L.U.C. - Tyle Było Zmyłek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L.U.C. - Tyle Było Zmyłek




Tyle Było Zmyłek
Tyle Było Zmyłek
Czwarta noc w nocy piąta
Fourth night in the fifth night
Głowa uparta w planach się pląta
Head stubborn in plans tangled
Znów noc nie przespana ADHD klątwa
Again sleepless night, ADHD curse
Spojówka starta nowy świt ogląda
Conjunctivitis worn out, new dawn looking
Nie pomaga nawet nuda Chłopów Reymonta
Even Chłopów Reymonta doesn't help the boredom
Na wartach myśli gnę się jak tiry na rondach
On thought watch, I bend like trucks on roundabouts
Marzę o jutra jowiszowych lądach wokół
I dream of tomorrow's Jovian lands around
Kosmos a ja lecę w klapkach i szlafroku
Cosmos and I'm flying in slippers and a dressing gown
Z łepetyną pełną obłoków
With a head full of clouds
Przyszedłem znikąd idę serpentyną mroku
I came from nowhere, I go along the serpentine path of darkness
Nagle w szoku staje wokół rąk tłoku
Suddenly in shock, standing around a crowd of hands
Nie uwierzy w słońce kto wychowany w mroku
He who was raised in darkness will not believe in the sun
Tyle było zmyłek ale jestem tu u Twego boku
There were so many illusions, but I'm here at Your side
Znowu do rana snuje wizje w ekscytacji amoku
Again until dawn, I weave visions in frenzy excitement
Szczęśliwy jak na Owsiaku oku lary czerwone
Happy as on Owsiak's eye, red LED
Lampki psychozy tiary niewiary męczą jak kac w nowym roku
Lamps of psychosis, tiaras of disbelief torment like a hangover in New Year
Zjadają jak ogół pożera zawiść o nowe wentyle sąsiada z bloku
Consuming like the crowd devours envy of a neighbour's new car vents
Rozkminy głowę mi łamią jak sudoku
Musing breaks my head like sudoku
Może te rozpostarte noce
Maybe these long nights
To opłata za dotyk obłoków
Are the payment for touching the clouds
Pogodynka nie zapowiadała takiego spraw toku
The weather girl didn't predict such a turn of events
Błądziłem jak skazany po więziennym bloku
I wandered like a convict in a prison block
Tyle lat poszukiwania lokum
So many years of searching for a place to stay
Dylematy bóle nieplanowanych kroków
Dilemmas, pains of unplanned steps
Od zera sam - zielony jak brokuł
From scratch on my own - green as broccoli
W końcu zacumowany w jedynym słusznym doku
Finally moored in the only right dock
Tyle było zmyłek ale jestem tu u Twego boku
There were so many illusions, but I'm here at Your side
Znowu do rana snuje wizje w ekscytacji amoku
Again until dawn, I weave visions in frenzy excitement
Szczęśliwy jak na Owsiaku oku lary czerwone
Happy as on Owsiak's eye, red LED
Lampki psychozy tiary niewiary męczą jak kac w nowym roku
Lamps of psychosis, tiaras of disbelief torment like a hangover in New Year
Zjadają jak ogół pożera zawiść o nowe wentyle sąsiada z bloku
Consuming like the crowd devours envy of a neighbour's new car vents
Rozkminy głowę mi łamią jak sudoku
Musing breaks my head like sudoku
Może te rozpostarte noce
Maybe these long nights
To opłata za dotyk obłoków
Are the payment for touching the clouds





Writer(s): Lukasz Wojciech Rostkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.