L'Skadrille - Mais que veulent elles ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Skadrille - Mais que veulent elles ?




Refrain:
Припев:
Mais que veulent-elles?
Но чего они хотят?
(Elles veulent du beef)
(Они хотят говядины)
Mais que veulet-elles?
Но чего они хотят?
(Elles veulent le kiff)
(Они хотят kiff)
Mais que veulent-elles?
Но чего они хотят?
Juste leurs VISAs et leur, dis-leur
Просто их визы и их, скажи им
Mais que veulent-elles?
Но чего они хотят?
(Elles veulent Trésor)
(Они хотят сокровище)
Mais que veulent-elles?
Но чего они хотят?
Elles veulent César
Они хотят Цезаря
Mais que veulent-elles?
Но чего они хотят?
Juste qu'ils nous aiment etre la même dis-leur
Просто им нравится, что мы одинаковые, скажи им
Ok, elle me ment cherche un amour un amant
Хорошо, она лжет мне, ищет любовь, любовника.
Me demande de le faire speed
Просит меня сделать это быстро
Ensuite de le faire calmement
Затем сделайте это спокойно
Qu'elle a pas le temps
Она хватает времени
Qu'elle fait pas de sentiments
Что она не испытывает никаких чувств
Qu'elle est pas du genre LOVE j'la remballe calmement
Что она не из тех, кто любит, я спокойно укладываю ее обратно.
Un cas ton plat j'ai cent appels en absence
Случай твой экраном я сто непринятые
Tu veux que j'dise a tout le monde que t'abuses de ma patience
Ты хочешь, чтобы я сказал всем, что ты злоупотребляешь моим терпением
Un coup tu dis "oui" un coup tu dis "non"
Один раз ты говоришь " Да "один раз ты говоришь "нет"
T'es pas une crasseuse
Ты не тупую
Y a des taches noires sur mon drap blanc
На моей белой простыне есть черные пятна
Est-ce que t'as un plan?
У тебя есть план?
Est-ce que t'as de l'argent?
У тебя есть деньги?
J'suis pas matérialiste (non)
Я не материалист (нет)
J'ai pas ce genre de vices
У меня нет таких пороков.
Est-ce que t'as une ture-voi et un toit
У тебя есть крыша и крыша?
Est-ce que tu prends des teille-bou quand t'es en te-boi
Ты принимаешь таблетки, когда пьешь
Elle a pas de coeur mais elle est amoureuse
У нее нет сердца, но она влюблена
Elle est super hardcore y a des acides dans ses muqueuses
Она супер хардкор, в ее слизистых оболочках есть кислоты
Plutot moqueuse elle bé-flan sur tout le monde
Скорее, она издевается над всеми, кого она любит.
Quand elle arrive en boite fait kiffer tout le monde
Когда она приходит в коробку, все волнуются.
Elle parle mal mais se croit super polie
Она плохо говорит, но считает себя очень вежливой.
Elle a une p'tite ture-voie mais elle kiffe trop les gros bolides
У нее есть маленькая дорожка, но она слишком любит большие автомобили
Les premières critiquées les premières convoitées
Премьеры критиковали желанных премьеров
Mais restez-toutes comme vous êtes
Но оставайтесь такими, какие вы есть
On va s'en contenter
Мы согласимся на это
REFRAIN
ПРИПЕВ
Elles veulent être indépendantes
Они хотят быть независимыми.
Ce qu'il faut c'est seules qu'elles enfantent
Что нужно, так это то, что они только рожают детей
Mais alors c'est pour qui qu'elles veulent être bandantes
Но тогда именно для кого они хотят быть возбужденными
Les chiennes de garde-a-vous les girl power mania
Охранные суки-у вас есть мания силы девушки
Super relou comme quand elles ont leur ragnagna
Супер нравится, когда у них есть своя рагнанья
Elles veulent l'égalité mais aussi honneur aux dames
Они хотят равенства, но также и чести для дам.
