Paroles et traduction L. R. Eswari - Kannapura Nayagiye (Muthumaari)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannapura Nayagiye (Muthumaari)
Владычица Каньякумари (Мутхумари)
Kannapura
Nayagiye
Maariyamma.
Владычица
Каньякумари,
Марийямма.
Naanga
Karagamendhi
Aada
Vandhom
Paarumamma.
Мы
пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Kannapura
Nayagiye
Maariyamma
Naanga
Владычица
Каньякумари,
Марийямма,
мы
Karagamendhi
Aada
Vandhom
Paarumamma
Пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Kannapura
Nayagiye
Maariyamma
Владычица
Каньякумари,
Марийямма,
Naanga
Karagamendhi
Aada
Vandhom
Paarumamma
Мы
пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Kan
Thiranthu
Paarthaale
Podhumamma
Если
Ты
откроешь
свой
третий
глаз,
о,
Мать,
Enga
Kavalai
Ellaam
Manasa
Vittu
Neengumamma
Все
наши
тревоги
Ты
развеешь
прочь,
Мама.
Kannapura
Nayagiye
Mariyamma
Владычица
Каньякумари,
Марийямма,
Karagam
Endhi
Aada
Vandhom
Paarumamma
Мы
пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Uthamiye
Un
Arulai
Naadivandhom
О,
Благородная,
мы
склоняемся
перед
Твоей
милостью,
Pambai
Udukkaiyodu
Un
Magimai
Paadi
Vandhom
С
флейтой
и
барабаном
мы
воспеваем
Твою
славу.
Pacchilayil
Ther
Eduthu
Vara
Vendum
Amma
На
праздничной
колеснице
Ты
должна
приехать,
Мама,
Pacchilayil
Ther
Eduthu
Vara
Vendum
На
праздничной
колеснице
Ты
должна
приехать.
Un
Bhaktharukku
Vendum
Varam
Thara
Vendum
Ты
должна
даровать
благословение
своим
преданным.
Kannapura
Naayagiye
Mariyamma
Владычица
Каньякумари,
Марийямма,
Naanga
Karagam
Endhi
Aada
Vandhom
Paarumamma
Мы
пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Veppilayil
Noi
Ellaam
Theerthiduvaai
Ты
исцелишь
все
наши
недуги,
Mana
Vedhanaiyai
Thiruneeril
Maatriduvaai
Ты
утолишь
наши
страдания
в
священных
водах.
Kaapaatra
Soolamadhai
Endhiduvaai
Ты
завершишь
обряд
Кааптра
Соола,
Dinam
Karpoora
Jothiyile
Vaazhndhiduvaai
Ты
будешь
жить
вечно
в
свете
камфорового
пламени.
Kannapura
Nayagiye
Maariyamma
Naanga
Владычица
Каньякумари,
Марийямма,
мы
Karagamendhi
Aada
Vandhom
Paarumamma
Пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Malai
Yerum
Thaai
Unakku
Kumbamittom
Богине
гор
мы
принесем
кувшин,
Arisi
Maavilakkai
Etthi
Vecchi
Pongalittom
Рис
и
лепестки
цветов,
чтобы
приготовить
понгал.
Malai
Yerum
Thaai
Unakku
Kumbamittom
Богине
гор
мы
принесем
кувшин,
Arisi
Maavilakkai
Etthi
Vecchi
Pongalittom
Рис
и
лепестки
цветов,
чтобы
приготовить
понгал.
Ulagaala
Porandhavale
Arul
Tharuvaai
Рожденная
для
всего
мира,
Ты
даруешь
милость,
Ulagaala
Porandhavale
Arul
Tharuvaai
Рожденная
для
всего
мира,
Ты
даруешь
милость.
Enga
Veedellaam
Paal
Ponga
Varam
Tharuvaai
Даруй
нам
благословение,
чтобы
молоко
лилось
рекой
в
наших
домах,
Kannapura
Nayagiye
Maariyamma
Владычица
Каньякумари,
Марийямма,
Naanga
Karagamendhi
Aada
Vandhom
Paarumamma
Мы
пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Kan
Thiranthu
Paarthaale
Podhumamma
Если
Ты
откроешь
свой
третий
глаз,
о,
Мать,
Enga
Kavalai
Ellaam
Manasa
Vittu
Neengumamma
Все
наши
тревоги
Ты
развеешь
прочь,
Мама.
Kannapura
Nayagiye
Maariyamma
Naanga
Владычица
Каньякумари,
Марийямма,
мы
Karagamendhi
Aada
Vandhom
PaarumammaKan
Пришли
танцевать
с
карагам,
взгляни
на
нас,
Мама.
Thiranthu
Paarthaale
Podhumamma
Если
Ты
откроешь
свой
третий
глаз,
о,
Мать,
Enga
Kavalai
Ellaam
Manasa
Vittu
Neengumamma
Все
наши
тревоги
Ты
развеешь
прочь,
Мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. R. Eswari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.