Paroles et traduction L'one feat. Monatik - Сон
Мы
засыпаем
с
тобою
в
разных
мирах,
We
fall
asleep
in
different
worlds,
you
and
I,
Мы
ждем,
что
завтра
будет
лучше,
чем
в
вчера
We
hope
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Мы
снова
ищем
ответы
во
снах.
We
search
for
answers
in
our
dreams
again.
От
этих
мыслей
кругом
голова.
These
thoughts
make
my
head
spin.
Что
ты
делаешь
перед
сном?
What
do
you
do
before
you
sleep?
Мечтаешь
о
лучшей
жизни?
Do
you
dream
of
a
better
life?
Просишь
у
Бога
за
своих
близких?
Do
you
pray
to
God
for
your
loved
ones?
В
уме
складываешь
числа?
Do
you
add
up
numbers
in
your
mind?
Читаешь
про
Грина
и
Жана
Батиста?
Do
you
read
about
Green
and
Jean-Baptiste?
Думаешь,
что
будет
завтра?
Do
you
think
about
what
tomorrow
will
bring?
По
взглядам
города
большого
брата
By
the
gazes
of
the
big
brother
city
От
нуля
до
ста
со
старта.
From
zero
to
a
hundred
at
the
start.
Или
увязнем
в
болоте
разврата.
Or
will
we
get
stuck
in
the
swamp
of
debauchery.
Не
сядет
ли
аккумулятор,
Will
the
battery
die,
Потеряли
ли
мы
всё
без
возврата,
Have
we
lost
everything
without
return,
Где
заныкали
рено
аргонавта,
Where
did
we
stash
the
Renault
Argonaut,
Что
ждёт
в
финале
чемпионата.
What
awaits
us
in
the
championship
final.
Проснемся
другими
на
утро,
We'll
wake
up
different
in
the
morning,
Засыпать
не
в
кайф
одному
так.
It's
not
fun
to
fall
asleep
alone
like
this.
Этот
сон
в
этом
месте
запутан.
This
dream
in
this
place
is
confusing.
Я
разбил
днём
вдребезги
скутер,
I
smashed
my
scooter
to
pieces
during
the
day,
Не
закончил
два
института.
Didn't
finish
two
institutes.
Совершил
свой
главный
поступок,
Made
my
main
move,
Это
улыбка
и
очень
к
лицу
так
порою
It's
a
smile
and
it
suits
me
so
well
sometimes
Без
сна
пару
суток.
Without
sleep
for
a
couple
of
days.
Мы
засыпаем
с
тобою
в
разных
мирах,
We
fall
asleep
in
different
worlds,
you
and
I,
Мы
ждем,
что
завтра
будет
лучше,
чем
в
вчера
We
hope
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Мы
снова
ищем
ответы
во
снах.
We
search
for
answers
in
our
dreams
again.
От
этих
мыслей
кругом
голова.
These
thoughts
make
my
head
spin.
Мы
засыпаем
с
тобою
в
разных
мирах,
We
fall
asleep
in
different
worlds,
you
and
I,
Мы
ждем,
что
завтра
будет
лучше,
чем
в
вчера
We
hope
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Мы
снова
ищем
ответы
во
снах.
We
search
for
answers
in
our
dreams
again.
От
этих
мыслей
кругом
голова.
These
thoughts
make
my
head
spin.
Вчера
я
видел
сон
Yesterday
I
had
a
dream
И
в
нём
закончилась
она
And
in
it,
it
ended
Дорогу
в
никуда
(всё
же)
The
road
to
nowhere
(still)
Куда-то
привела.
Led
somewhere.
Что
ты
делаешь
перед
сном?
What
do
you
do
before
you
sleep?
О
чем
ты
думаешь,
мистер
Горозия?
What
are
you
thinking
about,
Mr.
Gorozia?
Какая
в
твоей
голове
звучит
мелодия?
What
melody
is
playing
in
your
head?
Госпожа
удача
ваше
благородие,
Lady
luck,
your
honor,
Может
быть
у
человека
вторая
родина.
Maybe
a
person
can
have
a
second
homeland.
Мне
это
сниться
или
реальность?
Is
this
a
dream
or
reality?
Заснул
молодым,
а
проснулся
- старость.
Fell
asleep
young,
woke
up
old.
Ничего
нет
и
никого
не
осталось,
There's
nothing
left
and
no
one
left,
Кому
нужны
тогда
твои
деньги
и
статус?
Who
needs
your
money
and
status
then?
На
транспарантах
два
пальца
свободы
наш
знак
On
the
banners,
two
fingers
of
freedom
are
our
sign
Однажды
я
проснусь
свободным
с
утра.
One
day
I
will
wake
up
free
in
the
morning.
Мы
засыпаем
с
тобою
в
разных
мирах,
We
fall
asleep
in
different
worlds,
you
and
I,
Мы
ждем,
что
завтра
будет
лучше,
чем
в
вчера
We
hope
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Мы
снова
ищем
ответы
во
снах.
We
search
for
answers
in
our
dreams
again.
От
этих
мыслей
кругом
голова.
These
thoughts
make
my
head
spin.
Мы
засыпаем
с
тобою
в
разных
мирах,
We
fall
asleep
in
different
worlds,
you
and
I,
Мы
ждем,
что
завтра
будет
лучше,
чем
в
вчера
We
hope
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Мы
снова
ищем
ответы
во
снах.
We
search
for
answers
in
our
dreams
again.
От
этих
мыслей
кругом
голова.
These
thoughts
make
my
head
spin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Л.Е. Горозия, Ю. Усачев, Д.С. Монатик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.