L'Omy - Todavía - traduction des paroles en allemand

Todavía - L'Omytraduction en allemand




Todavía
Immer noch
Y todavía. yo pienso en ti
Und immer noch. denke ich an dich
Como en aquel dia... que te conocí
Wie an jenem Tag... als ich dich kennenlernte
Y todavía... tu piensas en mi
Und immer noch... denkst du an mich
Y que no se te olvida.
Und dass du es nicht vergisst.
El amor que yo te di, te di
Die Liebe, die ich dir gab, dir gab
Y es que solo
Und es ist nur so, dass du
Me haces volar
Mich fliegen lässt
Solo tú...
Nur du...
Du du du
Solo tú...
Nur du...
Eres la que puede y ya
Bist diejenige, die es kann und basta
Solo tu uh uh uh uh uh uh
Nur du uh uh uh uh uh uh
Y todavía te quiero igual
Und ich liebe dich immer noch genauso
Quizás aunque me haga el fuerte el feliz normal
Vielleicht, auch wenn ich mich stark gebe, den normalen Glücklichen
En ese tiempo se que era un loquito ma'
In dieser Zeit, ich weiß, war ich ein kleiner Verrückter mehr
Pero, yo se que todavía no me vas a olvidar
Aber, ich weiß, dass du mich immer noch nicht vergessen wirst
Di la verdad
Sag die Wahrheit
Y todavía se siente igual
Und es fühlt sich immer noch gleich an
Así tus amigos digan que aquí y que allá
Auch wenn deine Freunde hier und da was sagen
Aunque no se pudo nunca con tu mamá
Auch wenn es mit deiner Mutter nie geklappt hat
Pero, yo se que todavía no me vas a olvidar
Aber, ich weiß, dass du mich immer noch nicht vergessen wirst
Cómo olvidar?
Wie vergessen?
Cómo olvidar cuando eramos felices?
Wie vergessen, als wir glücklich waren?
Una Big Mac y un McFlurry
Ein Big Mac und ein McFlurry
mirándome a los ojos, yo en modo cursi
Du schautest mir in die Augen, ich im Kitsch-Modus
Cuando comíamos algodon de azucar en la calle
Als wir Zuckerwatte auf der Straße aßen
Después de darte 8.500 besitos en el parque
Nachdem ich dir 8.500 Küsschen im Park gegeben hatte
Manejando bici, haciendo ring ring
Fahrrad fahrend, ring ring machend
Cuando eras más sencilla y menos trin trin
Als du einfacher warst und weniger kompliziert
Así bastante te pienso...
So oft denke ich an dich...
No olvido tu cara cuando a el primer motel entramos
Ich vergesse dein Gesicht nicht, als wir ins erste Motel gingen
Eramos tan trastes, pero te amo
Wir waren so unartig, aber ich liebe dich
Aunque me lastimaste hey, me lastimaste!
Auch wenn du mich verletzt hast, hey, du hast mich verletzt!
Y es que solo
Und es ist nur so, dass du
Me haces volar
Mich fliegen lässt
Solo tú... uh
Nur du... uh
Solo tu uh uh uh uh uh uh
Nur du uh uh uh uh uh uh
Estoy molesto hey no aguanto esto
Ich bin sauer, hey, ich halte das nicht aus
Contando ovejas cuando me duermo
Schafe zählend, wenn ich einschlafe
Todavía tengo el sueño, de que tu seas mi Marge y yo tu Homero
Ich habe immer noch den Traum, dass du meine Marge bist und ich dein Homer
Es que el primero, fue un primero
Es ist so, dass der Erste eben der Erste war
Y es que solo
Und es ist nur so, dass du
Me haces volar
Mich fliegen lässt
Oh oh oh
Oh oh oh
Solo tú...
Nur du...
Tu tu tu
Du du du
Es que Solo tú...
Es ist nur so, dass du...
eres la que puede y ya
Du bist diejenige, die es kann und basta
Solo tu...
Nur du...
Solo tu uh uh uh uh uh uh
Nur du uh uh uh uh uh uh
Y todavía te quiero igual
Und ich liebe dich immer noch genauso
Quizás aunque me haga el fuerte el feliz normal
Vielleicht, auch wenn ich mich stark gebe, den normalen Glücklichen
En ese tiempo se que era un loquito ma'
In dieser Zeit, ich weiß, war ich ein kleiner Verrückter mehr
Pero, yo se que todavía no me vas a olvidar
Aber, ich weiß, dass du mich immer noch nicht vergessen wirst
Di la verdad
Sag die Wahrheit
Y todavía se siente igual
Und es fühlt sich immer noch gleich an
Así tus amigos digan que aquí y que allá
Auch wenn deine Freunde hier und da was sagen
Aunque no se pudo nunca con tu mamá
Auch wenn es mit deiner Mutter nie geklappt hat
Pero, yo se que todavía no me vas a olvidar
Aber, ich weiß, dass du mich immer noch nicht vergessen wirst
Cómo olvidar?
Wie vergessen?
Sálvame que si ti no se que voy a hacer
Rette mich, denn ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll
Yo se que tu sientes lo mismo también
Ich weiß, dass du dasselbe fühlst auch
Imaginandome si volverías, ya no tengo quien se ría de mis boberias
Mir vorstellend, ob du zurückkommen würdest, ich habe niemanden mehr, der über meine Albernheiten lacht
Llamame que sin ti no se que voy a hacer
Ruf mich an, denn ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll
Yo se que tu sientes lo mismo también
Ich weiß, dass du dasselbe fühlst auch
Imaginandome si volverías, ya no tengo quien se ría de mis boberias
Mir vorstellend, ob du zurückkommen würdest, ich habe niemanden mehr, der über meine Albernheiten lacht
Y todavía. yo pienso en ti
Und immer noch. denke ich an dich
Como en aquel dia... que te conocí
Wie an jenem Tag... als ich dich kennenlernte
Y todavía... tu piensas en mi
Und immer noch... denkst du an mich
Y que no se te olvida.
Und dass du es nicht vergisst.
El amor que yo te di, te di
Die Liebe, die ich dir gab, dir gab
Todavía te quiero igual
Ich liebe dich immer noch genauso
Quizás aunque me haga el fuerte el feliz normal
Vielleicht, auch wenn ich mich stark gebe, den normalen Glücklichen
En ese tiempo se que era un loquito ma'
In dieser Zeit, ich weiß, war ich ein kleiner Verrückter mehr
Pero, yo se que todavía no me vas a olvidar
Aber, ich weiß, dass du mich immer noch nicht vergessen wirst
Di la verdad
Sag die Wahrheit
Y todavía se siente igual
Und es fühlt sich immer noch gleich an
Así tus amigos digan que aquí y que allá
Auch wenn deine Freunde hier und da was sagen
Aunque no se pudo nunca con tu mamá
Auch wenn es mit deiner Mutter nie geklappt hat
Pero, yo se que todavía no me vas a olvidar
Aber, ich weiß, dass du mich immer noch nicht vergessen wirst
Cómo olvidar?
Wie vergessen?
Y me parece injusto por eso es que me emputo
Und es scheint mir ungerecht, deshalb werde ich sauer
Ya no tengo con quien gastarme los minutos
Ich habe niemanden mehr, mit dem ich die Minuten verbringen kann





Writer(s): Omar Moreno Yanes, Marcos Rafael Gonzalez Iguaran, Wilmer Semper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.