Paroles et traduction L'One - Амбиции
Что
ждёт
там,
на
конечной,
и
сколько
осталось?
What
awaits
there,
at
the
final
stop,
and
how
much
is
left?
Будет
ли
легче
или
это
минутная
слабость?
Will
it
be
easier,
or
is
it
a
fleeting
weakness?
Жить
по
закону
"живи
быстро,
умри
молодым"
Living
by
the
law
of
"live
fast,
die
young"
Когда
уйду,
выпусти
меня
в
небо,
как
дым
When
I
leave,
release
me
into
the
sky
like
smoke
Сегодня
здесь,
завтра
там
Today
here,
tomorrow
there
Успеть
оставить
частицу
себя
людям,
городам
To
leave
a
part
of
myself
to
people,
to
cities
Все
деньги
мира
не
влезут
в
карман
All
the
money
in
the
world
won't
fit
in
a
pocket
Но
я
куплю
чартер
на
край
земли
своим
друзьям
But
I'll
buy
a
charter
to
the
edge
of
the
earth
for
my
friends
(Ты
знаешь)
Спуститься
глубже,
чем
метро
(You
know)
To
descend
deeper
than
the
metro
Или
подняться
выше
облаков
Or
to
rise
above
the
clouds
Люди
уходят
со
дворов,
ну
а
я
People
leave
the
courtyards,
well,
and
I
Я
хочу
уйти
на
сцене
I
want
to
leave
on
stage
К
своей
цели
ноги
стирая
в
пути
Wearing
my
feet
out
on
the
way
to
my
goal
Оставаясь
при
всём
этот
людьми
Remaining
human
through
it
all
Когда
я
уйду,
просто
это
включи
When
I'm
gone,
just
turn
this
on
Музыка
лечит
без
круглых,
что
дарят
врачи
Music
heals
without
the
pills
that
doctors
give
Это
где-то
в
твоей
голове
It's
somewhere
in
your
head
Это
где-то
внутри
твоих
вен
It's
somewhere
inside
your
veins
Делать
максимум,
лёжа
на
дне
Doing
the
most,
lying
at
the
bottom
С
самого
детства
стремиться
наверх
Striving
upwards
since
childhood
Это
где-то
в
твоей
голове
It's
somewhere
in
your
head
Это
где-то
внутри
твоих
вен
It's
somewhere
inside
your
veins
Делать
максимум,
лёжа
на
дне
Doing
the
most,
lying
at
the
bottom
С
самого
детства
стремиться
наверх
Striving
upwards
since
childhood
Амбиции
либо
поднимут,
либо
погубят,
Ambitions
will
either
lift
you
up
or
destroy
you,
Но
я
рискну
собрать
кубик
Рубика
But
I'll
risk
assembling
the
Rubik's
Cube
Будет
трудно,
но
рядом
будут
мои
люди
It
will
be
hard,
but
my
people
will
be
by
my
side
И
я
вновь
на
студии
в
будни,
в
стеклянной
будке
And
I'll
be
back
in
the
studio
on
weekdays,
in
a
glass
booth
(Ты
знаешь)
Когда
травмировал
колено
(You
know)
When
I
injured
my
knee
О
карьере
профи
я
забыл
мгновенно
I
forgot
about
a
pro
career
instantly
Ритмы
удара
мяча
внутри
моих
битов
и
в
моих
венах
The
rhythms
of
the
ball's
impact
are
within
my
beats
and
in
my
veins
Что
обещал
отцу,
будет
непременно
What
I
promised
my
father
will
certainly
be
Покой
мне
только
снится
Peace
only
comes
to
me
in
dreams
Все
эти
продажи,
гастроли,
движения
и
лица
All
these
sales,
tours,
movements,
and
faces
И
либо
так
(так),
либо
к
чертям
удалиться
(ну
да)
And
either
like
this
(like
this),
or
to
hell
with
it
all
(well,
yeah)
И
засунуть
подальще
амбиции
And
shove
ambitions
further
away
И
мне
за
прошлое
совсем
не
стыдно
And
I'm
not
ashamed
of
the
past
Не
сказал
бы,
что
фартовый,
но
порой
фартило
I
wouldn't
say
I'm
lucky,
but
sometimes
I
got
lucky
Порой,
конечно,
вилы,
но
повадки
львиные
Sometimes,
of
course,
pitchforks,
but
with
the
habits
of
a
lion
И
про
нас
снимут
когда-нибудь
фильмы
And
someday
they'll
make
movies
about
us
Это
где-то
в
твоей
голове
It's
somewhere
in
your
head
Это
где-то
внутри
твоих
вен
It's
somewhere
inside
your
veins
Делать
максимум,
лёжа
на
дне
Doing
the
most,
lying
at
the
bottom
С
самого
детства
стремиться
наверх
Striving
upwards
since
childhood
Это
где-то
в
твоей
голове
It's
somewhere
in
your
head
Это
где-то
внутри
твоих
вен
It's
somewhere
inside
your
veins
Делать
максимум,
лёжа
на
дне
Doing
the
most,
lying
at
the
bottom
С
самого
детства
стремиться
наверх
Striving
upwards
since
childhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Спутник
date de sortie
23-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.