LP - One Night In the Sun - Live in Moscow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LP - One Night In the Sun - Live in Moscow




One Night In the Sun - Live in Moscow
Одна ночь на солнце - Живое выступление в Москве
It's your one night in the sun
Это твоя единственная ночь на солнце
Be sure to take your adulation
Не забудь принять свою порцию восхищения
Get your pinch just when the moment's right
Получи свою долю, когда настанет подходящий момент
It's your one night in the sun
Это твоя единственная ночь на солнце
It's your one that got away
Это твой единственный упущенный шанс
In the shadows of devotion
В тени преданности
You can feel it in your bones at night
Ты чувствуешь это в своих костях по ночам
And it's only just begun
И это только начало
Oh, baby how could we know
О, милый, как могли мы знать
When no laureate could tell us why
Когда ни один лауреат не мог сказать нам почему
And no preacher could decide
И ни один проповедник не мог решить
Tell me now, oh, baby how could we know
Скажи мне сейчас, о, милый, как могли мы знать
When there is no map, no good advice
Когда нет карты, нет хорошего совета
And no road to paradise
И нет дороги в рай
In the the barrel of a gun
В дуле пистолета
At a seaside destination
На морском курорте
Put it all aside and hold me tight
Отбрось все в сторону и обними меня крепко
It's my one night in the sun
Это моя единственная ночь на солнце
Oh, baby how could we know
О, милый, как могли мы знать
When no laureate could tell us why
Когда ни один лауреат не мог сказать нам почему
And no preacher could decide
И ни один проповедник не мог решить
Tell me now, oh, baby how could we know
Скажи мне сейчас, о, милый, как могли мы знать
When there is no map, no good advice
Когда нет карты, нет хорошего совета
And no road to paradise
И нет дороги в рай
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Oh, oh
О, о
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Oh, oh
О, о
For the good life
Ради хорошей жизни
For the good life
Ради хорошей жизни
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
For the good life
Ради хорошей жизни
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
For the good life
Ради хорошей жизни
For the good life
Ради хорошей жизни
For the good life
Ради хорошей жизни
For the good life
Ради хорошей жизни
For the good life
Ради хорошей жизни
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?
Did you let me go
Ты отпустил меня?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.