L. R. Eswari - Kannapura Nayagiye (Muthumaari) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L. R. Eswari - Kannapura Nayagiye (Muthumaari)




Kannapura Nayagiye (Muthumaari)
Владычица Каньякумари (Мутхумари)
Kannapura Nayagiye Maariyamma.
Владычица Каньякумари, Марийямма.
Naanga Karagamendhi Aada Vandhom Paarumamma.
Мы пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Kannapura Nayagiye Maariyamma Naanga
Владычица Каньякумари, Марийямма, мы
Karagamendhi Aada Vandhom Paarumamma
Пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Kannapura Nayagiye Maariyamma
Владычица Каньякумари, Марийямма,
Naanga Karagamendhi Aada Vandhom Paarumamma
Мы пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Kan Thiranthu Paarthaale Podhumamma
Если Ты откроешь свой третий глаз, о, Мать,
Enga Kavalai Ellaam Manasa Vittu Neengumamma
Все наши тревоги Ты развеешь прочь, Мама.
Amma
Мама,
Kannapura Nayagiye Mariyamma
Владычица Каньякумари, Марийямма,
Karagam Endhi Aada Vandhom Paarumamma
Мы пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Uthamiye Un Arulai Naadivandhom
О, Благородная, мы склоняемся перед Твоей милостью,
Pambai Udukkaiyodu Un Magimai Paadi Vandhom
С флейтой и барабаном мы воспеваем Твою славу.
Pacchilayil Ther Eduthu Vara Vendum Amma
На праздничной колеснице Ты должна приехать, Мама,
Pacchilayil Ther Eduthu Vara Vendum
На праздничной колеснице Ты должна приехать.
Un Bhaktharukku Vendum Varam Thara Vendum
Ты должна даровать благословение своим преданным.
Kannapura Naayagiye Mariyamma
Владычица Каньякумари, Марийямма,
Naanga Karagam Endhi Aada Vandhom Paarumamma
Мы пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Veppilayil Noi Ellaam Theerthiduvaai
Ты исцелишь все наши недуги,
Mana Vedhanaiyai Thiruneeril Maatriduvaai
Ты утолишь наши страдания в священных водах.
Kaapaatra Soolamadhai Endhiduvaai
Ты завершишь обряд Кааптра Соола,
Dinam Karpoora Jothiyile Vaazhndhiduvaai
Ты будешь жить вечно в свете камфорового пламени.
Kannapura Nayagiye Maariyamma Naanga
Владычица Каньякумари, Марийямма, мы
Karagamendhi Aada Vandhom Paarumamma
Пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Malai Yerum Thaai Unakku Kumbamittom
Богине гор мы принесем кувшин,
Arisi Maavilakkai Etthi Vecchi Pongalittom
Рис и лепестки цветов, чтобы приготовить понгал.
Malai Yerum Thaai Unakku Kumbamittom
Богине гор мы принесем кувшин,
Arisi Maavilakkai Etthi Vecchi Pongalittom
Рис и лепестки цветов, чтобы приготовить понгал.
Ulagaala Porandhavale Arul Tharuvaai
Рожденная для всего мира, Ты даруешь милость,
Ulagaala Porandhavale Arul Tharuvaai
Рожденная для всего мира, Ты даруешь милость.
Enga Veedellaam Paal Ponga Varam Tharuvaai
Даруй нам благословение, чтобы молоко лилось рекой в наших домах,
Kannapura Nayagiye Maariyamma
Владычица Каньякумари, Марийямма,
Naanga Karagamendhi Aada Vandhom Paarumamma
Мы пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Kan Thiranthu Paarthaale Podhumamma
Если Ты откроешь свой третий глаз, о, Мать,
Enga Kavalai Ellaam Manasa Vittu Neengumamma
Все наши тревоги Ты развеешь прочь, Мама.
Amma
Мама,
Kannapura Nayagiye Maariyamma Naanga
Владычица Каньякумари, Марийямма, мы
Karagamendhi Aada Vandhom PaarumammaKan
Пришли танцевать с карагам, взгляни на нас, Мама.
Thiranthu Paarthaale Podhumamma
Если Ты откроешь свой третий глаз, о, Мать,
Enga Kavalai Ellaam Manasa Vittu Neengumamma
Все наши тревоги Ты развеешь прочь, Мама.





Writer(s): L. R. Eswari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.