L.U.C. Feat. Abradab - Kto Jest Ostatni ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.U.C. Feat. Abradab - Kto Jest Ostatni ?




Opowiem Ci rapem,
Я расскажу вам рэп,
Co dusi mnie jak ciapek,
Что душит меня, как кусок дерьма,
Na randce u Gosi dusi,
На свидании У Гоши душит,
Swe bąki w kanapę, liczne.
Пукает по дивану.
Sposoby wiercenia, spływa pot na policzki,
Способы сверления, пот стекает по щекам,
Po to by wydobyć z podziemia węgla kamyczki,
Чтобы добыть из преисподней угольную гальку,
Zasoby te zamienić w elektrony i wypełnić wtyczki,
Эти ресурсы превратить в электроны и заполнить вилки,
Wszystko po to by,
Все для того, чтобы,
Gdzieś na platformie działałałały wirniczki,
Где - то на платформе работал вихрь,
Wysysające tony ropy z podmorskiej piwniczki,
Высасывающие тонны нефти из подводного погреба,
Czasem nastąpi ekokastastrofa stateczki z plamą toczą potyczki,
Иногда происходит экокастрофа.,
Znów się nie uda co tam planetę zmienimy jak rękawiczki,
Опять не получится, что там планета поменяется, как перчатки,
Wszystko po to by,
Все для того, чтобы,
Na nowej planecie w drewnie i korze możliwy był piły popyt,
На новой планете в древесине и коре был возможен спрос,
Brzęczą silniczki stalowych kobył,
Гудят моторчики стальных кобыл,
Ziemia jak wnętrze popielniczki,
Земля, как внутри пепельницы,
Rządzi podaż i popyt w pilnej walce,
Управляет спросом и предложением в срочной борьбе,
Odpadają palce tworzą się wrzody ekowątroby opady byczki,
Отпадают пальцы, образуются язвы экопечати.,
Wszystko po to by,
Все для того, чтобы,
Dłonie z poza Europy,
Ладони из-за пределов Европы,
Mogły wydrukować papierów dwa miliony w pół doby,
Они могли напечатать бумаги два миллиона за пол суток,
Sto kopyt, już sapie,
Сто копыт, уже пыхтит,
I wiezie to adresatom na mapie już łapiesz?
И это адресатам на карте уже понятно?
Wszystko po to by,
Все для того, чтобы,
Wysłać nam papier, papier,
Отправить нам бумагу, бумагу,
Że gdzieś tam dotarł inny papier, papier,
Что где-то там появилась другая бумага, бумага,
Po który jak bizon po kanonie nie będę z dala zapier,
После которого, как бизон по канону, я не буду далеко,
Wala się siedem awizo mi w łapie jak Papież,
Он стучит себя семь awizo мне в лапе, как папа,
Rzadko bywam na chacie,
Я редко бываю в хижине.,
Polecone torturują mnie jak roboty w OHP-ie,
Рекомендованные мучают меня, как роботы в OHP,
Jak urynoterapie jak stres
Как уринотерапия как стресс
Nie łapie patyka jak ślepy pies
Он не ловит палку, как слепая собака
Czemu nie możecie mi wysłać kluczowych sześciu cyfr z pita przez ... SMS?
Почему вы не можете прислать мне шесть цифр из Пита?.. SMS?
Przepraszam, kto jest ostatni?
Простите, кто последний?
Nie ma ostatniego, Panie, bo ta kolejka nie ma końca,
Нет последнего, сэр, потому что эта очередь не имеет конца,
Ciągnie się jak boży glut od Jowisza do Słońca.
Он тянется, как божий жезл от Юпитера к Солнцу.
Kto jest ostatni?
Кто последний?
Przepraszam, kto jest ostatni?
Простите, кто последний?
Czy ta awizokolejka to deja vu,
Это авизоколейка дежавю,
Czy znów poczta dnia mnie pozbawi?
Неужели меня снова лишат почты дня?
Czy ta awizokolejka to deja vu,
Это авизоколейка дежавю,
Czy znów poczta dnia mnie pozbawi?
Неужели меня снова лишат почты дня?
Czy ta awizokolejka to dejavu,
Эта авизоколейка-дежавю,
Czy też papierowy system znów się nami bawi?
Или бумажная система снова играет с нами?
Czy ta awizokolejka to deja vu,
Это авизоколейка дежавю,
Czy znów poczta dnia mnie pozbawi?
Неужели меня снова лишат почты дня?
Czy ta awizokolejka to deja vu,
Это авизоколейка дежавю,
Czy znów poczta dnia mnie pozbawi?
