Paroles et traduction L Seng Zi - Ah Sin Ah Myal Thar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Sin Ah Myal Thar
Ah Sin Ah Myal Thar
တစ္သက္မွာ
တစ္ေယာက္ထဲခ်စ္လို႔ေနမယ္
In
my
heart
and
mind,
I'll
forever
keep
you
near
မခ်စ္ဖူးတဲ့
အခ်စ္႐ူးေလးပါကြယ္
Though
we
are
apart,
I
always
feel
you
here
တစ္ဘဝလံုးအတြက္
အခ်စ္မ်ားသူ႔ဆီမွာ
In
my
soul's
journey,
where
memories
reside
ေနာက္ဆံုးထြက္သက္ထိတိုင္ေအာင္
Your
presence
lingers,
a
solace
I
cannot
hide
ခ်စ္သြားမယ္
My
heart
beats
for
you
ခ်စ္လြန္းလို႔
သဝန္တိုမိတာပါ
My
soul
yearns
for
you,
my
beloved
ဒါကိုအျပစ္လို႔
ျမင္ေနေတာ့မွာလား
Will
you
be
mine,
my
darling,
my
heart's
desire?
နင့္အနားမွာ
ငါတစ္ေယာက္ထဲရွိေစ့ခ်င္တာ
In
your
arms,
I
find
my
solace
and
fire
ဒါေလးေတာ့နင္
ခြင့္ျပဳေပးပါ
Let
me
love
you,
my
darling
တစ္ေယာက္ထဲေတာ့မထားခဲ့ပါနဲ႔
Don't
leave
my
heart
yearning
and
adrift
မင္းမရွိရင္
မေနတတ္လို႔ပါ
For
without
you,
my
life
would
be
incomplete
သံစဥ္မ်ားနဲ႔
ဂစ္တာေလးနားမွာ
Through
the
melodies
and
rhythms
of
our
hearts
ထာဝစဥ္ေမွးစက္
နားခိုခြင့္ျပဳပါ
Let
us
create
a
symphony
that
never
departs
သံစဥ္မ်ားရဲ႕
အေဖာ္မြန္ေလးျဖစ္လိုက္ခ်င္တယ္
Like
a
guitarist's
fingers
dancing
on
strings
ဂစ္တာေလးအတြက္
Plectrumေလးျဖစ္လိုက္ခ်င္တယ္
Your
touch
upon
my
soul,
my
heart
takes
wings
အခ်စ္မ်ားနဲ႔
ခ်ိဳၿမိန္လို႔သြားရေစမယ္
With
every
beat,
a
love
story
unfolds
ႏွစ္ကိုယ္တူတြဲလို႔
A
timeless
tale
that
our
love
holds
သံစဥ္ကမ႓ာေလးတည္ေဆာက္ၾကမယ္
Our
love
echoes
through
the
symphony
of
our
souls
ခ်စ္လြန္းလို႔
သဝန္တိုမိတာပါ
My
soul
yearns
for
you,
my
beloved
ဒါကိုအျပစ္လို႔
ျမင္ေနေတာ့မွာလား
Will
you
be
mine,
my
darling,
my
heart's
desire?
နင့္အနားမွာ
ငါတစ္ေယာက္ထဲရွိေစ့ခ်င္တာ
In
your
arms,
I
find
my
solace
and
fire
ဒါေလးေတာ့
နင္ခြင့္ျပဳေပးပါ
Let
me
love
you,
my
darling
တစ္ေယာက္ထဲေတာ့မထားခဲ့ပါနဲ႔
Don't
leave
my
heart
yearning
and
adrift
အခ်စ္မရွိရင္မေနတတ္လို႔ပါ
For
without
you,
my
life
would
be
incomplete
သံစဥ္မ်ားနဲ႔
ဂစ္တာေလးနားမွာ
Through
the
melodies
and
rhythms
of
our
hearts
ထာဝစဥ္ေမွးစက္
နားခိုခြင့္ျပဳပါ
Let
us
create
a
symphony
that
never
departs
သံစဥ္မ်ားနဲ႔
ဂစ္တာေလးနားမွာ
Through
the
melodies
and
rhythms
of
our
hearts
ထာဝစဥ္ေမွးစက္
နားခိုခြင့္ျပဳပါ
Let
us
create
a
symphony
that
never
departs
သံစဥ္မ်ားရဲ႕
အေဖာ္မြန္ေလးျဖစ္လိုက္ခ်င္တယ္
Like
a
guitarist's
fingers
dancing
on
strings
ဂစ္တာေလးအတြက္
Plectrumေလးျဖစ္လိုက္ခ်င္တယ္
Your
touch
upon
my
soul,
my
heart
takes
wings
(အခ်စ္မ်ားနဲ႔
ခ်ိဳၿမိန္လို႔သြားရေစမယ္
(With
every
beat,
a
love
story
unfolds
ႏွစ္ကိုယ္တူတြဲလို႔
A
timeless
tale
that
our
love
holds
သံစဥ္ကမ႓ာေလးတည္ေဆာက္ၾကမယ္)
Our
love
echoes
through
the
symphony
of
our
souls)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.