Paroles et traduction Luc - Vestido Prata
Vestido Prata
Silver Dress
Me
diz
quanto
você
acha
que
eu
fiz
ontem
(Que
eu
fiz
ontem)
Tell
me
how
much
do
you
think
I
made
yesterday
(That
I
made
yesterday)?
Quero
quem
me
quer
bem
perto
e
eles
longe
(Fica
longe)
I
want
those
who
love
me
close
and
them
far
away
(Stay
away).
Ouvi
falar
que
meu
nome
ta
em
alta.
(Tá
em
alta)
I
heard
my
name
is
hot.
(It's
hot).
E
que
a
queda
não
é
mais
como
era
antes
(Yeah)
And
the
fall
is
not
the
same
as
it
used
to
be
(Yeah).
O
meu
braço
agora
reflete
um
pouco
(Reflete
um
pouco)
My
arm
now
reflects
a
little
(Reflects
a
little).
Esses
preços
agora
parecem
pouco
(Parecem
pouco)
These
prices
now
seem
little
(Seem
little).
Na
minha
biografia
não
vão
contar
(Não
vão)
They
won't
tell
in
my
biography
(They
won't).
Os
detalhes
e
porra
eles
valem
tanto
(Ah,
Ah)
The
details
and
shit
they
are
worth
so
much
(Ah,
Ah).
Faz
calor,
mas
não
muito
e
eu
pingo
tanto
(Ah)
It's
hot,
but
not
too
much
and
I
drip
so
much
(Ah).
Eu
não
falo
a
língua
dela,
mas
eu
canto
(Ah)
I
don't
speak
her
language,
but
I
sing
(Ah).
E
a
paz
que
eu
sentia
naquele
olhar.
(Aquele
olhar)
And
the
peace
I
felt
in
that
look.
(That
look).
Bom,
por
ela
o
risco
não
é
importante
(Nunca
foi)
Well,
for
her,
the
risk
is
not
important
(Never
was).
Bem,
isso
não
é
magica,
é
minha
alma
(Minha
alma,
Minha
alma)
Well,
this
is
not
magic,
it's
my
soul
(My
soul,
My
soul).
Nosso
tempo
se
foi,
isso
tanto
arde
(Ts,
Ts,
Ts)
Our
time
is
gone,
it
burns
so
much
(Ts,
Ts,
Ts).
Achei
que
fosse
minha
vida
foi
uma
parte
(Foi
uma
parte)
I
thought
it
was
my
life,
it
was
a
part
(It
was
a
part).
O
seu
fim
fez
meu
triunfo
e
a
gente
sabe
Your
end
made
my
triumph
and
people
know.
Me
diz
quanto
você
acha
que
eu
fiz
ontem
(Que
eu
fiz
ontem)
Tell
me
how
much
do
you
think
I
made
yesterday
(That
I
made
yesterday)?
Quero
quem
me
quer
bem
perto
e
eles
longe
(Fica
longe)
I
want
those
who
love
me
close
and
them
far
away
(Stay
away).
Ouvi
falar
que
meu
nome
ta
em
alta.
(Tá
em
alta)
I
heard
my
name
is
hot.
(It's
hot).
E
que
a
queda
não
é
mais
como
era
antes
And
the
fall
is
not
the
same
as
it
used
to
be.
Não
fala
do
momento,
não
posso,
mas
penso
Don't
talk
about
the
moment,
I
can't,
but
I
think.
Se
você
ainda
lembra
como
era
If
you
still
remember
how
it
was.
Eu
perdido
no
tempo,
e
você
como
o
vento
Me
lost
in
time,
and
you
like
the
wind.
Seu
ar
me
cegando,
e
seu
olhar
cruel
Your
air
blinding
me,
and
your
cruel
look.
Me
cega,
me
cega,
me
cega,
cega
(Cega)
Blinds
me,
blinds
me,
blinds
me,
blinds
me
(Blinds
me).
E
ao
mesmo
tempo
me
leva
pro
céu
And
at
the
same
time
takes
me
to
heaven.
Disseram
que
é
fácil,
você
diz
que
é
fácil,
They
said
it's
easy,
you
say
it's
easy.
Cê
não
sabe
nada
sobre
meus
infernos
You
know
nothing
about
my
hells.
Hoje
meu
inferno
são
memórias
Today
my
hell
is
memories.
Sonhos
que
não
vão
se
realizar
Dreams
that
won't
come
true.
Jóias
que
refletem
minhas
mágoas
Jewels
that
reflect
my
sorrows.
Eu
nunca
vou
entender
o
sentido
de
amar
I'll
never
understand
the
meaning
of
loving
you.
(Hey,
ha,
ha,
Luc)
(Hey,
ha,
ha,
Luc)
(Hey,
yeah,
yeah)
(Hey,
yeah,
yeah)
Me
fala,
me
fala,
me
fala
que
vai
Tell
me,
tell
me,
tell
me
you
will.