Alors t'es pas trop soulé on va chercher bonheur a dame
Так что ты не слишком расстроен, мы будем искать счастья у леди
De l'amour ou des enfants
Любовь или дети
Des apparts ou des diamants
Квартиры или бриллианты
Tout en meme temps
При этом
Même elles ne se connaissent pas vraiment
Даже они на самом деле не знают друг друга
Elles veulent des palaces
Им нужны дворцы.
Et te quittent pour un mec en tipi
И бросают тебя ради парня в типи.
Elles veulent qu'on ne se cache rien
Они хотят, чтобы мы ничего не скрывали.
Mais pas qu'on les voie faire pipi
Но не что мочиться
Du Gucci et nous demande pourquoi on traine
От Гуччи и спрашивает нас, почему мы тусуемся
Chérie comprends-nous avant de vouloir qu'on te comprenne
Милая, пойми нас, прежде чем ты захочешь, чтобы мы тебя поняли
Tu l'aimes trop ca lui fait peur pas assez elle pleure
Ты слишком сильно ее любишь, это ее пугает недостаточно, она плачет.
Et y a aussi les barjots qu'aiment les périls dans la demeure
И есть также барботы, которым нравятся опасности в особняке
Elles disent "mais c'est mon ex, ya plus rien entre nous"
Они говорят: "но он мой бывший, между нами больше ничего нет"
"Ok" et puis se vexent quand t'es pas jaloux
"Хорошо", а потом обижаются, когда ты не ревнуешь
Elles veulent les revoir mais pas qu'on revoit les notres
Они хотят увидеть их снова, но не хотят, чтобы мы снова увидели наших
Prétexte "j'connais les filles" comme si on connaissait pas les hommes
Предлог знаю девушек", как будто мы не знаем мужчин
REFRAIN
ПРИПЕВ
Ma femme ou ma maîtresse,
Моя жена или моя любовница,
Les cheveux lâchés ou les tresses
Распущенные волосы или косы
Elle fait le tour du périph' avec ses feux de détresse
Она ездит по периметру со своими сигнальными огнями
Plutot discréte, bonne qu'a se faire remarquer
Довольно дискретно, хорошо, что вас заметили
Elle m'a dit qu'elle était compliquée
Она сказала мне, что она сложная.
Mais j'me suis embarquée
Но я встала на ноги.
Elles aiment les indifférents
Они любят равнодушных
Mais détestent qu'on les calcule ap'
Но они ненавидят, когда их вычисляют АП'
Les prend pas trop différents
Не слишком разные
Ensuite s'étonnent quand ils tapent
Затем удивляются, когда они печатают
Elles veulent prendre leur temps
Они хотят не торопиться.
Puis tout à coup mener sa flip-flap
А потом вдруг взвалил на себя ее флип-флоп
Que j'y aille tout doucement
Я поехал потихоньку
Puis tout à coup que je casse le clic-clac
Затем внезапно я прерываю щелчок-щелчок
Na, na, na, na, na, na, na...
НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА...
Elle veut que je la respecte
Она хочет, чтобы я ее уважал
Que je lui tire les cheveux au lit
Что я дергаю ее за волосы в постели
Que je sois doux et en même temps un bolide
Пусть я буду нежным и в то же время болидом
Pas michtoneuz veut des cadeaux trés jolis
Не миштонеуз хочет очень красивых подарков
Maintenant j'calcule même plus
Теперь я даже больше рассчитываю
La dualité c'est sa vie
Двойственность - это его жизнь
Oui, j'cherchais pas à t'appeler
Да, я не хотела тебе звонить.
Non tu m'as pas manqué
Нет, я не скучал по тебе
C'est pas à toi de penser
Тебе не о чем думать.
Non, mais tu vas me lâcher
Нет, но ты меня отпустишь.
Sangsue, Hystérique, névrosée, foldingue
Пиявка, истеричка, невротичка, сумасшедшая
Ca y est j'ai craqué
Вот и все, я сломался.
Maintenant ce qu'elles veulent c'est un flingue!
Теперь им нужен пистолет!
REFRAIN
ПРИПЕВ





Writer(s): FALL MAME, Kaloga YOUSSOUF, Eric MOUKAMBOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.