Paroles et traduction L.O.C. - Frk. Escobar
Jeg
savner
min
gamle
flamme
Я
скучаю
по
своему
старому
огню.
Og
se
hende
brænde
И
смотреть,
как
она
горит.
Det
grøn
skær
Зеленое
свечение
Og
det
smil
hun
plejer
at
ram'
Она
всегда
так
улыбается.
Løb
ind
i
hendes
kusine
Столкнулась
со
своей
кузиной.
Den
lille
vilde
blondine
Маленькая
дикая
блондинка
Hun
gav
et
godt
hovede
У
нее
была
хорошая
голова.
Til
roden
i
halv
anden
time
К
корню
на
час-полтора.
Hun
var
kun
til
slem'
dreng
med
penge
Она
была
только
для
плохих
парней
с
деньгами.
Men
sagde
at
vi
to
sagtens
ku
henge
Он
сказал
мне,
что
мы
будем
тусоваться
вдвоем.
Udviklingsstudent
med
udløbet
pas
Студент-девелопер
с
просроченным
паспортом
Vilde
nætter,
fester
'en
masse'
Дикие
ночи,
вечеринки
"в
массовом
порядке"
En
seriøs
tøs
Серьезная
девушка
Der
gav
den
for
hårdt
Он
дал
ей
слишком
много.
Kneppede
med
alt
Трахался
со
всем
подряд
Os
mit
dankort
Мы
с
данкортом
Der
var
ikke
det
sted
vi
ikk
gjorde
det
Не
было
такого
места,
где
бы
мы
этого
не
делали.
Alt
fra
toiletter
Все
от
туалетов
Til
studie,
mørklagte
porte
Для
учебы-темные
врата.
De
ture
vi
tog
var
aldrig
halvhjertet
Поездки,
которые
мы
совершали,
никогда
не
были
половинчатыми.
Faldt
så
småt
for
dig
Я
был
так
мал
для
тебя.
Kunne
ikk
bære
det
Я
не
мог
этого
вынести.
Ingen
appettit
Никакого
аппетита
Forsøgte
at
ta'
det
blidt
Я
старался
не
обращать
на
это
внимания.
Men
ku'
ikk
engang
lidt
Но
даже
немного.
Vi
sagde
aldrig
nej
Мы
никогда
не
говорили
нет
Jeg
brændte
sammen
med
dig
Я
сгорел
вместе
с
тобой.
Ville
bare
væk
herfra
Я
просто
хотел
выбраться
отсюда.
Min
Frøken
Escobar
Моя
Мисс
Эскобар
Du
stjæler
stolthed
fra
stolte
mænd
Ты
крадешь
гордость
у
гордых
людей.
Og
viljen
fra
dem
der
ikk
ku
holde
igen
И
воля
тех,
кто
не
может
сдержаться.
Vi
to
er
færdig
Между
нами
все
кончено.
Men
helt
ærligt,
jeg
savner
dig
Но,
честно
говоря,
я
скучаю
по
тебе.
For
du
var
sku
noget
særligt
Потому
что
ты
была
особенной.
Jeg
kan
ikk
lade
vær
at
komme
tilbage
nogle
gange
Иногда
я
не
могу
не
возвращаться.
Selvom
jeg
ved
Хотя
я
знаю
...
Det
aldrig
bliver
det
samme
Это
никогда
не
будет
прежним.
Jalouxi
er
føelse
du
ikk
ka
bringe
Ревность
это
чувство
которое
ты
не
можешь
вызвать
Selv
når
du
knepper
halvdelen
af
mit
slæng
Даже
когда
ты
трахаешь
половину
моей
интрижки
De
kaldte
dig
for
"Starfucker"
Они
называли
тебя
"Звездный
ублюдок".
Men
du
ku
ha
været
blevet
alt
Ты
стал
всем.
For
denne
søn
er
en
trucker
Потому
что
этот
сын
дальнобойщик
Vi
lavede
'menage-a-trois'
Мы
сделали
"менаж-а-Труа".
Men
en
fucked
up
bitch
Но
ебанутая
сука
Jeg
ikk
vidste
hvem
var
Я
не
знал,
кто
это
был.
Hun
ku
være
så
ligemeget
Она
была
бы
такой
безразличной.
For
uden
dig
Потому
что
без
тебя
Kunne
jeg
ikke
se
mig
i
spejlet
Я
не
мог
смотреть
в
зеркало.
Der
brændte
noget
sammen
i
mig
Что-то
горело
во
мне.
Da
det
gik
op
for
mig
at
jeg
manglede
dig
Когда
я
понял,
что
скучаю
по
тебе
...
Vi
sagde
aldrig
nej
Мы
никогда
не
говорили
нет
Jeg
brændte
sammen
med
dig
Я
сгорел
вместе
с
тобой.
Ville
bare
væk
herfra
Я
просто
хотел
выбраться
отсюда.
Min
Frøkken
Escobar
Моя
Мисс
Эскобар
Du
satte
et
smil
på
mine
læber
Ты
заставляешь
меня
улыбаться.
Når
jeg
var
negativ
Когда
я
был
отрицательным
Gjorde
mig
ædru
Сделал
меня
трезвым.
Når
jeg
var
sprit
stiv
Когда
я
был
пьян
окоченел
Vi
røg
sammen
Мы
курили
вместе.
Og
løj
sammen
И
лгали
вместе.
Forvandlede
stilhed
Преображенная
тишина
Til
støj
sammen
Пошумите
вместе
Vi
ku'
danse
på
toppen
af
verden
Танцую
на
вершине
мира,
Indtil
du
ga'
mig
vægten
пока
ты
не
придашь
мне
вес.
Og
lod
mig
bære
den
И
позволь
мне
нести
его.
Det
sådan
det
bliver
Вот
как
это
бывает.
Vi
ikk'
sammen
mere
Мы
больше
не
вместе.
Ingen
grænser
for
meget
du
har
brændt
her
Никаких
ограничений
на
то,
сколько
ты
здесь
сожгла.
For
klarsyn
kommer
først
bagefter
Ведь
ясновидение
приходит
только
потом.
Jeg
bukkede
mig
baglæns
Я
нагнулся
назад.
For
denne
heffer
Ради
этого
Хеффер
Altid
vandvid
Всегда
вода.
Døgnet
rundt
ikke
kun
på
halv
tid
Круглосуточно,
а
не
только
в
перерыве.
Vi
sagde
aldrig
nej
Мы
никогда
не
говорили
нет
Jeg
brændte
sammen
med
dig
Я
сгорел
вместе
с
тобой.
Ville
bare
væk
herfra
Я
просто
хотел
выбраться
отсюда.
Min
Frk.
Escobar
Моя
Мисс
Эскобар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam O'connor, Rune Rask, Troels Moeller Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.