L Tido - Regular Drip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L Tido - Regular Drip




This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This is Saint Laurent
Это Сен-Лоран.
Had to get it shipped
Пришлось отправить его.
Paid some styling lawyer
Заплатил кое-какому стилю, адвокат.
You should take a pic
Тебе стоит сфоткаться.
This ain't a basic fit
Это не обычная посадка.
Bhut madlisa shit
Бхут мадлиса дерьмо!
This ain't no, ain't no
Это не так, это не так.
Ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no, ain't no
Это не так, это не так.
Ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This is hot fashion
Это горячая мода.
Ain't no basic fit
Это не просто подходит.
Bitch I've been the man
Сука, я был мужчиной.
Ain't gotta introduce us
Не надо нас знакомить.
I'm highly in demand
Я очень востребован.
Easy E but ruthless
Легкий, но безжалостный.
You ain't seen these Vans
Ты не видел эти фургоны.
I only rock exclusives
Я только рок-эксклюзивы.
And all my chicks is tens
И все мои цыпочки-десятки.
You only mess with deuces
Ты только связываешься с двойками.
Your main chick, average
Твоя главная цыпочка, средняя.
Your main chick, catfish
Твоя главная цыпочка, сом.
So never speak my name
Так что никогда не произноси моего имени.
We in a different tax bracket
Мы в другой системе налогообложения.
I pull out, hop out, mswenko real clean
Я вырываюсь, выпрыгиваю, мсвенко очень чистый.
My life is a movie
Моя жизнь-это кино.
They should air it on the big screen
Они должны проветрить его на большом экране.
My energy is so infectious, my whole team beam
Моя энергия так заразительна, вся моя команда-Луч.
My Hennessy ain't got no Dash, Dream Team
У моей Хеннесси нет ни черта, Команда мечты.
Wait up hold a minute, I'm the reallest in it
Подожди, подожди, подожди минутку, я самый лучший в этом.
Run and go and get it
Беги и иди и получи это.
Card ain't go t no limit
Карты не идут без ограничений.
Took it from nothing to something
Забрал ее из ничего во что-то.
Now the stakes is high
Теперь ставки высоки.
Now every runner dine with me
Теперь каждый бегун обедает со мной.
Must eat that humble pie
Должен съесть этот скромный пирог.
I ain't that average joe that conform to the status quo
Я не тот средний Джо, который соответствует статус-кво.
I've got an ego, feel like Eagle, the way I let it flow
У меня есть эго, я чувствую себя орлом, я позволяю ему течь.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This is Saint Laurent
Это Сен-Лоран.
Had to get it shipped
Пришлось отправить его.
Paid some styling lawyer
Заплатил кое-какому стилю, адвокат.
You should take a pic
Тебе стоит сфоткаться.
This ain't a basic fit
Это не обычная посадка.
Bhut madlisa shit
Бхут мадлиса дерьмо!
This ain't no, ain't no
Это не так, это не так.
Ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no, ain't no
Это не так, это не так.
Ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This is hot fashion
Это горячая мода.
Ain't no basic fit
Это не просто подходит.
I'mma stay wavy 'til they free the big Avel(sp)
Я останусь волнистой, пока они не освободят большой Авель.
I'm flamboyant, I'm the resurrected Big L
Я яркая, я воскрешенная большая л ...
I know your bitch well, she can cook a mean steak
Я хорошо знаю твою сучку, она может приготовить классный бифштекс.
She on my clientele, told me you a cheapskate
Она на моей клиентуре, сказала мне, что ты скряга.
I secure the bag, Dibas in the briefcase
Я защищаю сумку, Дибас в портфеле.
Ain't tryna stunt or brag
Это не трюк и не хвастовство.
I give y'all niggas leeway
Я даю вам всем ниггерам свободу действий.
My jewels is Balmain, underwear is CK
Мои драгоценности-Balmain, нижнее белье-CK.
And the only time I rock it is on a weekday
И единственный раз, когда я зажигаю, это в будний день.
Freshest nigga out, cava all this drip on me
Самый свежий ниггер, Кава, все это капает на меня.
Gotta pressa pusha phanda, yeah shit for free
Надо пресса пуша фанда, да, дерьмо бесплатно.
Gotta fuck this cash up on some new clothes
Я должен проебать эти деньги на новую одежду.
Rather fucking spazz out on some new hoes
Довольно, блядь, spazz на некоторых новых шлюх.
I need some new Euros, Pounds, Nairas, Dollar signs
Мне нужны новые евро, фунты, Наира, знаки доллара.
And I'm feeling massacre like it's Columbine
И я чувствую резню, словно это Колумбина.
I sign the dotted line and Universal send the cheques
Я подписываю пунктирную линию и универсальную посылаю чеки.
Now I'm plotting on which deal I can finesse next
Теперь я строю заговор о том, какую сделку я смогу провести дальше.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This is Saint Laurent
Это Сен-Лоран.
Had to get it shipped
Пришлось отправить его.
Paid some styling lawyer
Заплатил кое-какому стилю, адвокат.
You should take a pic
Тебе стоит сфоткаться.
This ain't a basic fit
Это не обычная посадка.
Bhut madlisa shit
Бхут мадлиса дерьмо!
This ain't no, ain't no
Это не так, это не так.
Ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no, ain't no
Это не так, это не так.
Ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This ain't no regular drip
Это не обычная капельница.
This is hot fashion
Это горячая мода.
Ain't no basic fit
Это не просто подходит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.