L'algerino - Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'algerino - Adios




Adios
Прощай
Si je dois m'en alleeer
Если я должен уйти
Je le ferais pas sans toi
Я не сделаю этого без тебя
Sa fait tant d'annéees que t'attend que je te sors de
Ты столько лет ждала, когда я выведу тебя отсюда
Laisse les donc parleeeer
Пусть говорят
L'histoire ils la connaissent pas
Они не знают нашей истории
Je ferais de toi ma reeeine
Я сделаю тебя моей королевой
Et tu feras de moi un roi
И ты сделаешь меня королем
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Laaa laa la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла
Et je me laisse alleer
И я уйду
Amore monte avec moiii
Любимая, полетим со мной
Andalé andaléee
Андаль, андаль
tu voudras on iraaaa
Мы отправимся куда захочешь
Pour toi je tue comme cigarillos
Ради тебя я убью всех, как сигареты
Après l'amour je fais ma cigarillo
После любви я выкурю сигару
La mala suerte bye bye adios
Прощай, несчастья
J'ai compte en suisse et baraka rio
У меня есть счет в швейцарском банке и барка Рио
J'aime togo de vida loca
Мне нравится сумасшедшая жизнь
Tel mon caractère de lossaa
Как и мой характер лузера
Suis moi le restant diraaaa
Следуй за мной, все остальное неважно
Si je dois m'en alleeeer
Если я должен уйти
Je le ferais pas sans toi
Я не сделаю этого без тебя
Sa fait tant d'annéees que t'attend que je te sors de
Ты столько лет ждала, когда я выведу тебя отсюда
Laisse les donc parleeeer
Пусть говорят
L'histoire ils la connaissent pas
Они не знают нашей истории
Je ferais de toi ma reeeine
Я сделаю тебя моей королевой
Et tu feras de moi un roi
И ты сделаешь меня королем
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Laaa laa la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла
Si tu roules avec moiii
Если ты со мной
A deux on ira plus loiiiin
Мы вдвоем зайдем далеко
Je te sors de ta favelaaa
Я вытащу тебя из твоих трущоб
N'attend plus la chance vient on y vaaaa
Не жди больше, шанс здесь, пошли
Heeeeh
Хей
Tu te tues pour des miettes et le salaire ne suffit pas
Ты работаешь за гроши, и зарплаты не хватает
Tu te tues pour ton proche et c'est ton proche qui te tueras
Ты стараешься ради близких, но они же тебя и убьют
Le temps te ferais du mal si je pouvais je le laisserais pas
Время причинит тебе боль, если бы я мог, я бы его остановил
Toi et moi pas à pas y'a que la mort qui nous sépare
Я и ты идем шаг за шагом, нас разлучит только смерть
T'as tellement souffert bobina
Ты так много страдала, моя любимая
T'as perdu le goût de la vidaaa
Ты потеряла вкус к жизни
Fuyons la miseriaaaa
Давай сбежим от нищеты
Si je dois m'en alleeer
Если я должен уйти
Je le ferais pas sans toi
Я не сделаю этого без тебя
Sa fait tant d'annéees que t'attend que je te sors de la
Ты столько лет ждала, когда я выведу тебя отсюда
Laisse les donc parleeer
Пусть говорят
L'histoire ils la connaissent pas
Они не знают нашей истории
Je ferais de toi ma reeeine
Я сделаю тебя моей королевой
Et tu feras de moi un roi
И ты сделаешь меня королем
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Laaa laa la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Je te faire quitter le barrio 'o
Я заберу тебя из трущоб
Partir sans dire adios
Уйдем, не сказав прощай
Laaa laa la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la laaa la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la laa la
Ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): SAMIR DJOGHLAL, ABDERRAOUF DERRADJI, MEHDI MECHDAL, ZAKANA BELAMRABET, LOIC HONORINE, ALEXANDRE YIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.