L'Skadrille - Quand j'en ai marre de mentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Skadrille - Quand j'en ai marre de mentir




Quand j'en ai marre de mentir
Когда я устаю врать
Quand j′en ai marre de mentir ... (x4)
Когда я устаю врать ... (x4)
Maman, la cité m'as tiré dans tous les sens du terme
Мама, этот район тянул меня во все стороны, во всех смыслах
Assis bas t′as pas idée des idées qui germent
Сидя там, ты даже не представляешь, какие идеи рождаются в голове
Petit du matin au soir plus grand du soir au matin
Маленький с утра до вечера, взрослый с вечера до утра
Pourtant bas t'as beau attendre mais rien n'vient
И все же, как ни жди там, ничего не приходит
En tout cas rien d′bien honnête
По крайней мере, ничего хорошего
Et c′est pour pas vous inquiéter tant d'fois on dit t′inquiètes
И чтобы не волновать вас, мы так часто говорим "не волнуйся"
On a tous était jeunes mais pas au meme endroit
Мы все были молодыми, но не в одном и том же месте
Alors Maman, ecoute moi d'ne pas comprendre tu es en droit
Поэтому, мама, послушай меня, ты имеешь право не понимать
Un diplome pour un emploi j′ai pas compris ma chance
Диплом ради работы - я не понимал своего счастья
Les corrections n'étaient pas des erreurs tu as perdu patience
Исправления не были ошибками, ты потеряла терпение
Et tu m′as dit j'veux plus t'voir sur ce banc
И ты сказала мне: больше не хочу видеть тебя на этой скамье"
Et justement Maman c′est pour ca qu′je te mens
Именно поэтому, мама, я тебе вру
Pour y aller j'met Sket-ba et l′bas j'suis ap sur l′terrain avec les noirs et les arabes
Чтобы пойти туда, я надеваю спортивную одежду, и вот я на площадке с черными и арабами
Mais faut qu'tu sache qu′on fait rien dans le but de vous faire honte
Но ты должна знать, что мы ничего не делаем, чтобы опозорить вас
Mais il est souvent trop tard quand la Police monte ...
Но часто бывает слишком поздно, когда приезжает полиция ...
REFRAIN X2
ПРИПЕВ X2
Quand j'en ai marre de mentir ...
Когда я устаю врать ...
C'est un détail de tout c′que j′aimerais te dire
Это лишь деталь всего, что я хотел бы тебе сказать
Mais dégoutée tu mettrais tes mains sur tes lèvres
Но ты бы в отвращении прикрыла рот рукой
En te demandant si c'est bien moi que t′élèves
Спрашивая себя, действительно ли это я, кого ты воспитала
Maman, je ne mens pas quand je dis que je t'aime
Мама, я не лгу, когда говорю, что люблю тебя
Meme si je n′mene la vie que tu aurais aimé que j'mène
Даже если я не веду ту жизнь, которую ты хотела бы, чтобы я вел
J′ai gouté au goudron, coupage du cordon
Я вкусил асфальт, оборвал пуповину
J'attends d'me mettre bien pour demander le grand pardon
Жду, когда встану на ноги, чтобы попросить прощения
9 Mois d′prison mon matricule, les decalogues
9 месяцев тюрьмы, мой номер, заповеди
Et quand j′suis sorti la vie a commencé pour moi
И когда я вышел, жизнь для меня началась
J'regrette de tout mon coeur la misère que j′ai pu faire
Я всем сердцем сожалею о том горе, которое причинил
Pour cette histoire d'racket j′pensais qu'j′avais eu du flair
В той истории с рэкетом я думал, что у меня есть чутье
J'mens plus j'ai 25 ans j′suis responsable
Я больше не лгу, мне 25, я несу ответственность
J′traine avec les memes gens depuis le bac à sable
Я тусуюсь с теми же людьми со времен песочницы
Une mère et un père, trois petites soeurs
Мама, папа, три младшие сестры
J'fais du rap j"dirais jamais qu′j'ai étranglé mon coeur
Я читаю рэп, я никогда не скажу, что задушил свое сердце
Elles sans moi et moi je suis Elles
Они без меня, а я - это они
Elles me ressemblent
Они похожи на меня
On a grandi ensemble en formation rebelles
Мы выросли вместе, бунтарями
Belles, vous etes les femmes de ma vie
