L'One feat. Chest - Салют Небесам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'One feat. Chest - Салют Небесам




Салют Небесам
Salute to the Heavens
Как-то холодно, уже не май
It's kind of cold, it's not May anymore
За окном дождь, в стекле дымится чай
Rain outside the window, tea steaming in the glass
Она ждет, чтоб я уснул поскорее
She's waiting for me to fall asleep soon
Чтобы приковать меня наручниками к батарее
To handcuff me to the radiator
Ее жизнь стабильна, без резких перемен
Her life is stable, without drastic changes
Ей, наверно, нужен домашний супермен
She probably needs a domestic superman
Чтоб попал в ее плен, стал заложником стен
To fall into her captivity, become a hostage of the walls
Нет. Не в этом мой феномен.
No. This is not my phenomenon.
Инстинкт охотника во мне демотиватор сна
The hunter's instinct in me is a demotivator of sleep
Хитрый лис опасен - такие времена
A sly fox is dangerous - such are the times
А если лис упорот, то проиграна война
And if the fox is high, then the war is lost
Его ментальный пик вскоре достигнет дна
His mental peak will soon reach the bottom
Рынок труда вытаптывает плешь
The labor market is trampling a bald spot
Ты потерялся, если цель - кэш
You're lost if the goal is cash
Сумей преодолеть этот рубеж
Manage to overcome this milestone
Жизнь накормит правдой. Будь мужчиной, съешь.
Life will feed you the truth. Be a man, eat it.
Мы покупаем мечты, продавая свободу
We buy dreams by selling freedom
Два билета на рейс, чтоб поменять погоду
Two tickets for a flight to change the weather
И тратим больше, чем надо, чтоб соответствовать моде
And we spend more than necessary to match the fashion
Одежда наши пробелы прикрывает, вроде.
Clothes seem to cover our gaps, sort of.
Что социальный статус важнее кислорода
That social status is more important than oxygen
Окей, ты дышишь. А что ты сделал для народа?
Okay, you're breathing. What have you done for the people?
Успех у эгоиста крайне скоротечен
Success for an egoist is extremely fleeting
Умей им поделиться и путь твой будет вечен. Да.
Know how to share it and your path will be eternal. Yes.
Работа над собой, график по часам
Work on yourself, schedule by the hour
Твой конструктор лего. Сделай себя сам.
Your Lego constructor. Make yourself.
Не теряя веру, руки к небесам
Without losing faith, hands to the heavens
Ждет, что повезет? Везет лишь дуракам.
Waiting for luck? Only fools get lucky.
(Припев:)
(Chorus:)
Так нелегко сделать первый шаг
It's so hard to take the first step
Того, кто в зеркале изменить
To change the one in the mirror
Ты самому себе злейший враг
You are your own worst enemy
И с этим надо как-то дальше жить
And you have to somehow live with that
Но если хочешь что-то в жизни менять
But if you want to change something in life
То будь готов в себе силы найти
Then be ready to find strength in yourself
Если решился идти
If you decide to go
Тебе желаю непростого пути.
I wish you a difficult path.
Пылятся под чехлом дорогие игрушки
Expensive toys are gathering dust under the cover
Мне интересней полеты над гнездом кукушки.
I'm more interested in flights over the cuckoo's nest.
Здесь только опыт поможет мне избежать ловушки
Only experience will help me avoid the trap here
Московское табу стрельба по воробьям из пушки
Moscow taboo - shooting sparrows from a cannon
Пускай рассеются твои сомнения
Let your doubts dissipate
И не пугают тебя приключения
And don't be afraid of adventure
Успех - это источник вдохновения
Success is a source of inspiration
Хоть тяжело порой идти против течения. Да.
Although it is sometimes difficult to go against the current. Yes.
Мы рождаемся голыми и уходим ни с чем
We are born naked and leave with nothing
Оставив нашим близким пароли от систем
Leaving our loved ones with passwords to systems
Чтоб они жили счастливо в мире без проблем
So that they live happily in a world without problems
И занимаем очередь у ворот в эдем.
And we queue up at the gates to Eden.
Сколько было сделано, а сколько надо еще
How much has been done, and how much more is needed
Где лимит времени и как сравнять счет?
Where is the time limit and how to even the score?
Я посмотрел на свою жизнь через рентген
I looked at my life through an X-ray
И сам поставил диагноз - время перемен
And I made my own diagnosis - time for change
(Припев: 2 раза)
(Chorus: 2 times)
Так нелегко сделать первый шаг
It's so hard to take the first step
Того, кто в зеркале изменить
To change the one in the mirror
Ты самому себе злейший враг
You are your own worst enemy
И с этим надо как-то дальше жить
And you have to somehow live with that
Но если хочешь что-то в жизни менять
But if you want to change something in life
То будь готов в себе силы найти
Then be ready to find strength in yourself
Если решился идти
If you decide to go
Тебе желаю непростого пути.
I wish you a difficult path.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.