Paroles et traduction L'Omy - Feibukmaniaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feibukmaniaca
Feibukmaniaca
Eran
las
tres
de
la
mañana
y
prendí
el
computador
It
was
three
in
the
morning
and
I
turned
on
my
computer
No
hacía
frío,
(tururu)
ni
hacía
calor
It
was
not
cold,
(tururu)
and
not
hot
Plof!,
una
ventana
se
me
abrio
Plof!
A
window
popped
up
for
me
Me
dijo;
tú
eres
el
oMy?
It
said;
are
you
the
oMy?
Yes,
ese
soy
yo
Yes,
that's
me
Hey!,
es
que
te
agregué
porque
me
gusta
tu
cancion
Hey!,
the
thing
is
I
added
you
because
I
like
your
song
Es
en
serio?
Are
you
serious?
Tengo
toda
la
colección!
I
have
the
whole
collection!
Yo
le
dije
¡Wow!,
no
te
creo
que
emocion!
I
told
her
Wow!
I
can't
believe
how
excited
I
am!
Ahi
fue
que
empezó
la
conversacion
That's
when
the
conversation
started
Me
mandó
una
foto,
le
mandé
un
emoticón
She
sent
me
a
picture,
I
sent
her
an
emoticon
Hey
si
quieres
fotos
mias
entra
a
elomy.com.co
Hey
if
you
want
pictures
of
me
go
to
elomy.com.co
Conozcamonos
mejor,
dale
pon
la
webcam
quiero
verte
a
full
color
mi
amor
Let's
get
to
know
each
other
better,
turn
on
the
webcam
I
want
to
see
you
in
full
color
my
love
Eso
no
lo
sabe
tu
tia
que
Your
aunt
doesn't
know
that
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
You
have
a
photo
to
put
it
every
day
Por
que
no
le
cuentas
a
tus
amigas?
Why
don't
you
tell
your
friends?
Que
tu
estudias,
que
trabajas
That
you
study,
that
you
work
Mami
tu
no
haces
nada
Mommy
you
don't
do
anything
Vives
en
la
disco
todos
los
días
de
la
semana
You
live
in
the
nightclub
every
day
of
the
week
De
Lunes
a
Lunes
to'
los
dias
tu
rumbeas
From
Monday
to
Monday
you
party
every
day
Tú
lo
haces
todo
el
dia
y
tu
mamá
ni
se
mosquea'
You
do
it
all
day
and
your
mother
doesn't
even
fuss
Mmm,
pobrecito
el
que
te
crea
Mmm,
poor
guy
who
believes
you
Tienes
mil
fotos
y
en
ninguna
sale
fea
You
have
a
thousand
photos
and
in
none
of
them
you
look
ugly
Mmm,
que
hoy
te
llamas
Andrea
Mmm,
that
today
your
name
is
Andrea
Mañana
creas
otro
perfil
y
despues
me
agregas
Tomorrow
you
create
another
profile
and
then
you
add
me
Tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
You
have
a
photo
to
put
it
every
day
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
You
have
a
photo
to
put
it
every
day
Dale,
dale
cuentale
a
tu
tu
tus
amigas
que
Go
on,
go
on
and
tell
your
friends
that
Tu
siempre
saludas
y
me
mandas
una
foto;
una
carita
triste
y
un
corazón
roto
You
always
say
hello
and
send
me
a
picture;
a
sad
face
and
a
broken
heart
Que
me
piensas,
que
me
extrañas,
que
vives
viendo
mis
fotos
That
you
think
of
me,
that
you
miss
me,
that
you
live
seeing
my
photos
Le
das
un
clic,
sigues
hablando
con
el
otro
You
click
on
it,
keep
talking
to
the
other
one
Y
me
dices
a
mi
nadie
puede
saber
lo
de
nosotros
And
you
tell
me
nobody
can
know
about
us
Veamos
ya,
me
cansé
de
darle
besito
a
la
foto
Let's
see,
I'm
tired
of
giving
kisses
to
the
photo
OK,
bebe
tu
me
dices
yo
llego
y
te
toco
OK,
baby
you
tell
me
I'll
come
and
I'll
touch
you
Hacemos
un
video
interpretado
por
nosotros
We
make
a
video
interpreted
by
us
Escena
uno;
sales
tú
tirandome
un
besito
Scene
one;
you
come
out
throwing
me
a
kiss
Escena
dos;
quedó
mal.
Corten!,
yo
la
repito
Scene
two;
it
was
bad.
Cut!
I'll
repeat
it
Escena
tres;
nos
besamos
otra
vez
Scene
three;
we
kiss
again
Y
en
la
cuarta
ya
tu
sabes
que
tienes
que
hacer
And
in
the
fourth
you
know
what
you
have
to
do
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
oh
ah
oh
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
oh
ah
oh
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
You
have
a
photo
to
put
it
every
day
Everyday,
everyday,
everyday
Everyday,
everyday,
everyday
To'
los
dias
tu
tienes
una
foto
o
algo
que
hacer
Every
day
you
have
a
photo
or
something
to
do
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
You
have
a
photo
to
put
it
every
day
Te
levantas
por
la
mañana
y
no
haces
mas
na,
mas
na
You
wake
up
in
the
morning
and
you
don't
do
anything
else,
anything
else
A
tu
mamá
la
tienes
enredá
y
que
donde
tu
tia
trabajando
y
que
estudiando
y
que
tal
You
have
your
mother
tangled
up
and
that
where
your
aunt
working
and
that
studying
and
what
else
Tu
eres
mala,
pero
de
las
de
las
maquiavélicas
You
are
bad,
but
of
the
Machiavellian
ones
Y
a
to'
el
mundo
le
dices;
soy
evangelica!
And
you
tell
everyone;
I'm
an
evangelist!
Hey
que
yo
te
creo
Hey
I
believe
you
Si
tu
fueras
santa,
entonces
yo
fuero
Tego
If
you
were
a
saint,
then
I
would
be
Tego
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
You
have
a
photo
to
put
it
every
day
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
You
have
a
photo
to
put
it
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.