L'One - Амбиции - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'One - Амбиции




Амбиции
Ambitions
Что ждёт там, на конечной, и сколько осталось?
What awaits there, at the final stop, and how much is left?
Будет ли легче или это минутная слабость?
Will it be easier, or is it a fleeting weakness?
Жить по закону "живи быстро, умри молодым"
Living by the law of "live fast, die young"
Когда уйду, выпусти меня в небо, как дым
When I leave, release me into the sky like smoke
Сегодня здесь, завтра там
Today here, tomorrow there
Успеть оставить частицу себя людям, городам
To leave a part of myself to people, to cities
Все деньги мира не влезут в карман
All the money in the world won't fit in a pocket
Но я куплю чартер на край земли своим друзьям
But I'll buy a charter to the edge of the earth for my friends
(Ты знаешь) Спуститься глубже, чем метро
(You know) To descend deeper than the metro
Или подняться выше облаков
Or to rise above the clouds
Люди уходят со дворов, ну а я
People leave the courtyards, well, and I
Я хочу уйти на сцене
I want to leave on stage
К своей цели ноги стирая в пути
Wearing my feet out on the way to my goal
Оставаясь при всём этот людьми
Remaining human through it all
Когда я уйду, просто это включи
When I'm gone, just turn this on
Музыка лечит без круглых, что дарят врачи
Music heals without the pills that doctors give
Это где-то в твоей голове
It's somewhere in your head
Это где-то внутри твоих вен
It's somewhere inside your veins
Делать максимум, лёжа на дне
Doing the most, lying at the bottom
С самого детства стремиться наверх
Striving upwards since childhood
Это где-то в твоей голове
It's somewhere in your head
Это где-то внутри твоих вен
It's somewhere inside your veins
Делать максимум, лёжа на дне
Doing the most, lying at the bottom
С самого детства стремиться наверх
Striving upwards since childhood
Амбиции либо поднимут, либо погубят,
Ambitions will either lift you up or destroy you,
Но я рискну собрать кубик Рубика
But I'll risk assembling the Rubik's Cube
Будет трудно, но рядом будут мои люди
It will be hard, but my people will be by my side
И я вновь на студии в будни, в стеклянной будке
And I'll be back in the studio on weekdays, in a glass booth
(Ты знаешь) Когда травмировал колено
(You know) When I injured my knee
О карьере профи я забыл мгновенно
I forgot about a pro career instantly
Ритмы удара мяча внутри моих битов и в моих венах
The rhythms of the ball's impact are within my beats and in my veins
Что обещал отцу, будет непременно
What I promised my father will certainly be
Покой мне только снится
Peace only comes to me in dreams
Все эти продажи, гастроли, движения и лица
All these sales, tours, movements, and faces
И либо так (так), либо к чертям удалиться (ну да)
And either like this (like this), or to hell with it all (well, yeah)
И засунуть подальще амбиции
And shove ambitions further away
И мне за прошлое совсем не стыдно
And I'm not ashamed of the past
Не сказал бы, что фартовый, но порой фартило
I wouldn't say I'm lucky, but sometimes I got lucky
Порой, конечно, вилы, но повадки львиные
Sometimes, of course, pitchforks, but with the habits of a lion
И про нас снимут когда-нибудь фильмы
And someday they'll make movies about us
Это где-то в твоей голове
It's somewhere in your head
Это где-то внутри твоих вен
It's somewhere inside your veins
Делать максимум, лёжа на дне
Doing the most, lying at the bottom
С самого детства стремиться наверх
Striving upwards since childhood
Это где-то в твоей голове
It's somewhere in your head
Это где-то внутри твоих вен
It's somewhere inside your veins
Делать максимум, лёжа на дне
Doing the most, lying at the bottom
С самого детства стремиться наверх
Striving upwards since childhood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.