebøsser blev tiden spenderet
Время проводили с трубками для плевания и рогатками,
Dengang man opdagede verden var større end kvarteret
Тогда, когда обнаружил, что мир больше, чем наш квартал.





Writer(s): liam o'connor, troo.l.s, rune rask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.