L.U.C. feat. Spaso - Co Z Tą Polską? - Spaso Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.U.C. feat. Spaso - Co Z Tą Polską? - Spaso Remix




Co Z Tą Polską? - Spaso Remix
Что с этой Польшей? - Spaso Remix
H.I.P.-H.O.P. to nie chęć bycia strażakiem
ХИП-ХОП - это не желание быть пожарным,
Z tego się nie wyrasta jak Jożin z bagien
Из этого не вырастают, как Йожин с болот.
Tak więc odważnie zależnie podążam swym szlakiem
Так что я смело и уверенно следую своим путем,
Szanuje wiernego, gardzę sezonowym krzakiem
Уважение верным, презрение сезонным кустам.
Jestem uświadamiaczem więc ogłupiacze polują
Я глашатай, поэтому тупицы охотятся
Na mnie jak na smerfy Klakier
На меня, как на смурфов, Хлоп-Хлоп.
Wypracowuję markę, to rymu szlachetny lakier
Я создаю бренд, это благородный лак рифмы.
Wtem rak kiedy mnie dopada zwątpienie, mam odechcenie
Рак, когда мной овладевает отчаяние, я теряю желание.
Jestem pracusiem na minusie
Я трудяга в минусе,
Mimo że się ga globusie nie lenię
Хотя я не ленюсь на этом земном шаре.
Też ulegam pokusiekło niezłomnie mnie, oniemienie
Я тоже поддаюсь искушению, оно меня не сломило, оцепенение.
Nie mówię, że nie uwierzenie w to
Я не говорю, что не верю в это,
To sprzeniewierzenie lecz
Это вероотступничество, но
Nikczemnie chce czy nie to otoczenie
Низменно хочет этого или нет, но окружение
Wszczęło wrzenie we mnie, oto ma odsiecz
Вызвало во мне кипение, вот развязка.
Płytę te czynie jako naczynie w którym krew
Я делаю этот альбом как сосуд, в котором кровь
Zagotowuje co dzień się, słowa to mój miecz
Кипит каждый день, слова - мой меч.
Niepewnie tnie mnie niemy krzyk o przełom przeprzy
Неуверенно режет меня немой крик о прорыве, вопреки
Kro, że oprócz tej żenady każdy jak Wikipedia
Тому, что помимо этого позора, каждый, как Википедия,
Wierzy, że od drugiego lepszy
Верит, что лучше другого.
Wszystko należy się za free a przede wszystkim mp3
Все должно быть бесплатным, и прежде всего mp3.
Więc na łączach ruch jak na helu przeprzy
Поэтому на линиях движуха, как на гелии, вопреки
Kro mi, że brzydko okradają nas mówię
Мне, что нас нагло обворовывают, говорю,
To za wielu toniemy tonieprzy
Что нас слишком много, тонем, тонем,
Jemne jak zmiana pieluch
Легко, как смена подгузников
Lub piwo bez chmielu w głowach się pieprzy
Или пиво без хмеля, в головах творится черт знает что.
Chyba czas je przewietrzyć
Пора их проветрить,
To mania okradania sowietów
Эта мания обворовывания Советов,
Lata kombinowania każdy cwaniak
Годы махинаций, каждый хитрец
Od opodatkowania do skasowania biletu
От уклонения от уплаты налогов до не оплаты проезда.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
W Polsce sprzedaje się tylko godność i wódka
В Польше продается только совесть и водка.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
Sztampa, plagiaty, kiełbasa, disco i wódka
Штамп, плагиат, колбаса, дискотека и водка.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
W Polsce sprzedaje się tylko godność i wódka
В Польше продается только совесть и водка.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
Sztampa, plagiaty, kiełbasa, disco i wódka
Штамп, плагиат, колбаса, дискотека и водка.
Patrz kurwa mać stali na sali
Смотри, твою мать, встали в зале,
Machali mi rękami nogami sami się deptali cali
Махали мне руками, ногами, сами себя топтали.
Patrz ustami wykrzykiwali mój rap azali
Смотри, губами выкрикивали мой рэп, азали,
Mieli kupili czy każdy kradł
Купили или каждый украл?
Spalimy bat zrobimy fot
Сожжем биту, сделаем фото.
Ile masz lat małolat, ale z ciebie kot
Сколько тебе лет, малой, ну ты и крут.
Zróbmy se lot desperado jak Salwador Dali
Давай полетаем, головорезы, как Сальвадор Дали.
Oto mój pot, oto mój glock cię rozwali
Вот моя мощь, вот мой глоток тебя разнесет.
Na sali jest Fokusmok, krok cię dzieli od
В зале Fokusmok, шаг отделяет тебя от
Stop, kilku stali miecz wykuwa młot
Стоп, несколько человек куют мне меч, молот,
Pełen detali nazywali by go
Полный деталей, назвали бы его,
Chodź nam to coś co cię powali
Иди к нам, это то, что тебя поразит.
