L.O.C. - Hvor Er De Henne? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.O.C. - Hvor Er De Henne?




Jeg er stodderkarlen, med læderremmen,
Я ублюдок с кожаным ремешком,
Der hænger skrå!
Вон там висит косой!
Lad vær' med at komme for tæt på, for der' smæk på!
Не подходи слишком близко, потому что раздается взрыв!
I latterlige playerhaters!
Вы, нелепые игроки!
Er jeg trætte af!
Как я устал!
Står stadig højt som en bitch, gennem et soltag!
Все еще стою, как сука, в люке!
Det er F.I.P., Århus V, fanen,
Это Ф. И. П., Орхус V, на счете.
Kaptajnen for stodderne, der jagter dit hold af banen!
Капитан ублюдков гонит вашу команду с поля!
Navnet er L.O.C.!
Меня зовут Л. О. К.!
Hvad har du ild i?
Почему ты в огне?
Vifter med papkruset, når sprutten den er billig!
Я куплю бутылку, когда она будет дешевой!
Det er guldbarnet, der skinner li'som platin,
Это золотое дитя, что сияет, как платина.
Holder min position, I kan ikke tage min!
Занимай мое место, ты не можешь занять мое!
Og hælder benzin bålet indtil daggry,
И льет бензин в огонь до рассвета,
Lyssky, og rammer klubber for at søge ly!
Тенистые и бьющие дубинками в поисках убежища!
Så, tjek lige den røv når den hopper,
Так что зацени эту задницу, когда она прыгает
en pæn pige, men ikke længere når hun stopper!
На милой девушке, но уже не тогда, когда она останавливается!
For taletøjet det slår aldrig fejl,
Для болтуна это никогда не подводит,
Jeg' stadig vejen med flasker, og trusser i bakspejlet!
Я все еще на дороге с бутылками и трусами в зеркале заднего вида!
Fem blæste bitches, der bootyshaker et bord!
Пять разорванных сучек-сапожник на столе!
(Du snakker om ho's, men hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о шо, но где "де Хенн"?)
Mønter nok til at malke baren, mens de andre glor!
Монет хватит, чтобы подоить бар, пока остальные пялятся!
(Du snakker om seddeler, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о банкнотах, куда они деваются?)
Hele holdet hænger fast ved hoften, ved du hvad jeg tror!?
Вся команда цепляется за бедро, знаете, что я думаю!?
(Du snakker om stoddere, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о засранцах, куда они уходят?)
Du snakker stadig stort, sammen med de andre heffere!
Ты продолжаешь говорить громко, как и другие хефферы!
(Du har jo ik' en skid, hvor'n er den?)
У тебя есть дерьмо, так где же оно?)
So, der' halv pris!
Так что это полцены!
Lir det' os,
Выведи нас
Og byttegaranti, hvis dit lort ikk' virker!
На чистую воду и гарантируй компромисс, если твое дерьмо не сработает!
vælg din gift, og bland med sød aperitif,
Так Выбери свой яд и смешай со сладким аперитивом.
Er der overtal af bitches, skal du bare pift!
Если есть суки в меньшинстве, просто пердите!
Ja det' varmt, ikk' hot!
Да, это "горячо", а не "горячо"!
smid dit kluns!
Так что брось свою чушь!
Og den drink, skal du bare køre helt til bunds!
И этот напиток, просто беги ко дну!
Hvor' dine veninder henne?
Где твои подружки?
Heffer kom igen!
Хеффер, давай!
Lidt let at støde, måske sku' du ha' holdt dig hjemme!
Немного легко врезаться, может быть, тебе следовало остаться дома!
Ja, jeg kaldt' dig ho!
Да, я назвал тебя шл * хой!
Og det ramte dig!
И это поразило тебя!
fuck dig!
Так что пошел ты!
Det så'n man snakker, hvor jeg' fra!
Ты говоришь о том, откуда я родом!
Du blæser min brandert, dig og din deodorant,
Ты выдуваешь мой брендерт, ты и твой дезодорант.
Whoops! Pis af!
Упс!отвали!
Yes sir, jeg' ignorant!
Да, сэр, я невежественна!
Knaldrøde øjne, enden er langtfra nær,
Ярко-красные глаза, конец далеко не близок,
Ender med at blive lam nok, til at malke Birthe Kjær!
В конце концов, я стану достаточно взрослым, чтобы подоить корову!
Allerede godt knast, hold godt fast,
Уже хорошо завязан узел, так что держись крепче,
Jeg kører sådan her, til næste terningekast!
Я буду гнать так до следующего броска костей!
Fem blæste bitches, der bootyshaker et bord!
Пять разорванных сучек-сапожник на столе!
(Du snakker om ho's, men hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о шо, но где "де Хенн"?)
Mønter nok til at malke baren, mens de andre glor!
Монет хватит, чтобы подоить бар, пока остальные пялятся!
(Du snakker om seddeler, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о банкнотах, куда они деваются?)
Hele holdet hænger fast ved hoften, ved du hvad jeg tror!?
Вся команда цепляется за бедро, знаете, что я думаю!?
(Du snakker om stoddere, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о засранцах, куда они уходят?)
Du snakker stadig stort, sammen med de andre heffere!
Ты продолжаешь говорить громко, как и другие хефферы!
(Du har jo ik' en skid, hvor'n er den?)
У тебя есть дерьмо, так где же оно?)
Reinkarnationen af Sinatra!
Реинкарнация Синатры!
Den blåøjede stodder, der sidder og sipper,
Голубоглазый ублюдок, который сидит и потягивает
Inde sin lokale bar!
В своем местном баре!
Jeg kiggede lige ind, for at se til min tilstand,
Я заглянул внутрь, чтобы увидеть свое состояние.,
Stadig toppen!
Все еще на вершине!
Danmarks største charlatan!
Самый большой шарлатан Дании!
Jeg indrømmer, jeg' helt fra den,
Признаюсь, я совершенно не в себе.
Der' ild i pisset, og lortet det går ned af bakken!
В моче огонь, и дерьмо катится вниз по склону!
er du med?
Так ты в деле?
Det' her vi hælder sprut ned!
Здесь мы разливаем выпивку!
Og pantsætter i baren, hvor' din guldkæde!?
И пешки в баре, так где же твоя золотая цепь?
Fem blæste bitches, der bootyshaker et bord!
Пять разорванных сучек-сапожник на столе!
(Du snakker om ho's, men hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о шо, но где "де Хенн"?)
Mønter nok til at malke baren, mens de andre glor!
Монет хватит, чтобы подоить бар, пока остальные пялятся!
(Du snakker om seddeler, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о банкнотах, куда они деваются?)
Hele holdet hænger fast ved hoften, ved du hvad jeg tror!?
Вся команда цепляется за бедро, знаете, что я думаю!?
(Du snakker om stoddere, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о засранцах, куда они уходят?)
Du snakker stadig stort, sammen med de andre heffere!
Ты продолжаешь говорить громко, как и другие хефферы!
(Du har jo ik' en skid, hvor'n er den?)
У тебя есть дерьмо, так где же оно?)
(Du snakker om ho's, men hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о шо, но где "де Хенн"?)
(Du snakker om seddeler, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о банкнотах, куда они деваются?)
(Du snakker om stoddere, hvor' de henn'?)
(Ты говоришь о засранцах, куда они уходят?)
(Du har jo ik' en skid, hvor'n er den?)
У тебя есть дерьмо, так где же оно?)





Writer(s): Rune L Rask, Liam Nygaard O'connor, Troels W P Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.