Paroles et traduction LP - Lost On You - Live in Moscow
When
you
get
older,
plainer,
saner
Когда
ты
становишься
старше,
яснее,
здравее.
Will
you
remember
all
the
danger
Будешь
ли
ты
помнить
всю
опасность?
Burning
like
embers,
falling,
tender
Горю,
как
тлеющие
угли,
падаю,
нежен.
Longing
for
the
days
of
no
surrender
Тоска
по
дням
без
капитуляции.
Years
ago
Много
лет
назад.
And
will
you
know
И
ты
узнаешь?
So
smoke
'em
if
you
got
'em
Так
что
выкури
их,
если
они
у
тебя
есть.
Cause
it's
going
down
Потому
что
все
идет
ко
дну.
All
I
ever
wanted
was
you
Все,
чего
я
хотел
- это
ты.
I'll
never
get
to
heaven
Я
никогда
не
попаду
в
рай.
Cause
I
don't
know
how
Потому
что
я
не
знаю,
как
...
Let's
raise
a
glass
Давайте
поднимем
бокал!
To
all
the
things
I've
lost
on
you
Вещи,
которые
я
потерял
от
тебя.
Tell
me
are
they
lost
on
you?
Скажи
мне,
они
потеряли
тебя?
Just
that
you
could
cut
me
loose
Только
то,
что
ты
можешь
отпустить
меня.
After
everything
I've
lost
on
you
После
всего,
что
я
потерял
от
тебя.
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Baby,
is
that
lost
on
you?
Детка,
Это
все
из-за
тебя
потеряно?
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Wishin'
I
could
see
the
machinations
Я
хотел
бы
увидеть
все
эти
махинации.
Understand
the
toil
of
expectations
Пойми
тяжесть
ожиданий.
In
your
mind
В
твоей
голове
...
Hold
me
like
you
never
lost
your
patience
Обними
меня
так,
будто
никогда
не
терял
терпения.
Tell
me
that
you
love
me
more
than
hate
me
Скажи,
что
любишь
меня
больше,
чем
ненавидишь.
All
the
time
Все
время
...
And
you're
still
mine
И
ты
все
еще
моя.
So
smoke
'em
if
you
got
'em
Так
что
выкури
их,
если
они
у
тебя
есть.
Cause
it's
going
down
Потому
что
все
идет
ко
дну.
All
I
ever
wanted
was
you
Все,
чего
я
хотел
- это
ты.
Let's
take
a
drink
of
heaven
Давай
выпьем
за
рай.
This
can
turn
around
Это
может
обернуться.
Let's
raise
a
glass
Давайте
поднимем
бокал!
To
all
the
things
I've
lost
on
you
Вещи,
которые
я
потерял
от
тебя.
Tell
me
are
they
lost
on
you?
Скажи
мне,
они
потеряли
тебя?
Just
that
you
could
cut
me
loose
Только
то,
что
ты
можешь
отпустить
меня.
After
everything
I've
lost
on
you
После
всего,
что
я
потерял
от
тебя.
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Baby,
is
that
lost
on
you?
Детка,
Это
все
из-за
тебя
потеряно?
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Let's
raise
a
glass
Давайте
поднимем
бокал!
To
all
the
things
I've
lost
on
you
Вещи,
которые
я
потерял
от
тебя.
Tell
me
are
they
lost
on
you
Скажи
мне,
они
потеряли
тебя?
Just
that
you
could
cut
me
loose
Только
то,
что
ты
можешь
отпустить
меня.
After
everything
I've
lost
on
you
После
всего,
что
я
потерял
от
тебя.
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Is
that
lost
on
you?
Это
потеряно
для
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.