Que
dai
sei
que
eu
vou
delirar
So
I
know
I'm
gonna
rave.
Esqueço
de
Tokyo,
vejo
isso
é
um
dominó
I
forget
about
Tokyo,
I
see
this
is
a
domino.
Esperando
logo
pra
me
derrubar
Waiting
soon
to
bring
me
down.
Seu
olhar
esculpido
faz
paz
esquecida,
Your
sculpted
look
makes
peace
forgotten.
Eu
queria
não
conseguir
lembrar.
I
wish
I
couldn't
remember.
Do
vestido
prata,
o
vestido
prata,
About
the
silver
dress,
the
silver
dress.
Seu
vestido
prata
ainda
me
faz
lembrar
Your
silver
dress
still
makes
me
remember.
(Ainda
me
faz
lembrar,
ainda
me
faz
lembrar
(Still
makes
me
remember,
still
makes
me
remember
Ainda
me
faz
lembrar,
ainda
me
faz
lembrar
Still
makes
me
remember,
still
makes
me
remember
Ainda
me
faz
lembrar,
ainda
me
faz
lembrar
Still
makes
me
remember,
still
makes
me
remember
Ainda
me
faz
lembrar,
ainda
me
faz.)
Still
makes
me
remember,
still
makes
me.)
Você
não
me
conhece,
seu
nome
me
atrasa
You
don't
know
me,
your
name
slows
me
down.
Não,
ele
te
atrasa
e
também
me
faz
longe
No,
it
slows
you
down
and
makes
me
far
away
too.
Sempre
no
altar
eu
só
olho
pro
altar,
Always
at
the
altar
I
only
look
at
the
altar.
Muito
ao
invés
desses
pussys
que
citam
meu
nome
Much
unlike
these
pussys
who
quote
my
name.
Ela
deseja
me
quer
nu,
então
sinta
She
desires
me
naked,
so
feel
it.
Enquanto
meu
beijo
encarece
o
batom
While
my
kiss
makes
the
lipstick
more
expensive.
Faço
meu
melhor,
e
eles
dormem
I
do
my
best,
and
they
sleep.
Se
vi
que
não
morreu,
não
é
assim
tão
bom
If
you
see
that
you
didn't
die,
it's
not
that
good.
Aham,
am,
am,
am,
am,
am,
aham
Aham,
am,
am,
am,
am,
am,
aham.
Aham,
am,
am,
am,
am,
am,
aham
Aham,
am,
am,
am,
am,
am,
aham.
Há,
há
alguns
dias
eu
tava
na
torre
Ha,
a
few
days
ago
I
was
in
the
tower.
O
Wills
me
liga
com
news
na
mão
Wills
calls
me
with
news
in
hand.
Tô
com
seu
hit,
aparece
no
studio,
I'm
with
your
hit,
show
up
at
the
studio.
Vamo
entrar
pra
história,
essa
é
a
sessão
Let's
go
down
in
history,
this
is
the
session.
Eu
entro
na
sala
o
coração
dispara,
I
enter
the
room
my
heart
races.
Eu
entro
na
sala
e
o
coração
sem
vão
I
enter
the
room
and
my
heart
is
hollow.
Eu
sinto
êxtase,
eu
tô
no
topo
I
feel
ecstasy,
I'm
at
the
top.
Vai
se
fuder,
porra,
que
sensação
Fuck
you,
damn,
what
a
feeling.
Me
fala,
me
fala,
me
fala
que
vai
Tell
me,
tell
me,
tell
me
you
will.
Que
dai
sei
que
eu
vou
delirar
So
I
know
I'm
gonna
rave.
Esqueço
de
Tokyo,
vejo
isso
é
um
dominó
I
forget
about
Tokyo,
I
see
this
is
a
domino.
Esperando
logo
pra
me
derrubar
Waiting
soon
to
bring
me
down.
Seu
olhar
esculpido
faz
paz
esquecida,
Your
sculpted
look
makes
peace
forgotten.
Eu
queria
não
conseguir
lembrar.
I
wish
I
couldn't
remember.
Do
vestido
prata,
o
vestido
prata,
About
the
silver
dress,
the
silver
dress.
Seu
vestido
prata
ainda
me
faz
lembrar
Your
silver
dress
still
makes
me
remember.
(Vestido
prata
prata
tipo
Kim)
(Silver
silver
dress
like
Kim)
(Você
tem
um
pedaço
de
mim)
(You
have
a
piece
of
me)
(Só
fica
longe
de
mim)
(Just
stay
away
from
me)
(Por
favor
fica
longe
de
mim)
(Please
stay
away
from
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.u.c., Luc
Album
Triunfo
date de sortie
22-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.