Paroles et traduction L'One - Рассвет
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
baby
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
darling
Ночь
застала
врасплох
Night
caught
me
off
guard,
you
see
Черно-белые
фильмы
Black
and
white
movies
on
repeat
Дело
делаю
на
пох
I
don't
give
a
damn
about
the
deed
Может
это
мой
лимит?
Maybe
this
is
my
limit,
my
sweet?
Забурился
в
комфорт
Burrowed
deep
in
comfort's
embrace
Нет
рекордов
на
Гиннесс
No
Guinness
records
to
my
name
Где
былой
мой
напор?
Where's
my
former
drive,
my
pace?
Спит
в
рутине
гостиниц
Sleeping
in
the
routine
of
hotels
Мои
пробы
пера
My
attempts
at
writing,
my
belles
Жадно
трет
руки
критик
The
critic
eagerly
rubs
his
hands
with
glee
Одолела
хандра
Melancholy
has
overcome
me
Не
вылажу
из
клиник
Can't
get
out
of
these
clinics,
it's
true
Мир
в
утопии
тонет
The
world
is
drowning
in
utopia's
hue
Живы
только
на
тоненького
We're
living
by
a
thread,
barely
alive
Мироточат
иконы
Icons
are
weeping,
they
strive
Под
Богом
ходим
с
поклонниками
Walking
under
God
with
my
fans
so
true
Луч
света
сквозь
тучи
A
ray
of
light
through
the
clouds,
anew
Похер,
кто
из
вас
круче,
мне
Don't
care
who's
cooler,
honey,
to
me
С
головы
до
ног
в
гуччи
From
head
to
toe
in
Gucci,
you
see
А
на
мне
неизвестный
бренд
But
I'm
wearing
an
unknown
brand,
it's
a
fact
В
соло
жарю,
я
словом
жалю
I'm
frying
solo,
regretting
each
act
И
пусть
на
пятки
прилипла
тень
And
even
though
a
shadow
clings
to
my
heels
Выпью
чаю,
рассвет
встречаю
I'll
drink
my
tea,
greet
the
dawn,
it
reveals
Я
заряжаюсь
на
новый
день
I'm
charging
myself
for
a
new
day,
my
dear
Каждый
трек
- мой
фьючерс
Every
track
is
my
future,
so
clear
Что
посеешь,
то
и
получишь
What
you
sow
is
what
you
reap,
they
say
Я
из
школы
для
самоучек
I'm
from
the
school
of
self-taught,
come
what
may
Жизнью
бит,
жизнью
научен
Beaten
by
life,
taught
by
life's
hard
knocks
Голову
не
склоню
I
won't
bow
my
head,
no
matter
the
clocks
Нет,
вы
не
дождетесь
No,
you
won't
see
me
fall,
that's
for
sure
Я,
как
все,
порой
устаю
I
get
tired
sometimes,
like
everyone,
it's
pure
Но
качаю
дальше
гипофиз
But
I
keep
pumping
my
pituitary
gland
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
hand
in
hand
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
across
the
land
Илюха
закинет
на
кассу
Ilyukha
will
throw
some
cash
on
the
table
Мер
все
организует
Mer
will
organize
everything,
it's
stable
Нэлыч
даст
хэта
и
баса
Nelych
will
give
hats
and
bass,
so
deep
Ира
маркетинг
just
do
it
Ira's
marketing:
just
do
it,
and
leap
Буч
запустит
плэйбеки
Buch
will
launch
the
playbacks,
so
grand
Вся
банда
ударит
по
струнам
The
whole
band
will
hit
the
strings,
hand
in
hand
Альбом
в
твоей
фонотеке
The
album
in
your
music
library's
hold
Фанаты
заполнят
трибуны
Fans
will
fill
the
stands,
stories
untold
Стас
снимет
шикарно
Stas
will
film
it
beautifully,
it's
art
Родители
снова
гордятся
Parents
will
be
proud
once
again,
a
fresh
start
Миха,
Софи,
Тамара
Mikha,
Sophie,
Tamara,
so
bright
Батю
не
будут
стесняться
Won't
be
ashamed
of
their
dad,
day
and
night
Аня
всегда
со
мной
рядом
Anya
is
always
by
my
side,
my
queen
Она
расправит
мне
крылья
She'll
spread
my
wings,
a
sight
unseen
Соц.сети
наполнятся
ядом
Social
networks
will
fill
with
venom
and
spite
Не
нужен,
тебя
все
забыли
You're
not
needed,
everyone's
forgotten
you,
right?
Но
я
все
уже
это
слышал
But
I've
heard
all
this
before,
time
and
again
Каждый
раз
собирая
солдаут
Every
time,
selling
out,
again
and
again
У
меня
свой
путь,
своя
ниша
I
have
my
own
path,
my
own
niche,
you
see
Man,
what
are
you
talking
about?!
Man,
what
are
you
talking
about
to
me?
Я
работал
на
свое
имя
I
worked
for
my
name,
day
and
night
Теперь
оно
на
меня
Now
it
works
for
me,
shining
so
bright
Моя
жажда
неумолима
My
thirst
is
relentless,
it
never
subsides
Я
богатый,
у
меня
есть
семья
I'm
rich,
I
have
a
family,
my
pride
Я
богатый,
у
меня
есть
друзья
I'm
rich,
I
have
friends,
a
loyal
crew
Я
богатый,
у
меня
есть
фанклуб
I'm
rich,
I
have
a
fan
club,
it's
true
Я
богатый,
у
меня
есть
земля
I'm
rich,
I
have
land,
a
place
to
call
home
Я
богатый,
я
однолюб
I'm
rich,
I'm
a
one-woman
man,
I
don't
roam
И
я
счастлив
увидеть
рассвет
And
I'm
happy
to
see
the
dawn
arise
Я
проснулся,
снова
живу
I
woke
up,
I'm
alive,
under
these
skies
Мне
не
важен
тусы
респект
I
don't
care
about
the
party's
respect
Знаешь,
wishes
come
true
You
know,
wishes
come
true,
I
reflect
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
my
love's
embrace
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
with
grace
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
a
new
day's
start
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
within
my
heart
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
a
fresh
new
light
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
with
all
my
might
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
a
brand
new
day
Как
же
жду
я
рассвет
How
I
long
for
the
dawn,
come
what
may
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь олегович пустельник, леван емзарович горозия, руслан таиров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.