L.O.C. - Firser Nitter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.O.C. - Firser Nitter




0.7 stadig i mit blodsystem.
0,7 все еще в моей крови.
Spejlet væggen råber du være en værre en.
Зеркало на стене кричит,что ты, должно быть, хуже.
Det er nu officielt man kan aldrig forbedre sig.
Теперь это официально, вы никогда не сможете улучшить.
Vil lægge penge en bartender kender min aften bedre end mig.
Собираюсь поставить деньги на бармена, который знает мою ночь лучше меня.
For der er glimmer i mit garn,
Потому что в моей пряже есть блеск.
Blæk min arm.
Чернила на моей руке.
Og minder om en ho, der kalder mig for skarn.
И напоминает мне шлюху, которая зовет меня скарн.
I en situation, hvor jeg knap ka' snak',
В ситуации, когда я едва могу говорить.
Nye numre i bogen og dødstrudsler i min indbakke.
Най, новые номера в книге, смертельные угрозы в моем почтовом ящике.
Det er hvis ikke min seng hellere checke igen.
То есть, если только мою кровать не придется проверять еще раз.
Nej, denne gang er det ikke mit hjem.
Нет, на этот раз это не мой дом.
For Brad Pitt er cool, men hey, det er ikk ofte,
Потому что Брэд Питт классный, но это не так уж часто,
Jeg hænger en plakatpå med den stodder i lofte.
Я собираюсь повесить плакат с этим ублюдком на потолок.
Men der er vel ikke noget at være nervøs for,
Но, думаю, не из-за чего волноваться.
For den slags gør kun psyco hos og poptøser.
Только психи и поп-девушки так делают.
Og gæt hvem der stadig har kondom på.
И Угадай, кто все еще носит презерватив?
Dufter af kvinde nederste del af sin polo.
Запах женщины в нижней части ее поло.
Kigger mig selv, hvad gør vi nu?
Глядя на себя, Что же нам теперь делать?
Du lugter langt væk af sød røg og Malibu.
Ты вдалеке пахнешь сладким дымом и Малибу.
Har du gjort det igen? I kender det.
Ты сделал это снова?
Kære mr. Jameson se hvad du har fået mig til.
Дорогой мистер Джеймсон, посмотрите, что вы заставили меня сделать.
80'er nitter, Gucci trendy.
Заклепки 80-х, модный Gucci.
Hefers kommer og går, men vent lige.
Хеферы приходят и уходят, но подождите минутку.
Uden at være grov,
Не будучи грубым,
I for sjove,
Пришел ради забавы,
en stodder ska' da ha lov.
Так что засранца надо впустить.
Sætter mig op og ligger ansvaret fra mig,
Это настраивает меня и снимает с меня ответственность.,
Be'r til Gud om det her ikke ender i jammer,
Молись Богу, чтобы это не закончилось катастрофой.,
For jeg gider ikke skifte nummer igen,
Я не хочу снова менять номера
Og lade som om jeg ikke kommer igen.
И притворяться, что не вернусь.
Hold kæft, hvor ville det være godt med en opkvikker,
Заткнись, как хорошо было бы освежиться,
For jeg er færdig og ligner lort ligesom Helt Sikkert.
потому что я точно устал выглядеть дерьмово.
Skal finde ud af hvem jeg sluttede natten med.
Нужно выяснить, с кем я закончила ночь.
Der en mindre end 5 kroner taletid...
Осталось меньше 5 часов разговора...
"Det er Rune... Hvad fanden var det for et firser-lævn
"Это руна... что это за хрень?
Du hev med hjem i går? Hun lignede en eller anden
Ты вчера был дома? - она была похожа на кого-то другого.
Flamingo-pink-nakkegarns-Rick-Astley-ørerings-luder.
Фламинго-розовая-шея-шпагат-Рик-Астли-серьга-шлюха.
Hun havde bæ-gult-nitte-armbånd og Right-Said-Fred-T-shirt.
На ней был желтый браслет с заклепками и футболка с надписью "правильно".
Crep hår! I og knaldede til MilliVanilli eller hva'?
Крепкие волосы, ты что, трахался с Милливанилли или как?
Jeg hende endda rulle en klovn inden hun kom ind!
Я даже видел, как она катала клоуна перед тем, как войти!
Hvordan kom i hjem? Nåe, du kørte hjem hendes et-hjuletcykel.?!
Как ты добрался до дома? - Ну, ты приехал домой на ее одноколесном автомобиле.!





Writer(s): liam o'connor, troo.l.s, rune rask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.