L'a Capone feat. Rondonumbanine - Grindin - traduction des paroles en allemand

Grindin - L'A Capone , Rondonumbanine traduction en allemand




Grindin
Am Malochen
24/7 we out here grindin' (we grindin')
24/7 sind wir hier draußen am Malochen (wir malochen)
Line a nigga up in perfect timing (timing)
Erwischen einen Typen im perfekten Timing (Timing)
We blitz these niggas like defense lineman (lineman)
Wir überrennen diese Typen wie Defense-Linemen (Lineman)
We scoring while these niggas dyin', they dyin'
Wir punkten, während diese Typen sterben, sie sterben
600 savage, and I got hitters that will get em' gone
600 Savage, und ich habe Jungs, die ihn verschwinden lassen
On my block the smallest shorty got the biggest pole
In meinem Block hat der kleinste Kurze die größte Knarre
Fuck the jakes my niggas know, stick to the code
Scheiß auf die Bullen, meine Jungs wissen Bescheid, halten sich an den Kodex
Call up L'A, we smoking dope, this shit too strong
Ruf L'A an, wir rauchen Dope, das Zeug ist zu stark
We out here grindin' we out here in it, just tryna get it
Wir sind hier draußen am Malochen, wir sind voll dabei, versuchen nur, es zu schaffen
We got 30's, you can run a little distance, but it ain't no missing
Wir haben 30er, du kannst ein bisschen rennen, aber es gibt kein Verfehlen
Middle fingers, to the opposition, niggas come up missing
Mittelfinger für die Opposition, Typen verschwinden
Better lay low, cause all that dissin', get him on the hitlist
Halt dich lieber bedeckt, denn all das Dissen bringt ihn auf die Abschussliste
Blow more loud, I got me a pill, I might just roll one
Rauch noch mehr Lautes, ich hab 'ne Pille, ich dreh mir vielleicht eine
Rondo gone blow, I rep that 6, bitch double that O'
Rondo wird durchdrehen, ich repräsentiere die 6, Schlampe, verdopple die O
Tay 600 thats my team bitch them my bros'
Tay 600, das ist mein Team, Schlampe, das sind meine Brüder
We out here grindin' we out here grindin'
Wir sind hier draußen am Malochen, wir sind hier draußen am Malochen
Thats all I know, let's get it
Das ist alles, was ich weiß, los geht's
600 we come we starting riots (riots)
600, wir kommen, wir starten Krawalle (Krawalle)
Smoking loud to the face, they smoking quiet (quiet)
Rauchen Lautes direkt ins Gesicht, sie rauchen Leises (Leises)
Can't take my money, I'm really savage (savage)
Kannst mir mein Geld nicht nehmen, ich bin echt wild (wild)
My niggas out here they'll let you have it (we blasting)
Meine Jungs hier draußen, sie lassen es dich spüren (wir ballern)
We racing, we got all day
Wir rasen, wir haben den ganzen Tag Zeit
Tryna catch a case, winner of this race
Versuchen, eine Anzeige zu kassieren, Gewinner dieses Rennens
Get up out my face, you ain't talking no cake
Geh mir aus dem Gesicht, du redest nicht von Kohle
I could tell he fake, can't talk to the jakes
Ich kann erkennen, dass er fake ist, kann nicht mit den Bullen reden
Mother fuck they place, them niggas gone hate
Scheiß auf ihren Ort, diese Typen werden hassen
Cause we in first place, yeah we in first place
Weil wir auf dem ersten Platz sind, ja, wir sind auf dem ersten Platz
Robin Jeans with the wings, thats deffly' grindin (we grindin)
Robin Jeans mit den Flügeln, das ist definitiv Malochen (wir malochen)
One call gone have them hitters ridin' (they ridin')
Ein Anruf und meine Jungs fahren los (sie fahren)
I'm way into the field, no fucking hiding (no hiding)
Ich bin mitten im Geschehen, kein verdammtes Verstecken (kein Verstecken)





Writer(s): Pharrell Williams, Chad Hugo, Terrence Thornton, Gene Thornton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.