Żuczki syneczku i tak jak one mam kiece w słoneczku,
Жучки, сынок, и, как у них, у меня наряды на солнышке,
Jak deutche emeryci na polskim stateczku, koteczku,
Как немецкие пенсионеры на польском кораблике, котеночек,
Jestem nie łatwy do popicia lecz nie zapomniany jak picie w woreczku,
Я непрост для понимания, но незабываем, как выпивка в пакетике,
To ze szkolnych kioseczków, koteczku koteczku,
Это из школьных киосков, котеночек, котеночек,
Przyznać Ci muszę, że życie to okruszek, więc ssij go, ale po troszeczku, i nasyć duszy brzuszek
Признаться тебе должен, жизнь
— это крошка, так что соси ее, но понемножку, и насыть животик души
Jak żołądeczek po jajeczku. jak żołądeczek po jajeczku.
Как желудок после яичка. Как желудок после яичка.
Bananynanynananananannn... I widzę widzę.
Бананынанынананананнн... И вижу, вижу.
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć,
Бананы на лице, никаких овощей, пусть жизнь не смеет никого обжечь,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży,
Бананы на лице, никаких овощей, если что и жжет нас, то песочек на пляже,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy,
Бананы на лице, никаких овощей, хочу видеть, как в глазках счастье пылает,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć,
Бананы на лице, никаких овощей, пусть жизнь не смеет никого обжечь,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży,
Бананы на лице, никаких овощей, если что и жжет нас, то песочек на пляже,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy,
Бананы на лице, никаких овощей, хочу видеть, как в глазках счастье пылает,
Bananynanananananan (szczęście się żarzy)... oto ja, ELUCE, mnie nie policzą żadne krótkie kilometry, nurty to tylko nitki z których wyszywam wam swetry, milutkie co? no raczej no raczej no raczej
Бананынананананан (счастье пылает)... вот он я, L.U.C., меня не измерят никакие короткие километры, течения
— это всего лишь нити, из которых я вяжу вам свитера, миленькие, да? ну конечно, ну конечно, ну конечно
Daaajmy se, trochę czasu na le...
Давай, немного времени на ле...
...niwego susa, muzyka to ma pokusa
...гкий прыжок, музыка
— это искушение
Tu zamienię Ci mózg w arbuza
Здесь я превращу твой мозг в арбуз
Jestem stylu prze...
Я стиля пере...
...gubem jak guma, Ikarusa
...гнём, как жвачка, Икаруса
Czule zarzucamy wami jak szus do szusa
Нежно бросаемся вами, как с горы на гору
Puszyście se, szusujemy na szosach sosu be...
Надувайтесь, скользим по шоссе соуса бе...
...szamelowego cytrusa
...з цитруса
Miesza, Kołysze kusa
Смешивает, качает, манит
Basu doza,
Доза баса,
Zmysłów rozkoszy pożar
Пожар чувственных наслаждений
To sadu zapach i mimoza szumu morza
Это запах сада и мимоза шума моря
To Witu do nosa
Это Виту в нос
Zapach Przewietrzony Se sam Sunę po świtu brzozach.
Запах. Проветрился. Сам скольжу по березам рассвета.
Boże tak dobrze mi tu,
Боже, как мне здесь хорошо,
Czuje lot bitu,
Чувствую полет бита,
Rymuję w rozkoszy ferworze. Fajka hobbitów
Рифмую в экстазе. Трубка хоббитов
Ponad wszystkim jak zorza.
Над всем, как северное сияние.
Czy może zorze?
Или может быть сияния?
Dziś założę się, że sam zarządzam, gdzie szybuję jak orzeł.
Сегодня готов поспорить, что сам управляю, где парю, как орел.
Tworzę bezdroże.
Создаю бездорожье.
Nic mi, ani ja nikomu nie grożę,
Мне ничего, и я никому не угрожаю,
Na karuzeli życia tylko wożę się w humorze,
На карусели жизни только катаюсь в хорошем настроении,
Z dala od meldunków.
Вдали от отчетов.
Style mieszam jak koktajle z trunków.
Смешиваю стили, как коктейли из напитков.
Oto ja, L.U.C, niepoliczalny w żadnym rachunku
Вот он я, L.U.C., неисчислимый ни в одном счете
- Słucham muzyki, a nie gatunków.
- Слушаю музыку, а не жанры.
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć,
Бананы на лице, никаких овощей, пусть жизнь не смеет никого обжечь,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży,
Бананы на лице, никаких овощей, если что и жжет нас, то песочек на пляже,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy,
Бананы на лице, никаких овощей, хочу видеть, как в глазках счастье пылает,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć,
Бананы на лице, никаких овощей, пусть жизнь не смеет никого обжечь,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży,
Бананы на лице, никаких овощей, если что и жжет нас, то песочек на пляже,
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy,
Бананы на лице, никаких овощей, хочу видеть, как в глазках счастье пылает,
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.