Paroles et traduction L.O.C. - Going N Circlez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going N Circlez
Going N Circlez
Tu
ere
la
razón
por
la
cual
yo
se
que
You
are
the
reason
that
I
know
Tengo
que
tirar
pa
lante
porque
te
tengo
I
have
to
keep
going
because
I
have
you
Que
sacar
de
donde
tu
ta.
Tu
sabe
que
yo
That
I
have
to
get
from
where
you
are.
You
know
that
I
Quiero
lo
mejor
pa
ti
tu
a
tao
conmigo
en
Want
the
best
for
you,
you
have
been
with
me
in
La
buena
en
la
mala
demostrándome
el
The
good
times
and
the
bad
times,
showing
me
the
Mismo
cariño
sobre
toda
la
condiciones
Same
love
under
all
the
conditions
Que
temo
viviendo.
That
I
go
through
in
life.
(Sentimiento
del
fother)
(Your
father's
feelings)
Si
me
quejó
de
mi
crianza
soy
un
mal
agradecido
If
I
complain
about
my
upbringing,
I
am
ungrateful
Yo
la
cosa
la
veo
como
que
dios
me
has
bendecido
I
see
it
as
if
God
has
blessed
me
Ella
nunca
me
e
hecho
falta
ni
tampoco
me
has
She
has
never
been
absent
from
my
life,
nor
have
you
Dolito
que
se
fuera
nada
mas
le
agradezco
Mourned
that
she
left,
I
only
thank
her
Haberme
parido
no
se
quien
For
having
given
birth
to
me,
I
do
not
know
who
El
culpable
sin
son
cosa
del
destino
no
me
The
culprit
was,
if
there
is
one,
things
of
destiny,
it
does
not
Importa
esa
puerta
no
bloquea
mi
camino
Matter
to
me,
that
door
does
not
block
my
path
Pero
pa.
mí
es
un
privilegió
tener
padre
que
But
to
me
it
is
a
privilege
to
have
a
father
who
Tengo
somos
solos
y
yo
nunca
me
es
visto
I
have,
we
are
alone,
and
I
have
never
seen
myself
Como
un
realengo
en
verdad
yo
soy
pobre
As
an
orphan,
in
truth
I
am
poor
Pero
a
mi
no
me
hace
falta
tengo
un
tolete
But
I
do
not
lack
anything,
I
have
a
big
stick
Que
lo
buca
hasta
que
eso
te
a
cuarta
ese
That
searches
until
it
finds
the
fourth
part,
that
Es
mi
socio
mi
hermano
mi
amigo
mi
primo
Is
my
partner,
my
brother,
my
friend,
my
cousin
Lo
único
auque
también
ay
persona
que
The
only
one,
although
there
are
also
people
who
Estimos
pero
no
es
lo
mismo
oNola
es
la
We
love,
but
it
is
not
the
same,
Onola
is
the
Quien
se
lo
múrese
le
adao
su
vida
por
mi
One
who
gives
her
life
for
me
Por
el
que
yo
velo
es
ese
quisiera
compararlo
The
one
who
I
watch
over,
I
would
like
to
compare
her
Con
dios
pero
no
se
párese
de
una
de
la
cosa
To
God,
but
I
do
not
know,
it
seems
like
one
of
the
things
Que
hacen
que
yo
me
arrodille
y
Reese.
That
make
me
kneel
down
and
pray.
Cirujano
nocturno
Night
surgeon
Lo
mejor
del
mundo
eee
tener
la
persona
The
best
thing
in
the
world
is
to
have
the
person
Que
uno
quiera
a
lao
de
uno
sin
importad
That
one
loves
next
to
oneself,
without
caring
about
Dinero
sin
pararle
a
la
gente
y
que
pueda
Money,
without
paying
attention
to
people,
and
who
can
Crecer
conmigo
este
verso
se
lo
dedico
Grow
with
me,
this
verse
is
dedicated
to
A
mis
dos
hijos
que
16
barras
no
son
My
two
children,
16
bars
are
not
Suficientes
para
decirle
lo
que
yo
siento
por
ellos.
Enough
to
tell
them
how
much
I
feel
for
them.
(Sentimiento
de
Cirujano
nocturno)
(The
feelings
of
the
night
surgeon)
El
tiene
que
ser
un
abogado
o
un
pelote
tal
He
has
to
be
a
lawyer
or
such
a
bully
Vez
un
ingeniero
auque
su
padre
sea
rapero
You
see
an
engineer,
although
his
father
is
a
rapper
Ella
un
mujer
de
respecto
llena
de
gana
de
She
is
a
respected
woman,
full
of
desire
to
Progresar
no
de
hacer
lo
que
le
de
la
gana
Progress,
not
to
do
whatever
she
wants
Bonita
y
prepotente
luchadora
e
inteligente
Beautiful
and
presumptuous,
a
fighter
and
intelligent
Yo
me
encargo
de
hacer
tu
nombre
valioso
I
take
care
of
making
your
name
valuable
Entre
la
gente
el
un
valiente
con
la
sangre
Among
the
people,
he
is
a
brave
man
with
hot
Caliente
yo
Hare
que
te
respeten
tu
solo
Blood,
I
will
make
them
respect
you,
you
just
Usara
la
mente
tu
madre
una
mujer
que
Use
your
mind,
your
mother
is
a
woman
that
No
todo
hombre
mereces
tu
padre
un
sin
Not
all
men
deserve,
your
father
is
a
man
Vergüenza
que
envejece
mientra
creces
Without
shame,
who
gets
old
while
you
grow
up
Pero
te
prometo
que
estarán
orgullosos
But
I
promise
you
that
you
will
be
proud
De
haber
sido
los
hijos
de
este
loco
Of
having
been
the
children
of
this
crazy
Buchoso
otro
con
la
gente
con
ustedes
Boisterous
man,
with
others,
with
you
Cariñosos
son
tan
lindos
que
este
verso
Affectionate,
you
are
so
cute
that
this
verse
Hasta
me
lo
hallo
hermoso
verlo
llegar
Even
seems
beautiful
to
me,
to
see
you
arrive
Al
mundo
fueron
tan
maravilloso
sean
un
In
the
world,
you
were
so
wonderful,
be
a
O
para
el
otro
y
solo
dios
contra
nosotros.
Team
for
each
other,
and
only
God
against
us.
No
tiene
sentido
vivir
la
vida
sin
un
It
makes
no
sense
to
live
life
without
a
Motivo
por
cual
trabajar
y
echar
pa
lante
Reason
to
work
for
and
move
forward
Esto
fue
hecho
con
el
corazón
de:
This
was
made
with
the
heart
of:
(CIRUJANO
NOCTURNO
EL
FOTHER)
(NIGHT
SURGEON,
YOUR
FATHER)
(LA
BAINA
RECORD)
(THE
REAL
THING
RECORD)
Chuchy
el
cibernético
y
Chuchy
el
cibernético
and
Blake
RD
produciendo
Blake
RD
producing
Fredy
Grasse
en
los
videos
Fredy
Grasse
in
the
videos
Verdadera
vivencias
True
experiences
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.