Masz mp3 nie masz się czym chwalić
У тебя есть mp3, тебе нечем хвастаться.
Masz płytę, mogę cię ocalić
У тебя есть этот диск, я могу тебя спасти.
O boże nie masz co palić
О боже, тебе нечего курить.
Wysłuchali, do cna wyjebali
Прослушали, до конца выжали,
Na śmietniku kultury się czai
На свалке культуры таится,
Jak straż nocna czeka na skok na fali
Как ночной дозор, ждет скачка на волне,
Od podstaw znów z głów anomalii ich i rzemiosła
С нуля снова из их аномалий и ремесла.
Droga prosta szła po podpalonych mostach
Прямая дорога шла по сожженным мостам,
Z dwóch stron stali, wysyłali w postach
С двух сторон стояли, отправляли в постах
I podpalali coś w nas
И поджигали что-то в нас.
Hipoteza brzmi - ci ludzie nie mają kasy
Гипотеза звучит так: у этих людей нет денег.
Ja, uhm, ci ludzie nie mają klasy
Угу, у этих людей нет класса.
Każdy łasy na frikowe rarytasy
Каждый падок на халявные раритеты,
Stąd te nasze językowe wygibasy
Отсюда наши лингвистические выкрутасы.
Zapnij pasy protegowany tej rasy
Пристегнись, протеже этой расы,
Wodzi na zawarcie przymierza
Ведет к заключению союза,
Jak sub-basy spotęgowany masyw
Как саб-басы, усиленный массив
Otwiera przed sobą sezam
Открывает перед собой кунжут.
Ale co tam mamy totalne szczęście
Но неважно, нам очень повезло,
Gramy co kochamy najczęściej
Мы играем то, что любим больше всего.
Nasuwa się pytanie czego chcieć więcej?
Напрашивается вопрос, чего еще желать?
Może po prostu mamy złe podejście
Может быть, у нас просто неправильный подход.
Myślę, że nawet mając miliard w rozumie
Думаю, что даже имея миллиард в уме,
Nie potrafiłbyś tego zrozumieć
Ты не смогла бы этого понять.
Póki co w sumie muszę to unieść
Пока что в целом я должен это вынести,
Gdy pasożytem staje się konsument
Когда потребитель становится паразитом,
Wszędzie dwóch zawodowców kontra stu konformistów
Везде два профессионала против ста конформистов.
Mówią, że jestem mistrzem słowa
Говорят, что я мастер слова,
A czuję się niczym pastuch
А я чувствую себя пастухом,
I chyba brak mi słów
И, наверное, у меня нет слов.
Tony kontrastów z mej nadziei zrobiły Tiramisu
Тонны контрастов превратили мою надежду в тирамису.
Wieje mi realizmem, kocham ojczyznę
Веет реализмом, люблю Родину,
Która ma system wyciskający nam na moralności bliznę
У которой система, оставляющая шрам на нашей нравственности.
Co dzień przez biznes tracę swą podobiznę
Каждый день из-за бизнеса я теряю свой облик,
Honor przypomina mi na wynos tanią chińszczyznę
Честь напоминает мне дешевую китайскую еду на вынос.
Walczyć o wizję czy wygodnie wyżyć połykając truciznę
Бороться за мечту или удобно жить, глотая яд?
Szacunkiem w środowisku nie nakarmię rodziny, prędzej zawisnę
Уважением в этой среде семью не прокормишь, скорее повешусь.
W powietrzu jak Trinity w Matrix'ie jak woda w Wiśle skisnę
В воздухе, как Тринити в Матрице, как вода в Висле, скисну.
Stoję na rozwidleniu, powietrze cuchnie nibylandii tragikomizmem
Стою на развилке, воздух пахнет трагикомизмом страны Небывалии.
Etyka myli mi się z debilizmem
Этика путается у меня с дебилизмом.
Liznę misie, blant mi tli się, mitlich fluchel
Лизну мишку, косяк тлеет, mitlich fluchel.
Tomku Lisie jak chyba wiem co z Polską
Томаш Лис, кажется, я знаю, что с этой Польшей.
To malinowy soviet mental kisiel
Это малиновый советский ментальный кисель.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
W Polsce sprzedaje się tylko godność i wódka
В Польше продается только совесть и водка.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
Sztampa, plagiaty, kiełbasa, disco i wódka
Штамп, плагиат, колбаса, дискотека и водка.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
W Polsce sprzedaje się tylko godność i wódka
В Польше продается только совесть и водка.
Prawda gorzka jak chwila słońca tu krótka
Правда горька, как миг солнца здесь короток,
Sztampa, plagiaty, kiełbasa, disco i wódka
Штамп, плагиат, колбаса, дискотека и водка.





Writer(s): Lukasz Wojciech Rostkowski, Sebastian Salbert, Wojciech Pawel Alszer, Marcin Niemczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.