Paroles et traduction L'One - Трехочковый
Я
в
спорт
костюме,
я
стиляга
парень.
I'm
in
my
tracksuit,
a
stylish
dude.
Летаю
высоко,
зови
меня
Гагарин.
Flying
high,
call
me
Gagarin,
boo.
Я
Леха
швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
my
three-pointer's
a
sight.
И
кубок
Лиги
в
ВТБ
- отдайте
мне!
The
VTB
League
Cup
- it's
mine
by
right!
Трехочковый.
Трехочковый.
Three-pointer.
Three-pointer.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
my
three-pointer's
on
fire.
Трехочковый.
Трехочковый.
Three-pointer.
Three-pointer.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
watch
my
shot
soar
higher.
L
6 колец
на
пальце.
L's
got
six
rings
on
his
hand.
Со
мною
мои
братци.
My
brothers
are
by
my
side,
understand?
Большой,
могучий
Моззи.
Big,
powerful
Mozgov,
a
sight
to
behold.
Тебе
не
отыграться.
You
can't
come
back,
your
story's
been
told.
Я
мистер
Трипл-Дабл.
I'm
Mr.
Triple-Double,
stats
off
the
charts.
L
первый
истребитель.
L's
the
first
fighter,
tearing
opponents
apart.
Стиляга
из
Якутска.
A
stylish
guy
from
Yakutsk,
that's
my
claim.
В
финале
Базер
Питер.
Buzzer
beater
in
the
final,
what
a
game!
Летаю
по
площадке,
уже
заказан
чартер.
Flying
across
the
court,
my
charter's
booked.
Я
по
локоть
в
репе,
зови
меня
Винс
Картер.
Elbows
deep
in
rhymes,
call
me
Vince
Carter,
look.
Я
для
команды
Броник,
Зубков
тяжелый
форвард.
I'm
the
team's
armor,
Zubkov's
a
powerful
force.
На
левой
висит
стоник,
блок
шилд
тебе
оформил.
Stonik
hangs
on
the
left,
I
block
your
course.
Мой
номер
- Единица,
кроссовер
вправо-влево.
My
number
is
One,
crossover
left
and
right.
Мой
меч
всегда
дымиться.
My
sword's
always
smoking,
shining
bright.
Как
мой
высокий
левел.
Like
my
high
level,
skills
can't
be
contained.
Остановить
не
пробуй,
втыкаю,
как
Курбанов.
Don't
try
to
stop
me,
I'm
piercing
like
Kurbanov,
unchained.
Значок
ноги
на
обувь,
трибуны
в
голос
- Браво!
Shoes
with
the
foot
logo,
the
crowd
roars
"Bravo!"
Я
в
спорт
костюме,
я
стиляга
парень.
I'm
in
my
tracksuit,
a
stylish
dude,
you
know.
Летаю
высоко,
зови
меня
Гагарин.
Flying
high,
call
me
Gagarin,
that's
my
code.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
my
three-pointer's
bold.
И
кубок
Лиги
в
ВТБ
- отдайте
мне!
The
VTB
League
Cup
- give
it
to
me,
it's
sold!
Трехочковый.
Трехочковый.
Three-pointer.
Three-pointer.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
my
three-pointer's
a
flame.
Трехочковый.
Трехочковый.
Three-pointer.
Three-pointer.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
remember
the
name.
Неважно
какой
день,
я
выгляжу
на
сто.
Doesn't
matter
the
day,
I
always
look
my
best.
Мистер
Меджик
Джонсон.
Mr.
Magic
Johnson,
putting
skills
to
the
test.
Фокус,
волшебство.
Focus,
hocus
pocus,
watch
the
ball
disappear.
Трехочковый.
Трехочковый.
Three-pointer.
Three-pointer.
No
need
to
fear.
Трехочковый.
Это
мастерство.
Three-pointer.
It's
mastery,
pure
and
clear.
Я
на
площадке
воин,
Андрюха
Воронцевич.
I'm
a
warrior
on
the
court,
like
Andrey
Vorontsevich.
Доктор,
я
баскетболен,
все
остальное
мелочь.
Doctor,
I'm
addicted
to
hoops,
everything
else
is
a
glitch.
По
жизни
чемпион,
на
карте
миллион.
A
champion
in
life,
with
a
million
on
the
card.
Я
в
Лиге
ВТБ
начну
новый
сезон.
I'll
start
a
new
season
in
the
VTB
League,
playing
hard.
По
жизни
розводящий
хвостов
Тасманский
дьявол.
In
life,
I'm
the
point
guard,
a
Tasmanian
devil
in
disguise.
Проник
в
ее
защиту,
она
не
устояла.
Penetrated
her
defense,
she
couldn't
resist
my
eyes.
Кольцо
в
моем
прицеле,
нужна
мне
лишь
победа.
The
ring
is
in
my
sights,
I
crave
only
victory's
embrace.
L
- первый
в
своем
деле.
L's
the
best
in
his
field,
leaving
no
room
for
disgrace.
Я
треха
Лехи
Шведа.
I'm
the
three-pointer
of
Alex
Shved,
setting
the
pace.
Я
в
спорт
костюме,
я
стиляга
парень.
I'm
in
my
tracksuit,
a
stylish
dude,
with
grace.
Летаю
высоко,
зови
меня
Гагарин.
Flying
high,
call
me
Gagarin,
soaring
through
space.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
my
three-pointer's
a
chase.
И
кубок
Лиги
в
ВТБ
- отдайте
мне!
The
VTB
League
Cup
- give
it
to
me,
it's
my
case!
Трехочковый.
Трехочковый.
Three-pointer.
Three-pointer.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
my
three-pointer's
a
delight.
Трехочковый.
Трехочковый.
Three-pointer.
Three-pointer.
Я
Леха
Швед,
на
трехе
мой
бросок
в
окне.
I'm
Alex
Shved,
shining
ever
so
bright.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.