Неужели меня снова лишат почты дня?
Czy ta awizokolejka to dejavu,
Эта авизоколейка-дежавю,
Czy też papierowy system znów się nami bawi?
Или бумажная система снова играет с нами?
Przepraszam, kto jest ostatni?
Простите, кто последний?
Hmm... chyba ja!
Хмм... наверное, я!
To mój najgorszy koszmar,
Это мой худший кошмар,
Jak okoliczna poczta,
Как окрестная почта,
Tu swoje musisz odstać,
Здесь ты должен уйти.,
Bo tyle musi to trwać,
Потому что так долго это должно продолжаться,
Nim obsłuży Cię postać
До того, как тебя обслужит персонаж
Co marszczy się jak moszna.
Что морщится, как мошонка.
To wliczysz sobie w koszta,
Это тебе в счет.,
Lecz to widoczna potwarz,
Но это явное злодеяние,
Jak tak kurwa można?
Как это, блядь, можно?
Pamiętaj że to Poczta . i zgadnij ...
Помни, что это Почта . и угадай ...
Ja, ja, ja!
Я, я, я!
Nie złego ma ten farta, który wpadając czasem,
Не зло имеет тот везучий, который, натыкаясь иногда,
Nie poświęci kwadransa gdy odwiedza ten skansen,
Он не собирается тратить четверть часа, когда посещает этот музей под открытым небом,
Gdyby poszedł na basen, to zrobiłby długości,
Если бы он пошел в бассейн, он бы сделал длины,
Tyle ile potrzeba żeby dotrzeć do Bośni. Litości,
Столько, сколько нужно, чтобы добраться до Боснии. Жалости,
Jestem w pętli nawyków, oj Poczto,
Я в цикле привычек, oj Postto,
Mój kochany narkotyku,
Мой дорогой наркотик,
Trzymasz mnie w matni tak jak trampki w szatni,
Ты держишь меня в матни, как кроссовки в раздевалке,
Ja potrzebuje Ciebie jak dureń ...ostatni.
Ты нужен мне как придурок ...последний.
I śle swe przesyłki, te listowne i paczki,
И я слежу за посылками, письмами и посылками.,
Klepię jak gole tyłki,
Я шлепаю как бреет задницы,
Na ich kopertach znaczki,
На их конвертах марки,
A one leżą w stertach
А они лежат в куче
I czekają na zaszczyt, by ktoś je porozdzielał,
И они ждут чести, чтобы кто-то разделил их,
A potem dostarczył.
А потом доставил.
Wystarczy, żeby była konkurencja,
Достаточно, чтобы была конкуренция,
Nie chce czasu spędzać tak jak Wanda nie chce Niemca,
Она не хочет тратить время, как Ванда не хочет немца,
Nie chce tego miejsca,
Я не хочу этого места,
Niech nie zapyta was nikt.
Пусть вас никто не спросит.
Kto jest ostatni?
Кто последний?
Hmm, chyba ja!
Хм, кажется, я!
To mój najgorszy koszmar,
Это мой худший кошмар,
Jak okoliczna poczta,
Как окрестная почта,
Tu swoje musisz odstać,
Здесь ты должен уйти.,
Bo tyle musi to trwać,
Потому что так долго это должно продолжаться,
Nim obsłuży Cię postać
До того, как тебя обслужит персонаж
Co marszczy się jak moszna.
Что морщится, как мошонка.
To wliczysz sobie w koszta,
Это тебе в счет.,
Lecz to widoczna potwarz,
Но это явное злодеяние,
Jak tak kurwa można?
Как это, блядь, можно?
Pamiętaj że to Poczta . i zgadnij ...
Помни, что это Почта . и угадай ...
Czy ta awizokolejka to dejavu,
Эта авизоколейка-дежавю,
Czy znów poczta dnia mnie pozbawi?
Неужели меня снова лишат почты дня?
Czy ta awizokolejka to dejavu,
Эта авизоколейка-дежавю,
Czy znów poczta dnia mnie pozbawi?
Неужели меня снова лишат почты дня?
Czy ta awizokolejka to dejavu,
Эта авизоколейка-дежавю,
Czy znów poczta dnia mnie pozbawi?
Неужели меня снова лишат почты дня?
Czy ta awizokolejka to dejavu,
Эта авизоколейка-дежавю,
Czy też papierowy system znów się nami bawi?
Или бумажная система снова играет с нами?
Kto jest ostatni?
Кто последний?





Writer(s): l.u.c.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.