L. R. Eswari - Sellatha - Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L. R. Eswari - Sellatha - Original




Sellatha - Original
Sellatha - Original
Chellatha chella maariyatha
My beautiful one, I have never seen you before
Engal sinthayil vanthu arrai vinnaddi nill latha
You entered my heart and stole it without a fight
Kannatha unnai kaanaataa intha
My eyes have never seen you before
Kangal irunthu enna punniyam sollatha
What good fortune brought you to me?
Unnthan perumaiyai intha ullagirkku eduthu padatta
You brought honour to this heart
Intha jenmam eduthu enna payanendru
Why was I born if not to love you?
Sollady nee aatha
Tell me, my mother
Chellatha...
My beautiful one...
Thenna mara thoppinille thengaya parrichikkittu
I climbed the coconut trees in the forest
Theddi vanthom unnthanaiye chinnatha
Searching for you, my dear
Nanga...(2)
We...(2)
Nee illa neerai eduthukittu enga korra
You took the righteous path and married another
Kettu puttu.(2)
I am broken hearted.(2)
Valamaana vallvu kodu maariyatha nalla
You spoke wisely, my dear, you told me
Valli thanaiye katti viddu maariyatha
You have left me for another
Unnthan perumaiyai intha ullagirkku eduthu padatta
You brought honour to this heart
Intha jenmam eduthu enna payanendru
Why was I born if not to love you?
Sollady nee aatha
Tell me, my mother
Pasum palla karanthu kittu karantha palla eduthu kittu
I grabbed the unripe fruit and ate it
Putrinille ootra vanthom maariyatha
I came to your door, my dear
Nanga bakthi udan ootra vanthom maariyatha
We came in devotion, my dear
Nee pambhaga maari...(2)
You are like a serpent...(2)
Panghaga kudithuvittu
You drank the poisonous milk
Thannaga aaddi vaddi maariyatha nalla vazhi
You showed me the good path
Thanaiye kattu viddu maariyatha
You left me behind
Unnthan perumaiyai intha ullagirkku eduthu padatta
You brought honour to this heart
Intha jenmam eduthu enna payanendru
Why was I born if not to love you?
Sollady nee aatha
Tell me, my mother
Chellatha...
My beautiful one...
Aadhi sakthi madha karru maariaatha
The creator of all, you are my mother





Writer(s): Kannadhasan, M. S. Viswanathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.