Как ты могла бросить своего мужика ради какой-то нищенки?
Most of these rap niggas on some ho shit
Большинство этих рэперов ведут себя как последние суки.
How you leave your mans dead for a broke bitch?
Как ты могла бросить своего мужика ради какой-то нищенки?
Most of these rap niggas on some ho shit
Большинство этих рэперов ведут себя как последние суки.
How going to school gone teach more shit
Как, блядь, школа научит меня чему-то большему?
And the teacher said I wouldn't be shit?
А учительница говорила, что я никем не стану.
Most of these rap niggas on some ho shit
Большинство этих рэперов ведут себя как последние суки.
How going to school gone teach more shit
Как, блядь, школа научит меня чему-то большему?
And the teacher said I wouldn't be shit?
А учительница говорила, что я никем не стану.
L'A Capone speaking, man. Team 600. Niggas know how I'm coming, man. You know, I just gotta separate myself man... from all this fufu shit. It's a lot of fufu shit going on round here, kid. You hear me?
Говорит L'A Capone, мужик. Team 600. Чуваки знают, как я делаю дела. Знаешь, мне просто нужно отделить себя... от всей этой фальшивой херни. Вокруг слишком много фальши, малышка. Понимаешь?
How you leave your mans dead for a broke bitch?
Как ты могла бросить своего мужика ради какой-то нищенки?
Most of these rap niggas on some ho shit
Большинство этих рэперов ведут себя как последние суки.
How going to school gone teach more shit
Как, блядь, школа научит меня чему-то большему?
And the teacher said I wouldn't be shit?
А учительница говорила, что я никем не стану.
I guess I'm just stuck on that street shit
Похоже, я застрял на этой уличной херне.
Niggas mad cause we ball on that Heat shit
Ниггеры бесятся, что мы круты, как команда «Хит».
And everyday, I pop out on some flee shit
И каждый день я выхожу на улицу, готовый свалить.
I love designer, that's me, shit
Я люблю дизайнерские шмотки, это моё, детка.
How you talking to hoes 'bout bro and 'em?
Зачем ты треплешься с телками о своих братанах?
Why you talking to hoes 'bout bro and 'em?
Зачем ты треплешься с телками о своих братанах?
Pillow-talking, we gotta expose him
Шепчешься с подушкой, мы должны его разоблачить.
If he got them oz., then we poke him
Если у него есть товар, то мы его навестим.
L'A too real, you can't clone him!
L'A слишком настоящий, меня не скопируешь!
You ain't talking no bands, then don't phone him
Если ты не говоришь о деньгах, то не звони мне.
Two-tone chrome under the True shirt
Двухцветный хром под футболкой True Religion.
Try to go on a date and get your boo hurt
Попробуй сходить на свидание, и твоя цыпочка обидится.
I don't like no dramatic bitch
Я не люблю драматичных сучек,
So I just separate myself from shit
Поэтому я просто отделяю себя от этого дерьма.
If you post up, I hope you brought your kit
Если ты выходишь на улицу, надеюсь, ты взял с собой ствол,
Cause I'm wounding cats when that chopper spit
Потому что я раню котов, когда мой пулемет стреляет.
Lil Dee in the trap, pop out, Glock out
Малыш Ди в ловушке, выпрыгивает, глока наготове.
He'll kill 'em, I ain't lying, heard it from the horse mouth
Он их убьет, я не вру, слышал это из первых уст.
Can't walk through the Six, you a Brick, another route
Не можешь пройти через Шестой район, ты
— Кирпич, другой маршрут.
Hit a stain for the shit, made it flip, another house
Заработал на дерьме, провернул дело, купил еще один дом.
Young nigga hood, but I'm trying to make it out
Молодой ниггер из гетто, но я пытаюсь выбраться отсюда.
Meanwhile, these guys trying to get clout
Тем временем, эти парни пытаются прославиться.
Riding through the hood, we let 30s hang out
Катаемся по району, наши стволы на виду.
And if he ain't Double-O then he can't hang out
И если он не из Double-O, то ему тут не место.
Fuck talking tough, nigga we can bang out
К черту разговоры, ниггер, мы можем подраться.
It was raining out when my mom put me out
Шел дождь, когда моя мама выгнала меня.
But I don't understand what the net beef 'bout
Но я не понимаю, в чем суть этих интернет-разборок.
It's a drill in your hood so nobody hang out
В твоем районе стрельба, так что никто не выходит на улицу.
I ain't never heard 'bout a top-notch bitch
Я никогда не слышал о первоклассной сучке,
Some raw little chick who ain't did no dicks
Какой-то чистой цыпочке, которая никому не давала.
So when I get a check, put ice on my wrist
Так что, когда я получу деньги, надену бриллианты на запястье.
Got a whole lot of shit, nothing for a bitch
У меня много всего, но ничего для сучек.
My name hold weight so niggas wanna kick
Мое имя имеет вес, поэтому ниггеры хотят подраться.
Call up the lean man, need another six
Звоню барыге, нужно еще шесть.
Get another stain then do another hit
Сделаю еще одно дело, а потом еще одно.
Slide on the O, get a yop, now I'm lit
Наеду на врагов, получу бабки, теперь я в порядке.
We don't tolerate bitch-ness
Мы не терпим сучьих выходок.
Sneak diss bad for your fitness
Скрытые оскорбления вредны для твоего здоровья.
Let's get this, hit your block up, leave no witness
Давай сделаем это, нагрянем в твой квартал, не оставим свидетелей.
25 shots, that's Christmas
25 выстрелов, это Рождество.
Got a handful of niggas on hitlists
У меня есть список ниггеров, которых нужно убрать.
I made this here for the bitches
Я сделал это для сучек,
And the snitches, and the lames
И для стукачей, и для лохов.
Brick nigga, stay in your lane
Тупой ниггер, не лезь не в свое дело.
Only so long 'fore a nigga get changed
Только так долго, пока ниггера не изменят.
All the opps wanna put dirt on my name
Все враги хотят очернить мое имя.
I'm a still be the same, you can keep the change
Я все равно останусь прежним, можешь оставить сдачу себе.
Ain't too many young niggas in the game
Не так много молодых ниггеров в игре,
That can say they ain't never been a motherfucking lame
Которые могут сказать, что никогда не были лохами.
I watched these niggas get bitched by the gang
Я видел, как этих ниггеров трахала банда.
It's levels to this shit, man
В этом дерьме есть уровни, мужик.
R.I.P KING LA CAPONE
Покойся с миром, КОРОЛЬ LA CAPONE.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.