Красавицы, вы - женщины моей жизни
La famille ne trahit pas cet amour dure toute la vie
Семья не предаст, эта любовь длится всю жизнь
REFRAIN x2
ПРИПЕВ x2
Maman tout ces trucs que j′t'offre sortent souvent d′un coffre
Мама, все эти вещи, что я тебе дарю, часто из чужого кармана
Excuse, j'y peux rien
Прости, я ничего не могу с этим поделать
C'est l′style de vie d′un cainfe
Это стиль жизни уличного пацана
M'en veux pas y′a rien à faire alors dehors j'me goinfre
Не злись, ничего не поделаешь, поэтому я набиваю живот на улице
Croit pas qu′j'aime pas tes petits pas
Не думай, что мне не нравятся твои маленькие шажки
Et quand je rentrais tard le soir à petits pas et jte dis ou avoir été
И когда я возвращался поздно ночью, крадучись, и говорил тебе, где был
" Ouais j′étais chez Youssouph "
"Да, я был у Юсуфа"
Souvent j'y étais pas
Часто меня там не было
J'étais encore juste en bas à regarder les passants s′demandaient si on a encore des repas
Я все еще был там, внизу, смотрел на прохожих, которые гадали, есть ли у нас еще еда
Tu comprends pas j′ai l'impression d′louper chose quelque quand j'y suis pas
Ты не понимаешь, у меня такое чувство, что я что-то упускаю, когда меня там нет
Et pourtant quand on y est on s′demande qu'est c′qu'on fout
И все же, когда мы там, мы задаемся вопросом, какого черта мы здесь делаем
La violence, la police, les enfants d'immigrés, le vice
Насилие, полиция, дети иммигрантов, порок
J′suis pas pire qu′un autre mais j'suis ton fils
Я не хуже других, но я твой сын
La belle vie et le blé en champ
Красивая жизнь и деньги как поле
J′étais pas motivé par mon BEP VENTE
Меня не мотивировал мой диплом продавца
Et tous les midis à l'ecole ou j′ai du esquiver la tine-can
И каждый обед в школе, когда мне приходилось уклоняться от столовой
Pour courir intercepter toutes ces lettres d'avertissement
Чтобы перехватить все эти письма с предупреждениями
REFRAN X2
ПРИПЕВ X2
La rue nous a cloisonné, offert des cadeaux empoisonnés
Улица нас ограничила, подарила отравленные подарки
Sal manie quand t′es en classe et qu'tu penses qu'a zoner
Плохая привычка, когда ты в классе и думаешь только о том, чтобы болтаться
Et Clash avec les profs au conseil de classe
И конфликты с учителями на родительских собраниях
Ma récompense du bulletin était toujours une paire de claque
Моей наградой за табель всегда была пара пощечин
Le Pere Noel portait un boubou pastel
Дед Мороз носил пастельный халат
...
...
Elevé à la dure aux coups fils électriques
Воспитан в суровости, под ударами электрических проводов
Si j′suis un homme en 2005
Если я мужчина в 2005 году
Maman t′as tout le mérite
Мама, это твоя заслуга
REFRAIN X2
ПРИПЕВ X2
Nan Maman soit pas triste, j'suis juste un jeune de plus
Нет, мама, не грусти, я просто еще один молодой парень
Un jeune parmi tant d′autres de ceux qui courent se planquer quand on vous vois au loin
Один из многих тех, кто бежит прятаться, когда видит вас вдали
Pour pas qu'vous vous disiez qu′on est des galériens
Чтобы вы не думали, что мы каторжники
En fait c'est bien c′qu'on est Maman
На самом деле, это именно то, что мы есть, мама
Meme si je sais qu'ca d′coit enormément
Даже если я знаю, что это очень разочаровывает
Decidement, Maman c′est seulement (X2)
Поверь, мама, это просто (X2)
Rien d'interessement j′suis juste assis seulement
Ничего интересного, я просто сижу здесь, вот и все
Maman, Maman, Maman ...
Мама, мама, мама ...
Jc pas si c'est les bonnes paroles c′est moi qui l'es taper ...
Не уверен, что это правильные слова, я сам их напечатал ...
*Gabi
*Gabi





Writer(s): Youssouf Sylla Kaloga, Pedre Fall Mame, Guilhem Gallart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.